70% українців в мережі спілкуються українською

70% українців в мережі спілкуються українською

Після початку повномасштабного вторгнення частка україномовного контенту в публічному цифровому просторі суттєво зросла — в окремих сегментах вона становить 65–85%. Про це свідчать результати масштабного дослідження агентства newage., що проаналізувало понад 300 тисяч коментарів, оголошень та повідомлень на популярних онлайн-платформах.

Ініціатива newage. базується на open data — команда побудувала гнучку систему збору, обробки й аналізу мовного контенту онлайн, яка регулярно оновлюється. У фокусі — три майданчики: YouTube, Telegram і один із найбільших e-commerce сайтів України. Дані збирали автоматизовано — через парсинг, скрипти й агрегування. Для визначення мови кожного повідомлення застосовували модель LangDetect, яка позначала коментарі як ua, ru або other (наприклад, англійська чи повідомлення у вигляді емодзі).

.
Найбільше україномовного контенту команда зафіксувала в Telegram — частка української тут стабільно перевищує 70%, а подекуди сягає 85%. Схожа ситуація й у YouTube-коментарях. Навіть на e-commerce платформі — сегменті з максимально «побутовим» стилем спілкування — українська переважає. Загалом за підрахунками newage., українською сьогодні спілкуються онлайн понад 70% користувачів.

 

Дані з Telegram-каналів, зібрані в різних регіонах України, свідчать про те, що використання української мови в онлайн-комунікації зростає по всій країні, хоча темпи цього процесу варіюються залежно від регіону.

.

У західних областях частка україномовних коментарів є найвищою. Зокрема, у Львові вона становить 93%, в Івано-Франківську — 92%, у Тернополі — 82%, а в Рівному, Житомирі та Вінниці — від 87% до 88%. У центральних регіонах показники також залишаються високими: у Києві — 86%, у Білій Церкві — 81%, у Полтаві — 78%, у Хмельницькому — 77%. У східних і південних регіонах, хоча частка української мови нижча, фіксується поступове зростання. Наприклад, у Харкові вона становить 53%, в Одесі — 54%, у Дніпрі — 61–62%, у Миколаєві — 65%. У тимчасово окупованих регіонах частка україномовних коментарів залишається мінімальною — близько 5–10%.

.

Як відомо, у 2021 році зафіксували 155 звернень щодо порушення мовного закону в закладах освіти. У 2024 році частка дописів у соцмережах, написаних українською мовою, вперше досягла 56%.

 

 

Джерело: Детектор медіа

Чільне зображення: commons.com.ua

Оригінал статті на Suspilne: 70% українців в мережі спілкуються українською

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Викрадення.

Дверцята відчинили  з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.

У чорному прорізі постав він.

Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,

Сестринська турбота чи допитливість? ☺️

Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅

У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️ 

   …тільки ми лишилися вдвох, у мою

Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!

Вітаю!

І тобі Емілі та Еріка — оновлення!

✨✨✨

Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Перейти до блогу

Нові автори

AnRе Кількість робіт: 5 Ірина Небеленчук

Ірина Олександрівна Небеленчук – кандидат педагогічних наук, викладач комунального закладу «Кіровоградський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти імені Василя Сухомлинського», письменниця, перекладач, громадський діяч. Ірина Небеленчук народилася в селищі Новгородці Кіровоградської області. Закінчила філологічний факультет Кіровоградського державного педагогічного університету ім. О. С. Пушкіна. У 2011 році захистила дисертацію «Діалогові технології навчання учнів 5-9 класів» на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук зі спеціальності 13.00.02 (теорія […]

Mary Anna Кількість робіт: 8 Таїсія Цибульська

Таїсія Цибульська м.Кременчук Аккаунт у Фейсбук: Таїсія Цибульська Народилася 1975 р. в смт.Компаніївці Кіровоградської обл. Після навчання в Компаніївській восьмирічній школі вступила до Кіровоградського технікуму механізації с/г за спеціальністю "бухгалтерська справа", закінчила навчання з відзнакою. Із 1999 р. проживає в м.Кременчук. Фіналіст конкурсу «Pro Patria»(За Батьківщину) м.Дрогобич (2014 р.) Лауреат премії ім.Юрія Яновського, смт.Компаніївка, м.Кіровоград […]

Марія Тяжкун

Мене звати Тяжкун Марія. Прагну почути думку сучасних письменників.

Ruslan Barkalov Кількість робіт: 7 Ірина Шклянка

Я Ірина Шклянка, поет – початківець. Очікую конструктивну критику та розуміння.

Олена Рєпіна

Олена Рєпіна (народилася 7.11.1976 в смт Глибока Чернівецької області) – автор збірки поезій «Всміхнися, жінко», лауреат районної та обласної міжнародної премій ім. Ольги Кобилянської, член Національної спілки журналістів України. За освітою філолог, спеціальність «Українська мова та література». Понад 10 років віддала роботі зі студентами. За час своєї праці на педагогічній ниві спільно зі студентами та […]

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

LostDoggie Кількість робіт: 1 Ольгерд Педруччо Кількість робіт: 3 Камелія Кількість робіт: 8 Вікторія Давиденко

Вікторія Давиденко (Буренко Вікторія Олександрівна) народилася 23 вересня 1984 року на Луганщині (м.Привілля Лисичанського району) у родині шахтарів. Закінчила факультет української філології ЛНПУ імені Т.Шевченка за спеціальністю «Літературна творчість». Шість років пропрацювала кореспондентом районної газети у Станиці Луганській. Сьогодні – бібліотекар школи №29 у рідному місті. Перші поетичні спроби відкривала на засіданнях дитячого поетичного клубу […]

Перейти до "Нові автори"