Dior випустив сумку з обкладинкою дитячої книжки
Модний дім Dior використав образ із класичної дитячої книжки «Дуже голодна гусениця» американського автора й ілюстратора Еріка Карла для дизайну сумки Dior Book Tote з колекції pre-fall 2026. Про це повідомив креативний директор бренду Джонатан Андерсон, опублікувавши фото виробу у своєму інстаграмі.
Йдеться про одну з найвідоміших дитячих книжок ХХ століття — The Very Hungry Caterpillar , що вперше вийшла друком у 1969 році.


Вона розповідає історію гусениці, яка багато їсть, росте й зрештою перетворюється на метелика. Візуальна мова книжки — яскраві кольори, колажна стилістика та характерні отвори в картонних сторінках, які «проїла» гусениця, — зробила її впізнаваною для кількох поколінь читачів.
За даними видавців, загальний наклад «Дуже голодної гусениці» перевищує 30 мільйонів примірників, а саму книжку перекладено більш ніж 50 мовами. Вона входить до переліку найбільш продаваних дитячих книжок у світі та вважається канонічним текстом англомовної дитячої літератури.
.
Як повідомлялося, український ювелірний бренд Kochut підібрав колекцію власних прикрас за мотивами обкладинок книжок, бренд KOLOMATSKA випустив медальйон із буквою «Ї» шрифтаря Заречнюка і гербом Нарбута. Окрім того, творче угрупування МУР і український бренд одягу «Авіація Галичини» об’єдналися у благодійний проєкт «Ребелія», у межах якого випустили футболку із рядком з вірша Василя Симоненка.
.
.
Зображення: yakaboo
Оригінал статті на Suspilne: Dior випустив сумку з обкладинкою дитячої книжки
Блог
Від авангарду до сучасної прози: нові переклади укрліт в ЄвропіУ Латвії, Італії та Польщі вийшли або готуються до виходу переклади українських книжок — експериментального роману Майка Йогансена, дебютного роману Ярини Груші та першого тому вибраних
Редакторка The Guardian видасть книжку про культуру й опір в УкраїніГоловна редакторка культурного відділу The Guardian Шарлота Гіґґінс написала книжку Ukrainian Lessons («Уроки української») про мистецтво, життя та опір в Україні під час повномасштабно
У бібліотеку Австрії передали понад сотню українських книжокАвстрійська національна бібліотека поповнила свої фонди більш ніж сотнею примірників української літератури у межах проєкту «Українська книжкова поличка». Про це повідомило посольство У
Я спекалася Попелюшки буквально за 1 день!!!!Я домучила! Я домонтувала! Я перемогла цю кляту казку, яка має цілих 17 ХВИЛИН!!!!!
Спину не відчуваю. Очі – як у крота. Душу десь залишила між таймкодами. АЛЕ ВОНО ТОГО ВАРТЕ!!!
Це не та Попелюшка, яку ви пам’ятаєте. Тут
Нова глава для тих, хто чекавМій коханий сталкер
— Ти сказала, що любиш мене, — видихнув він.
Я нахмурилася. Ніяково почесала ніс, відвела очі. Зітхнула.
— Я не впевнена у цих почуттях, Кость. Просто вони є, але ще не оформилися
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.