У Вільнюсі вперше відбувся міжнародний літературний конгрес

У Вільнюсі вперше відбувся міжнародний літературний конгрес

У Вільнюсі вперше відбувся міжнародний літературний конгрес для професіоналів літератури. Про це повідомили на сайті Вільнюса-міста літератури ЮНЕСКО.

Мета конгресу — представити літературний Вільнюс: не лише письменників, а й організаторів різноманітних ініціатив, видавців, літагентів, заохотити до поширення литовської літератури в інших країнах, познайомити з тим, як живуть міські бібліотеки та Вільнюський університет.

 

На конгрес приїхали 25 професіоналів літературної галузі з Великої Британії, Німеччини, Сполучених Штатів Америки, Швеції, Румунії, Угорщини, України, Чехії, Болгарії, Польщі та Словенії. Серед них організатори фестивалів, видавці, перекладачі, бібліотекарі.

 

Однією з учасниць конгресу стала кураторка резиденції  BAZHAN residency та директорка фестивалю TRANSLATORIUM Таня Родіонова. У коментарі Читомо вона розповіла про свої враження:

 

 

Литовський поет і волонтер Марюс Бурокас

 

Найбільша делегація прибула з Франції: у зв’язку з майбутнім литовським культурним сезоном у Франції прибули гості з Парижа, Ліона, Авіньйона, Марселя, Бордо.

 

«Я рада, що Вільнюс, який лише нещодавно став містом літератури ЮНЕСКО, не лише запросив представників літературних міст-учасників мережі та інших творчо активних міст ознайомитися з нашими ініціативами та діяльністю, а й став лідером у налагодженні сталих відносин і зміцнення зв’язків міжнародної літературної спільноти. Я сподіваюся, що цей захід дозволив познайомитися з унікальним досвідом міста та сприяв новим літературним ініціативам і проєктам, посилить значення літератури для міст», – розповіла віцеголова муніципалітету Вільнюса Сімона Бєлюне.

 

 

Упродовж конгресу іноземним відвідувачам представили програму перекладів  Литовського інституту культури, Спілку письменників Литви, вони зустрілися з видавцями та взяли участь у літературній дискусії, організованій факультетом філології Вільнюського університету.

 

Джонатан Сімонс, редактор німецького книжково-журнального видавництва Analog Sea, розповів, що для нього цей досвід є унікальною можливістю не лише познайомитися з литовською творчістю, а й відкрити для себе місто. Він уже має ідеї, як представити литовську літературу в Німеччині. Гостей із французьких міст – Ліона, Бордо та Марселя – найбільше зацікавила програма резиденції та можливість обміну резидентами з Вільнюсом.

 

Учасники конресу також відвідали центральну бібліотеку міста Вільнюса, Литовську національну бібліотеку імені Мартінаса Мажвідаса, зустрілися з редакторами ЗМІ про літературу та організаторами міжнародних літературних фестивалів Вільнюса.

 

 

Під час конгресу поет і перекладач Рімас Ужгіріс провів екскурсію літературним Вільнюсом для іноземних гостей.

 

 

Як повідомлялося, у 2023 році на книжковому ярмарку у Вільнюсі збирали кошти для пошкодженої чернігівської бібліотеки.

 

 

Фото від організаторів

Оригінал статті на Suspilne: У Вільнюсі вперше відбувся міжнародний літературний конгрес

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Поділіться своїми враженнями

Поділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?

Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:

Сьогодні останні розділи Зоряни

Друзі!

Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️

Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️

Також, хочу поділитися

Літературна премія Книга року BBC-2025 оголосила переможців

Літературна премія «Книга року BBC-2025» оприлюднила переможців. Про це повідомили на фейсбук-сторінці українського відділу BBC.
Переможців обирали серед 15 книжок у трьох номінаціях: К

У 2026 книжка «Не народжені для війни» Артема Чапая вийде нідерландською

У лютому 2026 року книжка «Не народжені для війни» з’явиться в перекладі нідерландською мовою. Про це письменник Артем Чапай написав на своїй фейсбук-сторінці.
Видання вийде у нідерланд

Ласло Краснагоркаї: Людина — дивовижна істото — хто ти?

Дев’ятого жовтня рівно о другій годині дня за київським часом секретар Нобелівського комітету оголосив нового лауреата: ним став угорець Ласло Краснагоркаї. Нещодавно на сайті Нобелівсь

Перейти до блогу

Нові автори

Ірина Марцинюк Кількість робіт: 3 Юлія Демчина Кількість робіт: 1 Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ірина Вальянос

Доброго дня. Мене звати Ірина і я пишу про війну, про повернення з війни мого чоловіка, про його адаптацію, про свою роль в цьому процесі і про свої емоції.

Дар’я Загребельна Кількість робіт: 8 Ольгерд Педруччо Кількість робіт: 3 Лариса Вагилевич

Лариса Вагилевич, 35 років. Поетка, журналістка, організатор літературно-мистецьких заходів, керівник гуртка літературної майстерності та журналістики Надвірнянського РЦДТНПВМ, раніше – учасниця літературного об’єднання “Натхнення” (м. Івано-Франківськ). За фахом менеджер зі стратегічного розвитку регіону у сфері культури, автор книги відчуттів “Лакмус” (2009р.)

Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Анна Фадєєва

https://www.facebook.com/fadeevanna

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Ліна Ланська Кількість робіт: 8 Галина Мирослава

Сторінка у Фейсбуку Галина Мирослава

Віра Балацька-Гузієнко

Балацька (Гузієнко) Віра з Гостомеля, Київської області. Закінчила «Літературну творчість» Інституту філології при КНУ імені Тараса Шевченка. Пише оповідання (і вже має першу збірочку оповідань для діток “Пашка і Сашка, або Шкідники на засланні”), а також вірші. Майже щоденно викладає свої нові поезії на авторській сторінці у Фейсбуці: Мої вірші для всіх. Балацька-Гузієнко Віра В […]

Анна Вітерець Кількість робіт: 6 Анна Щербак

Щербак Анна Олександрівна – письменниця, організаторка літературних заходів. Народилася 15.06.1993 у м. Харкові. Закінчила хімічний факультет Харківського Національного університету імені В. Н. Каразіна. Спробувала себе на посадах: співробітника університету, журналіста (кореспондент), старшого викладача дисципліни «Педагогіка», помічника керівника приватного підприємства. Має наукові публікації з педагогіки. Член Національної спілки журналістів України (з 2015р.). Нині працює за фахом […]

Перейти до "Нові автори"