Які українські книжки увійшли до каталогу дитліт «Білі круки-2025»

Які українські книжки увійшли до каталогу дитліт «Білі круки-2025»

Три українські книжки увійшли до престижного міжнародного щорічного каталогу книжкових рекомендацій дитячої та юнацької літератури «Білі круки-2025» («White Ravens 2025»). Його оприлюднили на сайті Міжнародної молодіжної бібліотеки у Мюнхені (International Youth Library).

До каталогу потрапили книжки:

 

Василь Карп’юк «Чудернацька карпатська історія», видавництво «Брустури», 2024.

 

«Мольфар Коценєк — добрий чарівник, що захищає спокій Карпат і дружить із бурим ведмедем Ведмедюком. Одного дня Коценєк отримує листа з минулого і все його життя стає з ніг на голову. Яку таємницю береже старий мольфар, чому «зіпсувалася» зима? Чи з’явиться в мольфара учень та до чого тут дракони?», — ідеться в анотації.

 

 

 

Оксана Лущевська, Дзмітрий Бандаренка «Книга Теплі речі для Татами»,  видавництво «Ранок», 2024.

 

«Для чого нам потрібні теплі речі? Звісно, щоб зігрітися! Кожен знає: якщо змерз, одягни шкарпетки чи светр. Та найтепліше, що є у світі, помацати не можна: приємні спогади, усмішки дорогих людей, їхню турботу й любов… Усі ці речі зігрівають наші серця, як шапки — вушка. Нумо разом шукати тепло на сторінках цієї книжки й усередині себе та ділитися ним з рідними», — зазначають в анотації.

 

 

Романа Романишин, Андрій Лесів «З ПІВСЛОВА. Про спілкування та розуміння одне одного», Видавництво Старого Лева, 2024.

 

«Ділитися думками та почуттями, знаходити спільну мову, розповідати історії й чути їх, розмовляти очі в очі, або на відстані, чи просто проводити час разом — це і є спілкування. Ця книга у незвичний спосіб розповість про різні способи передавання повідомлень, про спілкування не лише людей, а й тварин, комах, рослин. А ще допоможе збагнути зв’язки на клітинному рівні та сигнали з далекого космосу, спілкування через феромони і біолюмінесценцію, через брижі на воді, димові сигнали. Розкаже про історію спілкування колись і нині, про вербальне і невербальне, усне і писемне, живе й електронне, спілкування через дотик і візуальну комунікацію. Про двійковий код, абетки Морзе і Брайля, мову жестів, прапорців та фонетичну абетку. А ще про таємні мови, шифри й коди. Про те, як зрозуміти вашого кота, собаку чи папугу. І навіть про те, як спілкуються томати. Усе це та багато іншого ви зможете прочитати і побачити у цій книзі», — ідеться в анотації.

 

 

 

 

Цьогорічний каталог містить добірку з 215 книжок для дітей і підлітків, виданих 49 мовами
з  63 країн світу.

 

«Цього року на нашій обкладинці зображено великого білого крука, зробленого з грубих дерев’яних планок. Його інтер’єр — це найприємніший рай для дітей — казкове місце, яке випромінює магію та інтимність читання. Цей крук нагадує технічно складні механічні автомати, які вражали людей століттями», — ідеться в передмові до каталогу.

 

Повний каталог можна завантажити за посиланням. Його оприлюднили напередодні Франкфуртського книжкового фестивалю.

 

Уперше до «Білих круків» українська книжка потрапила у 2001 році. Це була «Рукавичка» видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», яку проілюстрував Володимир Голозубів.

 

Нагадаємо, у 2020 до «Білих круків» увійшли «Сапієнси» Володимира Аренєва та «Піратський маршрут» Галини Малик, у 2021 році до каталогу потрапили книжки «Реактори не вибухають» Станіслава Дворницького і Катерини Міхаліциної та «Куди і звідки» творчої майстерні «Аґрафка», у 2022 — книжки Дзвінки Матіяш «Мене звати Варвара» та Марії Тахтаулової, Сергія Жукова «Україна. Від первісних часів до сьогодення». 2023 до списку увійшли «Зараз щось як розкажу! Весела книжка чудес та історій» Слави Світової і «Абу Каракамбада. Колискова для Мішелі» Григорія Фальковича, 2024 — Віталіна Макарик «Кеди в небі» і Валентина Захабура «Панцир, лапи й крила пані Оксани».

