У Німеччині виставили на продаж будинок Нобелівського лавреата Ґюнтера Ґрасса

У Німеччині виставили на продаж будинок Нобелівського лавреата Ґюнтера Ґрасса

Житловий будинок письменника й художника Ґюнтера Ґрасса в Беглендорфі, що в Німеччині виставили на відкритий продаж.  Про це повідомило німецьке медіа NDR.

Нерухомість у громаді Беглендорф, округа Герцогтум-Лауенбург, оцінили в 1,6 млн євро.

 

Саме в цьому будинку Ґюнтер Ґрас разом із дружиною Уте прожив понад 30 років. У заповіті письменник висловлював побажання, щоб оселю після його смерті передали у власність публічної інституції та перетворили на музей чи простір для культурних подій.

 

На початку 2025 року муніципальна рада Любека проголосувала проти того, щоб місто перебрало на себе віллу. Причиною назвали надто високі витрати на утримання й необхідну реставрацію для міста з обмеженим бюджетом. Директор Музею Ґюнтера Ґраса в Любеку Йорґ-Філіп Томза назвав це рішення «втраченою історичною можливістю».

 

 

Зараз будинок продає приватне агентство нерухомості, в оголошенні його описують як «неймовірну віллу з відомим попереднім власником».

 

Оселя покійного письменника має 11 кімнат і великий паркоподібний сад. На території є окреме ательє, луг із плодовими деревами, струмок і короповий ставок.

 

Ґюнтер Ґрасс — німецький письменник, лауреат Нобелівської премії з літератури 1999 року.

 

В Україні твори Ґюнтера Ґрасса неодноразово виходили друком: роман «Бляшаний барабан» з’явився у видавництві «Юніверс» 2005 року в перекладі Олекси Логвиненка, а у 2012-му його ж переклад опублікувало харківське «Фоліо»; повість «Кіт і миша» вийшла 2008 року у перекладі Наталки Сняданко у видавництві «Фоліо»; а книжка «Моє сторіччя», також перекладена Наталкою Сняданко, була опублікована у 2017 році «Видавництвом Старого Лева».

 

Як повідомлялося, старовинний будинок на Харківщині, де жив Сковорода, хочуть передати у власність громади.

 

Чільне фото: NDR

Оригінал статті на Suspilne: У Німеччині виставили на продаж будинок Нобелівського лавреата Ґюнтера Ґрасса

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Приєднуюсь до “Чорних первоцвітів”!❤⁠✿

Відчули перший подих «Чорних первоцвітів»? Неймовірно талановита Ольха Елдер створила щось особливе, і я щаслива нарешті стати частиною цієї темної збірки. Колеги вже розпалили вогонь своїми історіями, а я готова

Іронічне…

Кожний день пишу я опус, ще й встигаю вести блог,

Геніально все у мене – арка, сетинг, діалог !!!

Жодних сумнівів немає… Критика? То заздрість хамів…

Я ж талант непересічний – хоч пишу ще з помилками.

 

Згенерую і картинку,

За програмою Translate Ukraine у 2026-му перекладуть сотню книжок

Український інститут книги за підтримки vіністерства культури України відібрав 100 перекладацьких проєктів у межах програми Translate Ukraine 2026. Підтримані видання мають вийти у 33

Спойлер моєї нової книги

Моя нова книга про скарби тамплієрів в Україні, яку я планую почати писати в другій половині літа або на початку осені, буде базуватися не на містиці, окультизмі чи вигадках про таємні знання, які стали причиною того, що тамплієри

❤️ новинка вже на сайті❤️

(картинка клікабельна)

Як візуалізація від Gemini сформувала хобі та пристрасть Назара 

Попросила я його, значить, злбразити мені арт, де Назар чекає на Рі-рі піж під’їздом. Він має бути на машині, стояти біля неї. Ще

Перейти до блогу

Нові автори

Жанна Хома

Жанна Василівна Хома – молода мама, вчителька, письменниця! Народилась Жанна Хома у місті Мукачеві 3 травня 1991 року. У 2008 році закінчила Мукачівську загальноосвітню школу І-ІІІ ступенів №20 ім. О.Духновича. В Ужгородському національному університеті здобула дві вищі освіти: філологічну та юридичну. Кілька років жила і працювала в США, куди потрапила за студентською програмою вивчення іноземної […]

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

LostDoggie Кількість робіт: 1 Світлана Ткаченко

Народилась та живу в Києві. Спеціалізувалась у галузях монетарної політики, банківської справи, фондового ринку, економічної психології та фінансової поведінки. Зі світлими прагненнями і вкладаючи душу вивчаю світ і пишу тексти на професійну тематику, але справжнє натхнення отримую від створення вигаданих поетичних світів та історій, поділяючи спільні психологічні стани із моїми героями. Тепер працюю переважно над […]

Ганна Плешивцева

Плешивцева Ганна, народилася 05/11/1993 (25 років)

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Марічка Вірт Кількість робіт: 1 Даніела Тороній

…дихаю творчістю і відчуваю смак книг

Анна Вітерець Кількість робіт: 6 Соломія Мардарович Кількість робіт: 5 Марія Тяжкун

Мене звати Тяжкун Марія. Прагну почути думку сучасних письменників.

Наталія Гумен-Біланич

Наталія Гумен народилася 3 лютого 1983 року в м. Ужгороді. У 1999 р. закінчила загальноосвітню школу І-ІІІ ст. № 1 ім. Т.Г. Шевченка і вступила на філологічний факультет (відділення української мови і літератури) УжНУ, який закінчила у червні 2004 р., одержавши диплом магістра. Нині аспірантка кафедри української мови. Творче надбання дитинства та дзвінкої юності вилилося […]

Чиж Аліна Кількість робіт: 4 Ірина Небеленчук

Ірина Олександрівна Небеленчук – кандидат педагогічних наук, викладач комунального закладу «Кіровоградський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти імені Василя Сухомлинського», письменниця, перекладач, громадський діяч. Ірина Небеленчук народилася в селищі Новгородці Кіровоградської області. Закінчила філологічний факультет Кіровоградського державного педагогічного університету ім. О. С. Пушкіна. У 2011 році захистила дисертацію «Діалогові технології навчання учнів 5-9 класів» на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук зі спеціальності 13.00.02 (теорія […]

Перейти до "Нові автори"