Проза Шиян, Кузнєцової та Куркова: нові переклади за кордоном

Проза Шиян, Кузнєцової та Куркова: нові переклади за кордоном

Збірку оповідань українських письменниць та перекладачок Гаськи Шиян та Євгенії Кузнєцової ​​«Європейські історії з України» переклали чеською та словацькою, а роман «Сірі бджоли» українського письменника, журналіста та сценариста Андрія Куркова — литовською. 

Збірка оповідань «Європейські історії з України» вийшла в електронному форматі за підтримки Європейського Союзу та літературної премії Європейського Союзу (European Union Prize for Literature, EUPL), переможницею якої стала Гаська Шиян у 2019 році за роман «За спиною», а Євгенія Кузнєцова у 2022 році отримала спеціальну відзнаку за роман «Спитайте Мієчку». Передмову до видання написав Андрій Курков.

 

«Познайомити іноземного читача з сучасною українською літературою — завдання не з легких, адже освічений читач, як правило, відштовхується від “класики”. З цієї причини невідомим залишається найголовніше — зв’язок української класики з європейськими традиціями та європейськими традиціями та історією. Знайомство з сучасними українськими письменниками сьогодні є почесною місією і напрочуд корисною діяльністю, особливо в контексті нинішньої ситуації, коли російська агресія та цілеспрямовані зусилля Росії, спрямовані на знищення української культури та ідентичності, підвищують важливість всього, що пов’язане з українською історією, культурою і насамперед літературою», — йдеться в передмові до видання.

 

Збірка складається з двох оповідань — «Євроміраж» Гаськи Шиян та «День Андрія Первозванного» Євгенії Кузнєцової, а видання присвячене 15-річчю Літературної премії Європейського Союзу та створене з метою підтримки української літературної спільноти.

 

Ілюстрації до словацького та чеського видання створила Софія Сулій. Чеською книжку переклала Олена Ващенко.

 

Окрім того, у 2024 році також видали й інші переклади збірки — польською, французькою та латиською, а до Франкфуртського ярмарку-2024 збірку видали у форматі трьох книжок-білінгв: українською та німецькою, українською й англійською та українською й італійською мовами.

 

Видання польською, французькою, латиською, чеською та словацькою можна безплатно завантажити та прочитати за посиланням.

 

Роман «Сірі бджоли» Андрія Куркова вийшов у литовському видавництві Balto, яке засноване у 2018 році та спеціалізується на виданні творів литовських авторів і іноземних перекладах. 

 

Литовською книжку переклала членкиня спілки письменників Литви Йоне Рамуніте.

 

Українською книжка вийшла у 2018 році у видавництві «Фоліо», того ж року роман увійшов до коротких списків «Книги року ВВС». Перекладений на англійську, німецьку, французьку, данську та італійську мови. У 2022 році роман увійшов до списку найкращих книжок-2022 за версією The New Yorker, а видання The New York Times рекомендувало «Сірі бджоли» до перекладу в США. В Україні за романом зняли однойменний фільм, який у 2024 році став найкращим ігровим фільмом Одеського міжнародного кінофестивалю.

 

 

Чільне зображення: колаж Читомо

Оригінал статті на Suspilne: Проза Шиян, Кузнєцової та Куркова: нові переклади за кордоном

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Тропи до новинки та флешмоб “Різнобарвне кохання”

Всім привіт ✨

Цей день настав! Сьогодні о 19:00 вийдуть перші розділи книги “Мій світлий хлопчик”, яка пишеться у співавторстві з неймовірною Еларен Веш! 

Ви вже бачили нашу обкладинку, а тепер прийшов час познайомити

Оголосили учасниць стипендіальної програми імені Вікторії Амеліної

Письменниці Анна Грувер і Люсі Фулфорд стали переможниця конкурсу Стипендіальної програми INDEX імені Вікторії Амеліної 2026 року. Про це повідомили на сайті інституту.

Анна Грувер — у

Переміщена з Луганська газета має пошкодження офісу в Києві

Офіс «Реальної газети», переміщеної з Луганська, постраждав у Києві внаслідок аварії системи опалення, що спричинила підтоплення приміщень. Про це повідомив головний редактор видання Ан

Екранізація «Тореадорів з Васюківки»: що відомо про новий фільм?

Кінопродакшн ForeFilms, що продюсував стрічку «Ти — космос», створить фільм за мотивами трилогії «Тореадори з Васюківки» Всеволода Нестайка. Про це Читомо повідомив продюсер стрічки, сп

Завершила марафон “Book-Connect”. Відгук

Хто був відсутній останні дні на платформі, то Марафон “Book-Connect” був організований авторкою Ріна Март. Багато хто з вас знає її завдяки історичним романам. Хоча вона працює у багатьох напрямках, від художньої

Перейти до блогу

Нові автори

Matilda Кількість робіт: 2 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Камелія Кількість робіт: 8 Анна Фадєєва

https://www.facebook.com/fadeevanna

Ірина Маркова Кількість робіт: 3 Steev Kurts Кількість робіт: 2 Єлизавета Самчук Кількість робіт: 8 Олександр Козинець

Олександр Козинець Український письменник, логопед, викладач, хорист. Народився 24 серпня 1988 року в м. Лубнах на Полтавщині. Живе та працює в м. Києві. Кандидат педагогічних наук, викладач кафедри логопедії та логопсихології Національного педагогічного університету імені Михайла Драгоманова, логопед. Автор поетичної тетралогії «Сезони днів» (2019) (чотири збірки, в яких разом 366 віршів на кожну пору року); літературних проектів […]

Лариса Вагилевич

Лариса Вагилевич, 35 років. Поетка, журналістка, організатор літературно-мистецьких заходів, керівник гуртка літературної майстерності та журналістики Надвірнянського РЦДТНПВМ, раніше – учасниця літературного об’єднання “Натхнення” (м. Івано-Франківськ). За фахом менеджер зі стратегічного розвитку регіону у сфері культури, автор книги відчуттів “Лакмус” (2009р.)

Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Мирослав Вірник

Вітаю! Я поет-початківець Мирослав Вірник з села Рахни Лісові на Вінниччині.

Світлана Спасиба Кількість робіт: 1 Андріана Муха Кількість робіт: 1 LostDoggie Кількість робіт: 1 Таїсія Цибульська

Таїсія Цибульська м.Кременчук Аккаунт у Фейсбук: Таїсія Цибульська Народилася 1975 р. в смт.Компаніївці Кіровоградської обл. Після навчання в Компаніївській восьмирічній школі вступила до Кіровоградського технікуму механізації с/г за спеціальністю "бухгалтерська справа", закінчила навчання з відзнакою. Із 1999 р. проживає в м.Кременчук. Фіналіст конкурсу «Pro Patria»(За Батьківщину) м.Дрогобич (2014 р.) Лауреат премії ім.Юрія Яновського, смт.Компаніївка, м.Кіровоград […]

Перейти до "Нові автори"