“Наречений” сьогодні -20%!

“Наречений” сьогодні -20%!

Друзі, гарного дня! Рада повідомити, що на роман Потрібний наречений сьогодні знижка 20%. Поспішіть придбати дешевше.

Потрібний наречений

Він хотів веселу відпустку, тому погодився зіграти нареченого подруги брата. Вона мріяла довести родині, що щаслива, тому попросила його поїхати з нею на сімейне свято. Але ніхто з них не уявляв, що фальшиві стосунки переростуть в щось більше і це зруйнує їх звичне життя, відкриє завісу над страшною таємницею. Чи зможуть вони розкрити правду та знайти своє щастя, коли кожен їхній крок може стати останнім?

 

Уривок:

Розумію, що мав би думати про Сашу, наше минуле, а не так легко перемикатися на щось нове. Але тіло тупіше ніж голова. Воно реагує на близькість Аліси миттєво. Реагує так, наче я хлопчик і жінок бачив лише на картинках журналів. 

Цей поцілунок… він був несподіваним. Не лише для неї, але й для мене. Я планував просто зіграти роль, підтримати її перед родиною. Але коли я взяв її за плечі, коли побачив її очі… все змінилося.

Вона була такою красивою, такою вразливою. Її губи були такими м’якими, такими теплими. Я не міг втриматися. Це було, як спалах, як електричний розряд. Я відчував, як моє серце б’ється швидше, як кров приливає до обличчя.

Я не думав про наслідки, не думав про те, що це гра. Я просто хотів відчути її, хотів показати їй, що вона не одна.

Коли ми відірвалися один від одного, я побачив її очі. Вони були такі ж блакитні, як і в дитинстві, але тепер у них було щось інше. Щось, що змусило мене відчути… не знаю, як це описати.

Це було більше, ніж просто поцілунок. Це було… ніби ми з’єдналися. Ніби ми знайшли один одного після довгої розлуки.

Я знаю, що це божевілля. Ми ледве знайомі, ми граємо ролі. Але я не можу заперечувати, що відчув. Я не можу заперечувати, що вона мене приваблює.

І це мене лякає. Бо я не знаю, що робити далі. Я не знаю, чого вона хоче. Я не знаю, чого хочу я.

Але одне я знаю точно: цей поцілунок змінив усе. І я не впевнений, що готовий до цього.

— Поцілував маму, цілуй мене! — раптово чую голос малечі. Це настільки несподівано, я шоковано дивлюся на Алісу. Вона теж виглядає вкрай здивованою, розгубленою. Проте Міланка чекає і я беру її на руки. Легко чмокаю в щічку.

Читати книгу тут – Потрібний наречений.

А ще повідомляю, що в моєї дорогої подруги і колеги стартувала новинка:

 

Шукаємо тата

Вона була поруч від самого початку: безсонні ночі, перші кроки, перший сміх. Але тепер Ліза має зустрітися з людиною, яка може забрати у неї найдорожче — маленького хлопчика, що давно став її сином серця.
Ця книга — про те, як складно бути батьками, навіть якщо життя не готувало тебе до цього. І про те, що іноді чужа дитина стає ріднішою, ніж будь-які кровні зв’язки.

 

Анотація:

Їй потрібна згода біологічного батька на всиновлення, та на її шляху стає його старший брат, який несподівано вирішує сам боротися за дитину.

 

— Що вам потрібно? — кажу беземоційно, сухо.

— Це ви? — вона пильно дивиться на мене. Ні, з Пашкою ми не схожі, отже вона не знає, як той виглядає.

— Ви не відповіли на моє запитання…

— Мені потрібно, щоб ви написали відмову від дитини, — вона враз припиняє бути схожою на продавчиню. В очах з’являється лють.

— Якої дитини? — я навіть розгублююся. Рідко мене можна так здивувати.

— Вашої!

 

З ЛЮБОВ’Ю Лія Роуз ♥️ 

Підписуйтеся на мої оновлення, щоб не пропустити важливу інформацію. А також тут я в Інстаграм, а тут – в телеграм.

