Міжнародна Букерівська премія оголосила довгий список 2025 року

Міжнародна Букерівська премія оголосила довгий список 2025 року

Журі Міжнародної Букерівської премії оголосило довгий список книжок, що претендують на нагороду у 2025 році. Його опублікували на офіційному сайті The Booker Prizes.

До переліку традиційно увійшли 13 книжок:

  • “The Book of Disappearance” («Книга зникнення») Ібтісам Азем, переклад — Сінан Антун;
  • “On the Calculation of Volume I” («Про розрахунок обсягу I») Сольвей Бале, переклад — Барбара Дж. Хавеланд;
  • “There’s a Monster Behind the Door” («За дверима ховається монстр») Ґаель Бельм, переклад — Карен Флітвуд та Лаетіція Сен-Лубер;
  • “Solenoid” («Соленоїд») Мірчі Кертереску, переклад — Шон Коттер;
  • “Reservoir Bitches” («Стерви з резервуару») Далія де ла Серда, переклад — Гізер Клірі та Джулія Санчес;
  • “Small Boat” («Маленький човен») Венсана Делакруа, переклад — Гелен Стівенсон;
  • “Hunchback” («Горбань») Сао Ічікава, переклад — Поллі Бартон;
  • “Under the Eye of the Big Bird” («Під оком великого птаха») Хіромі Кавакамі, переклад — Аса Йонеда;
  • “Eurotrash” («Євротреш») Крістіана Крахта, переклад — Даніель Боулз;
  • “Perfection” («Досконалість») Вінченцо Латроніко, переклад — Софі Г’юз;
  • “Heart Lamp” («Світильник серця») Бані Муштак, переклад — Діпа Бгасті;
  • “On a Woman’s Madness” («Про жіноче божевілля») Астрід Ремер, переклад — Люсі Скотт;
  • “A Leopard-Skin Hat” («Капелюх із леопардової шкіри») Анн Серр, переклад — Марк Гатчінсон.

 

«У цих 13-ти книжках досліджується широкий спектр чудового, близького людського досвіду — прожитого і вигаданого, розказаного сміливо і достовірно. Іноді жахливі, іноді кумедні, це історії людей, які опинилися на маргінесі суспільства або яких зробили невидимими ті, хто має владу; це історії вашого сусіда або звичайної людини на іншому кінці світу. У дуже різний спосіб це історії виживання: виживання в особистій та політичній історії; виживання в організмі чи спільноті; боротьби за життя; боротьби з майбутнім і минулим», — зазначають на сайті премії.

 

12 книжок із довгого списку видали 11 незалежних видавництв – це найбільша кількість незалежних видавництв за всю історію. Книжки в довгому списку написані 10 мовами: арабською, датською, голландською, французькою, німецькою, італійською, японською, румунською, іспанською та мовою каннада (мова, якою розмовляють приблизно 38 мільйонів людей  переважно в південній Індії).

 

До довгого списку увійшли автори різних національностей: датчан, французів, індійців, італійців, японців, палестинців, румунів, мексиканців, швейцарців і суринамців-голландців. Румунія представлена ​​в лонг-листі вперше.

 

Перекладачі, які потрапили до довгого списку, представляють сім країн: Ірак, Францію, Бразилію, Японію, Індію, США та Велику Британію.

 

 

Букерівська премія (The Man Booker Prize) — одна з найпрестижніших літературних премій англомовного світу й світу загалом. Перше вручення відбулося 1969 року. На Букерівську премію художньої літератури можуть претендувати твори письменників будь-якої національності, написані англійською мовою та опубліковані у Великій Британії чи Ірландії.

 

Міжнародна Букерівська премія заснована 2005-го і до 2015 року вручалася раз на два роки. Премія могла бути присуджена як англомовному письменнику, так і автору, чиї твори перекладені англійською. А з 2016 року премію почали вручати щорічно виключно за перекладені англійською мовою художні літературні твори.

 

Сума винагороди — £50 000, що розподіляється порівну між автором і перекладачем.

