«Звичайні люди не носять кулеметів»: Артем Чапай написав книжку для французькомовної авдиторії
У Франції вийшла друком книжна українського письменника і військового «Les gens ordinaires ne portent pas de mitraillettes» (“Звичайні люди не носять кулеметів”). Про це письменник повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Це книга, написана передусім спеціально для іноземців, українською не виходила, бо це “пояснялка”. Французи кажуть, зворушлива», — написав Артем Чапай.
Він також поширив огляд на книжку, який опублікували у газеті Le Monde. Там зазначили, книжка розповідає про неочікувані зміни в людині, котру викликає війна, також почуття, котрі вона викликає, серед яких сором і провина.
«Письменник думає про сором, іспанський і, коли приходить відділку та вступає на службу. Він залишає дружину, двох дітей, роботу. Чапай пише про нестерпний біль в очах його старшого сина, якому 9 років тоді, коли його тато ішов а фронт. “Моє кошеня, якщо я зараз втечу, я не зможу дивитися тобі прямо в очі”», — пишуть в огляді.
Книжка вийшла у видавництві Bayard. Переклала оригінальний український текст на французьку Ірина Дмитришин.
«Наступного дня після нападу Росії на його країну український письменник Артем Чапей вирішив піти в армію. Цей спонтанний вибір позначатиме наступні місяці, роки і навіть його життя. Ця історія, написана на фронті, розповідає про звичайну людину, якій ніколи б не довелося носити автомат, якби не була оголошена війна. Його залучення до опорк похитне політичні переконання й потрясе його сімейне та подружнє життя. Через гострий та інтимний текст автор розповідає про емоційне повсякденне життя солдата та ставить під сумнів те, як наш вибір формує нашу ідентичність у контексті збройного конфлікту, а також у кожну мить життя, коли доля змінюється», — повідомляють в анотації.

Придбати книжку можна за посиланням. Її вартість — 17 євро.
Нагадаємо, раніше роман Артема Чапая опублікували у Британії і США.
Чільне зображення: колаж з фото на фейсбук-сторінці Артема Чапая
Оригінал статті на Suspilne: «Звичайні люди не носять кулеметів»: Артем Чапай написав книжку для французькомовної авдиторії
Блог
“Перелесник” тепер в аудіоформаті.Автор трохи накосячив, бо інакше це був би не він, і надав акторові не зовсім той документ, тому є дрібні похибки. Втім, мучити людину перезаписом я вже не став, оскільки все це робилося в умовах знеструмлення та обстрілів.
Сергій Жадан і Юрій Гуржи випустили музичний альбом «Шостий Псалом»Письменник, музикант і військовослужбовець Сергій Жадан та музикант, автор пісень Юрій Гуржи випустили музичний альбом «Шостий Псалом», у якому звертатимуться до творчості німецького пи
Тропи до новинки та флешмоб “Різнобарвне кохання”Всім привіт ✨
Цей день настав! Сьогодні о 19:00 вийдуть перші розділи книги “Мій світлий хлопчик”, яка пишеться у співавторстві з неймовірною Еларен Веш!
Ви вже бачили нашу обкладинку, а тепер прийшов час познайомити
Оголосили учасниць стипендіальної програми імені Вікторії АмеліноїПисьменниці Анна Грувер і Люсі Фулфорд стали переможниця конкурсу Стипендіальної програми INDEX імені Вікторії Амеліної 2026 року. Про це повідомили на сайті інституту.
Анна Грувер — у
Переміщена з Луганська газета має пошкодження офісу в КиєвіОфіс «Реальної газети», переміщеної з Луганська, постраждав у Києві внаслідок аварії системи опалення, що спричинила підтоплення приміщень. Про це повідомив головний редактор видання Ан
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.