Оригінал статті на Букнет: “Наречений” сьогодні -20%!

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Приєднуюсь до “Чорних первоцвітів”!❤⁠✿

Відчули перший подих «Чорних первоцвітів»? Неймовірно талановита Ольха Елдер створила щось особливе, і я щаслива нарешті стати частиною цієї темної збірки. Колеги вже розпалили вогонь своїми історіями, а я готова

Іронічне…

Кожний день пишу я опус, ще й встигаю вести блог,

Геніально все у мене – арка, сетинг, діалог !!!

Жодних сумнівів немає… Критика? То заздрість хамів…

Я ж талант непересічний – хоч пишу ще з помилками.

 

Згенерую і картинку,

За програмою Translate Ukraine у 2026-му перекладуть сотню книжок

Український інститут книги за підтримки vіністерства культури України відібрав 100 перекладацьких проєктів у межах програми Translate Ukraine 2026. Підтримані видання мають вийти у 33

Спойлер моєї нової книги

Моя нова книга про скарби тамплієрів в Україні, яку я планую почати писати в другій половині літа або на початку осені, буде базуватися не на містиці, окультизмі чи вигадках про таємні знання, які стали причиною того, що тамплієри

❤️ новинка вже на сайті❤️

(картинка клікабельна)

Як візуалізація від Gemini сформувала хобі та пристрасть Назара 

Попросила я його, значить, злбразити мені арт, де Назар чекає на Рі-рі піж під’їздом. Він має бути на машині, стояти біля неї. Ще

Перейти до блогу

Нові автори

Zoriána Bezodnia Кількість робіт: 1 Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Галина Мирослава

Сторінка у Фейсбуку Галина Мирослава

Світлана Спасиба Кількість робіт: 1 Анатолій Хільченко

Анатолій Хільченко. Народився на Полтавщині 1979 року. Навчався у Київській духовній семінарії та академії. Працював у релігійних та навколоцерковних громадських організаціях. Священник Української Православної Церкви. Сторінка у мережі ФБ: https://www.facebook.com/presviter.anatoly/ Ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UCaAjutYWJOdPdHaNCJU28ng Група “Інститут прикладної теології”

Mary Anna Кількість робіт: 8 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Соломія Мардарович Кількість робіт: 5 Володимир Віхляєв

Віхляєв Володимир Вікторович народився 23 червня 1986 року в смт. Приазовське Приазовського району Запорізької області. Проживає в місті Запоріжжя. Член Національної спілки письменників України, Національної спілки журналістів України, Всеукраїнського товариства «Просвіта» імені Тараса Шевченка, Національної асоціації адвокатів України, Спілки адвокатів України, Науково-експертної ради Асоціації адвокатів України. Академік Міжнародної літературно-мистецької академії України Магістр права та менеджменту […]

Тоня Твіст

м. Київ Письменниця, перекладачка, авторка освітніх програм в «Lucky Academy». Пише для дітей та дорослих. Також пише детективи. Випускниця літературних шкіл, курсів та академії детектива. Публікується під псевдонімом в різних літературних журналах та збірниках. Лавреатка та фіналістка багатьох літературних конкурсів, серед яких: міжнародний літературний конкурсу до Дня Студента, (Канів, 2019); міжнародний літературний конкурс «Коли наблизитися…» […]

Ольгерд Педруччо Кількість робіт: 3 Matilda Кількість робіт: 2 Таня Друзь Кількість робіт: 5 Володимир Присяжнюк

Володимир Присяжнюк (1966 р. н., м. Івано-Франківськ) — поет, пісняр, прозаїк. Автор книги поетичних пародій "Тобі сюди, Алісо!" (2016) та збірок лірики “Усередмісті моєї пам’яті“ (2017), “Експресії“ (2019), публікувався в багатьох літературних альманахах та колективних збірниках, зокрема, в літературних журналах “Дніпро “, “ДЗВІН“, “Німчич“, “Форум”, у періодичній пресі, зокрема, в газетах “ Літаратура і мастацтво“(Республіка […]

Перейти до "Нові автори"