Україна представила національний стенд на Варшавській книжковій виставці
На Міжнародній книжковій виставці у Варшаві Україна традиційно представлена національним стендом і програмою заходів. Про це Читомо повідомили в Українському інституті книги (УІК), що організовує участь України у виставці.
На національному стенді можна придбати книжки 25 видавців, побачити українські книжки в польському перекладі, а також поспілкуватись з учасниками української програми.
.
У день відкриття стенд відвідали надзвичайний і повноважний посол України в республіці Польща Василь Боднар та міністерка культури Польщі Ганна Врублевська. «Ми говоримо зараз про силу слова — силу, яка йде від наших авторів і видавців, але також від наших воїнів і нашого керівництва. Сила слова сьогодні грає особливу роль, і я хочу, щоб кожен відчув, як воююча країна представляє себе тут, у Варшаві — місті, яке допомогло мільйонам українців врятуватися, зберегти життя, знайти себе і допомагати Україні», — сказав на відкритті стенда Василь Боднар.


В УІК наголошують: на польському книжковому ринку систематично зʼявляються новинки українських авторів. Тільки в межах програми підтримки перекладів Translate Ukraine від Українського інституту книги у 2024 році надрукували 12 перекладів української літератури польською.
Напередодні ярмарку вийшов переклад роману Каріни Савариної «Не вагітна» (“Wynik negatywny”) у видавництві Art Rage, який презентують на ярмарку. Готується і переклад мальопису «Коротка історія довгої війни».

Цьогорічна українська програма на Варшавській книжковій виставці складається з 7 подій, спікерами й спікерками яких будуть Ія Ківа, Марічка Паплаускайте, Томас Шершень, Тетяна Стус, Каріна Саварина, Олена Гусейнова, Анета Камінська, Кшиштоф Чижевський, Юлія Вус.

Міжнародна книжкова виставка у Варшаві— найбільша міжнародна подія видавничої галузі в Польщі. В ярмарку бере участь міжнародна група експонентів і творців: письменники, перекладачі та ілюстратори. Ярмарок супроводжує багатопланова програма для любителів літератури: фестивалі, тематичні зони та галузеві заходи.
У 2025 році виставка триває з 15 по 18 травня. Країною-почесною гостею стала Південна Корея.
Нагадаємо, у 2022 році Україна представила національний стенд зі слоганом «Дякуємо, Польще! / Dziękujemy, Polsko» на знак подяки польському народові.
Світлини: Тетяна Петренко
Оригінал статті на Suspilne: Україна представила національний стенд на Варшавській книжковій виставці
Блог
Тіні майбутньогоНовий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо
“В пошуках Світла та Тіні”
А
Викрадення.Дверцята відчинили з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.
У чорному прорізі постав він.
Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,
Сестринська турбота чи допитливість? ☺️Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅
У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️
…тільки ми лишилися вдвох, у мою
Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!Вітаю!
І тобі Емілі та Еріка — оновлення!
✨✨✨
Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий
Тіні майбутньогоНовий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо
“В пошуках Світла та Тіні”
А
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.