 

Чільне зображення: сайт каталогу

Оригінал статті на Suspilne: Які українські книжки увійшли до каталогу дитліт «Білі круки-2025»

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Утретє відбудеться національний тиждень читання поезії

Національний тиждень читання поезії у 2026 році відбудеться з 16 по 22 березня 2026 року. Про це повідомили на сайті Українського інституту книги (УІК), що організовує тиждень читання.

Вийдуть друком мемуари Жизель Пеліко про відновлення після досвіду секс-насильства

У лютому 2026 року у Великій Британії вийде книжка A Hymn to Life («Гімн життю») — мемуари французької активістки Жизель Пеліко, чия справа про сексуальне насильство стала однією з най

Андрій Любка отримав польсько-литовську премію імені Єжи Ґедройця

Український письменник, волонтер і військовий Андрій Любка став лавреатом спільної нагороди Форуму співпраці і діалогу Польща – Литва та Форуму імені Єжи Ґедройця у Вільнюсі. Про це пов

Новий розділ “Ейнар. Доля” вже на сайті

І сьогодні у нас фото спойлери до нового розділу))

Я твій і Ціна довіри. Знижка.

Сонечки, привіт! Поспішаю повідомити, що сьогодні, протягом доби, діятиме знижка одразу на дві книги. Тобто є чудова можливість прочитати дилогію дешевше, ніж зазвичай. 

Перша книга Я ТВІЙ?! та ЦІНА ДОВІРИ які можна

Перейти до блогу

Нові автори

Єлизавета Самчук Кількість робіт: 8 Олександр Козинець

Олександр Козинець Український письменник, логопед, викладач, хорист. Народився 24 серпня 1988 року в м. Лубнах на Полтавщині. Живе та працює в м. Києві. Кандидат педагогічних наук, викладач кафедри логопедії та логопсихології Національного педагогічного університету імені Михайла Драгоманова, логопед. Автор поетичної тетралогії «Сезони днів» (2019) (чотири збірки, в яких разом 366 віршів на кожну пору року); літературних проектів […]

Ліна Ланська Кількість робіт: 8 Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Олег Іващишин

Авторський стиль Письменник, який створює фентезійні світи, сповнені живої історії, культури та емоційної правди. У його прозі поєднуються поетичність і точність, світло й тінь, сила і вразливість. Автор будує міф не з батальних сцен, а з поглядів, тиші й напруги між словами. Його персонажі — глибокі, неоднозначні, з власною етикою й болем. Особливе місце займають […]

Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Софія Заяць

Мій роман піднімає декілька тем: 1 Тема сексуальних домагань , через чоловіків і призму винуватий сам. 2 Ціна людського життя. 3 Тема технологій за якими люди не бачать людей. В мому фентезі є 4 основних легенди які формують його кістяк. 1 Мору (малі деталі є в Арці Істина ангела , один з найулюбленіших персонажів бо […]

Юта Радуга

Юта Радуга (Безхлібна Юлія Сергіївна) –  (народилася 14 квітня 1989 року на мальовничій Волині) — прозаїк, письменниця, копірайтер, перекладач, самовидець, букініст, ментор, меценат на різних інтернет ресурсах та майданчиках.   Має ІІ вищі освіти: Архітектурна- («Харківський Національний університет міського будівництва та господарства ім. архітектора Бекетова») м. Харків; Військова- («Військовий інститут телекомунікацій та інформатизації ім. «Героїв […]

Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Оксана Винник Кількість робіт: 5 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Валерія Расходова Кількість робіт: 6 Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Ольгерд Педруччо Кількість робіт: 3 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"