Музиканти з різних країн випустили альбом, натхненний поезією Вінграновського
Берлінський колектив TYME випустив благодійну збірку треків на підтримку українців «На срібнім березі» (On The Silver Shore). Реліз альбому можна послухати на сайті Bandcamp.
Назва On The Silver Shore («На срібнім березі») відсилає до першого рядку вірша «Київ» Миколи Вінграновського. Друга частина назви — «Під небозвіддям згрозеної днини».

Увесь прибуток з продажу альбому колектив TYME пожертвує українським благодійним організаціям Kyiv Pride та Behind Blue Eyes.
«Натхненна вічними образами поезії Вінграновського, збірка слугує ліричною брамою до душевних пейзажів та вічних наративів української культури. Вона запрошує слухачів зануритися у мелодійну одіссею, що перегукується із сутністю глибоких віршів поета. Цією збіркою ми хочемо не лише вшанувати культурне багатство нації, а й засвідчити нашу солідарність та підтримку», — ідеться на сайті в описі релізу.
Збірка треків електронної музики On The Silver Shore вийшла на однойменному лейблі TYME. До нього увійшли 24 треки, які охопили широкий спектр жанрів — дроун, експериментал, ембієнт, гіпнотик і груві техно.
До релізу долучилися 28 артистів з різних країн, серед яких Schacke, Shackleton, Cressida, Nastya Vogan, Pavel Milyakov, Yan Cook, Splinter (UA) & Louwave, Slone, Poly Chain та KOLOAH.
Обкладинку альбому виконало креативне об’єднання 200 kilo.
Крім того, до цієї збірки випустили лімітований мерч — оверсайз футболки з назвою й ілюстрацією до пісні.

TYME — молодий лейбл, який надає простір для нових виконавців з України, Нігерії, Бразилії, Великої Британії й Німеччини для випуску музики, яка «виходить за межі кордонів». Це колектив людей, що «об’єднані пристрастю до сучасної електронної музики й прагненням сприяти міжкультурному обміну».
Ідея колективу — організація культурних подій, що «що об’єднують художників, музикантів і творчих людей із різних культур та з відмінним досвідом».
TYME виступили організаторами понад дев’яти подій, що поєднували музичні перформанси та сучасне мистецтво.
Їх остання серія подій — TIES, створена спільно з Мар’яною Березовською, співзасновницею журналу Borshch. У межах TIES колектив, зокрема, проводив воркшопи та музичні перформанси у Refuge Worldwide, Kantine am Berghain та Arkaoda.
Як повідомлялося, гурт ТНМК презентував новий кліп та композицію «Коли», створену на слова поезії «If» Редьярда Кіплінга у перекладі Василя Стуса.
Чільна ілюстрація і фото: TYME
Джерело: DTF Magazine
Оригінал статті на Suspilne: Музиканти з різних країн випустили альбом, натхненний поезією Вінграновського
Блог
У Литві оголосили лавреатку премії Вітаутаса Кубілюса-2025 за літературознавствоЛитовська літературознавиця Юрате Чершкуте стала лаdреаткою премії Вітаутаса Кубілюса 2025 року — однієї з головних відзнак у галузі літературної критики в країні. Премію їй присудили з
Видавництво Ukraїner випустило книжку фоторепотера Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»Фотожурналіст Євген Малолєтка написав книжку «Облога Маріуполя» на основі матеріалу, який разом із колегами зібрав у місті під час перших двадцяти днів повномасштабного російського втор
Мовна омбудсменка: Близько 7% українців повернулись до російськоїУповноважена із захисту державної мови Олена Івановська заявила, що 6–7% українців, які після 2022 року перейшли на українську, повернулися до російської. Про це вона розповіла в інтерв
Василь Махно. Тиша над ТернополемПоруч серця маминого, поруч
рятувальники, пожежники – ліворуч
арматура, здиблений бетон.
Убієнних ряд у целофані.
Хтось застиг в непевному чеканні,
хтось тримає зимний телефон.
Так буття спілкується з
Вітаю, любі мої букнетівці!
Сьогодні:
-Ти була у Provin? – Запитує, радіючи як дитя.
-Ні. Ми… тільки в Парижі.
-Я теж не був. Отже наступна геолокалія – місто Provin.
Він жестом запрошуює до авто. Допомагає сісти спершу
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.