 

Нагадаємо, у 2024 році Міжнародну Букерівську премію отримала книжка Kairos німецької письменниці Єнні Ерпенбек у перекладі Майкла Гофмана. У 2023 році нагороду отримала книжка Time Shelter («Прихисток часу») Ґеорґі Ґосподинова (Болгарія) у перекладі Анджели Родель.

 

Окрім того, у 2024 році український письменник Андрій Курков став одним з номінантів Міжнародної Букерівської премії.

 

 

Фото: Yuki Sugiura/ сайт Букерівської премії

Оригінал статті на Suspilne: Міжнародна Букерівська премія оголосила довгий список 2025 року

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Поділіться своїми враженнями

Поділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?

Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:

Сьогодні останні розділи Зоряни

Друзі!

Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️

Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️

Також, хочу поділитися

Літературна премія Книга року BBC-2025 оголосила переможців

Літературна премія «Книга року BBC-2025» оприлюднила переможців. Про це повідомили на фейсбук-сторінці українського відділу BBC.
Переможців обирали серед 15 книжок у трьох номінаціях: К

У 2026 книжка «Не народжені для війни» Артема Чапая вийде нідерландською

У лютому 2026 року книжка «Не народжені для війни» з’явиться в перекладі нідерландською мовою. Про це письменник Артем Чапай написав на своїй фейсбук-сторінці.
Видання вийде у нідерланд

Ласло Краснагоркаї: Людина — дивовижна істото — хто ти?

Дев’ятого жовтня рівно о другій годині дня за київським часом секретар Нобелівського комітету оголосив нового лауреата: ним став угорець Ласло Краснагоркаї. Нещодавно на сайті Нобелівсь

Перейти до блогу

Нові автори

Олена Рєпіна

Олена Рєпіна (народилася 7.11.1976 в смт Глибока Чернівецької області) – автор збірки поезій «Всміхнися, жінко», лауреат районної та обласної міжнародної премій ім. Ольги Кобилянської, член Національної спілки журналістів України. За освітою філолог, спеціальність «Українська мова та література». Понад 10 років віддала роботі зі студентами. За час своєї праці на педагогічній ниві спільно зі студентами та […]

Каріна Чернишова Кількість робіт: 10 Маргарита Проніна

Авторка двох романів: «Звичайна» 2015р. та «Закони дива» 2020р. Дехто називає мій основний жанр “інтелектуальна жіноча проза”. Веду невелику community для письменників: I.Publish та групу на ФБ «Як написати книгу?» – для мотивації молодих авторів та перших кроків у сфері літератури. Також є співаторкою збірки “Приготуй мені гарячого глінтвейну”. Замовити книги та поспілкуватися запрошую в […]

Ірина Шклянка

Я Ірина Шклянка, поет – початківець. Очікую конструктивну критику та розуміння.

Оксана Винник Кількість робіт: 5 Світлана Спасиба Кількість робіт: 1 Ліна Ланська Кількість робіт: 8 Софія Заяць

Мій роман піднімає декілька тем: 1 Тема сексуальних домагань , через чоловіків і призму винуватий сам. 2 Ціна людського життя. 3 Тема технологій за якими люди не бачать людей. В мому фентезі є 4 основних легенди які формують його кістяк. 1 Мору (малі деталі є в Арці Істина ангела , один з найулюбленіших персонажів бо […]

Соломія Мардарович Кількість робіт: 5 Юлія Верета Кількість робіт: 8 Олег Іващишин

Авторський стиль Письменник, який створює фентезійні світи, сповнені живої історії, культури та емоційної правди. У його прозі поєднуються поетичність і точність, світло й тінь, сила і вразливість. Автор будує міф не з батальних сцен, а з поглядів, тиші й напруги між словами. Його персонажі — глибокі, неоднозначні, з власною етикою й болем. Особливе місце займають […]

Оля Федорончук

Cторінка на фейсбуку – https://www.facebook.com/olha.fedoronchuk

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Наталія Писаренко

За освітою я економіст- фінансист, за покликанням душі – поет і казкарка. Вірші почала писати зі школи та непереборна потреба висловити свої відчуття через поетичні образи виникла близько останніх сіми років, пишу двома мовами – російською і українською, які обидві є рідними для мене. Поезія для мене це неповторний світ краси, а краса природи і […]

Перейти до "Нові автори"