Які нові переклади української літератури вийшли в Чехії та Італії

Які нові переклади української літератури вийшли в Чехії та Італії

В Італії вийшла друком дитяча книжка «101 маяк» української письменниці Оксани Лущевської та ілюстраторки Оксани Драчковської, а в Чехії опублікували роман «Амадока» Софії Андрухович.

Італійське видання I fari di Kyiv опублікувало видавництво Gallucci Editore. Книжка адресована дітям віком від чотирьох років і вийшла в колекції для дошкільного читання. Переклад з української здійснив Алессандро Акіллі.

 

У центрі сюжету — хлопчик Захар, який увечері не може заснути й дивиться з вікна на вогні київських будинків, уявляючи їх маяками.

 

В італійській анотації до книжки її називають «омажем українським дітям і історіям, які, мов маяки, освітлюють ніч».

 

Книга-картинка «101 маяк» вийшла в Україні у 2019 році у харківському видавництві «Ранок». Її автори — Оксана Лущевська і Дзмітрий Бандаренка. Ілюстрації створила Оксана Драчковська.

 

«Коли сон ніяк не приходить, Захар придумує, як сплять інші, та спостерігає за будинком навпроти. Там часто блимає вікно, тому хлопчик уявляє, що це дім-маяк. Захар також не спить, бо не спить його тато ― архітектор. Щоб син заснув, тато пропонує перевірений метод ― рахувати. То що ж рахуватимуть герої та чи вдасться Захарові заснути?» — ідеться в анотації.

 

Раніше книжку також переклали фінською.

 

 

Тим часом у Чехії побачив світ роман «Амадока» Софії Андрухович. Книжку опублікували у 2025 році в перекладі україніста й перекладача Петра Х. Каліни у видавництві Větrné mlýny.

 

Видання має 732 сторінки, тверду палітурку, доступне також в електронному форматі.

 

Роман розповідає про чоловіка, який дивом вижив після поранення, але втратив пам’ять, і про спробу відновити особисту та спільну історію через фрагменти спогадів. Назва твору відсилає до легендарного озера Амадока — найбільшого озера Європи, яке, за античними й середньовічними картами, існувало на території сучасної України, а згодом зникло без сліду.

 

Переклад і видання «Амадоки» підтримали Європейський Союз у межах програми House of Europe та Міністерство культури Чеської Республіки.

 

Рецензію на книжку читайте за посиланням.

 

Як повідомлялося, у 2025 році у Франції видали три нові переклади українських книжок про досвід війни — збірка поезій Артура Дроня, п’єса Наталки Ворожбит і збірка оповідань Сергія Жадана.

 

 

Чільне зображення: колаж Читомо

Оригінал статті на Suspilne: Які нові переклади української літератури вийшли в Чехії та Італії

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Утретє відбудеться національний тиждень читання поезії

Національний тиждень читання поезії у 2026 році відбудеться з 16 по 22 березня 2026 року. Про це повідомили на сайті Українського інституту книги (УІК), що організовує тиждень читання.

Вийдуть друком мемуари Жизель Пеліко про відновлення після досвіду секс-насильства

У лютому 2026 року у Великій Британії вийде книжка A Hymn to Life («Гімн життю») — мемуари французької активістки Жизель Пеліко, чия справа про сексуальне насильство стала однією з най

Андрій Любка отримав польсько-литовську премію імені Єжи Ґедройця

Український письменник, волонтер і військовий Андрій Любка став лавреатом спільної нагороди Форуму співпраці і діалогу Польща – Литва та Форуму імені Єжи Ґедройця у Вільнюсі. Про це пов

Новий розділ “Ейнар. Доля” вже на сайті

І сьогодні у нас фото спойлери до нового розділу))

Я твій і Ціна довіри. Знижка.

Сонечки, привіт! Поспішаю повідомити, що сьогодні, протягом доби, діятиме знижка одразу на дві книги. Тобто є чудова можливість прочитати дилогію дешевше, ніж зазвичай. 

Перша книга Я ТВІЙ?! та ЦІНА ДОВІРИ які можна

Перейти до блогу

Нові автори

Іван Бережний

Хочу почути критику на свої вірші.

Марія Тяжкун

Мене звати Тяжкун Марія. Прагну почути думку сучасних письменників.

Мамалыжка Кількість робіт: 5 Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Олена Рєпіна

Олена Рєпіна (народилася 7.11.1976 в смт Глибока Чернівецької області) – автор збірки поезій «Всміхнися, жінко», лауреат районної та обласної міжнародної премій ім. Ольги Кобилянської, член Національної спілки журналістів України. За освітою філолог, спеціальність «Українська мова та література». Понад 10 років віддала роботі зі студентами. За час своєї праці на педагогічній ниві спільно зі студентами та […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Наталія Гумен-Біланич

Наталія Гумен народилася 3 лютого 1983 року в м. Ужгороді. У 1999 р. закінчила загальноосвітню школу І-ІІІ ст. № 1 ім. Т.Г. Шевченка і вступила на філологічний факультет (відділення української мови і літератури) УжНУ, який закінчила у червні 2004 р., одержавши диплом магістра. Нині аспірантка кафедри української мови. Творче надбання дитинства та дзвінкої юності вилилося […]

Ірина Мостепан (Мельник)

Ірина Сергіївна Мостепан (дівоче прізвище – Мельник) народилася 12 жовтня 1987 року на Рівненщині у селі Олександрія. Член Національної спілки письменників України. Учасниця народного літературного об’єднання «Поетарх» Рівненського палацу дітей та молоді. Акторка Рівненського молодіжного народного театру ім. Атталії Гаврюшенко. Із 2019 року живе у місті Ірпінь. Працює вчителем в Українському гуманітарному ліцеї Київського національного університету […]

Камелія Кількість робіт: 8 Ганна Плешивцева

Плешивцева Ганна, народилася 05/11/1993 (25 років)

Світлана Спасиба Кількість робіт: 1 Жанна Хома

Жанна Василівна Хома – молода мама, вчителька, письменниця! Народилась Жанна Хома у місті Мукачеві 3 травня 1991 року. У 2008 році закінчила Мукачівську загальноосвітню школу І-ІІІ ступенів №20 ім. О.Духновича. В Ужгородському національному університеті здобула дві вищі освіти: філологічну та юридичну. Кілька років жила і працювала в США, куди потрапила за студентською програмою вивчення іноземної […]

Тетяна Гудима Кількість робіт: 1 Ірина Шклянка

Я Ірина Шклянка, поет – початківець. Очікую конструктивну критику та розуміння.

Перейти до "Нові автори"