Що говорили Жадан і Чорногуз на безпековій конференції у Мюнхені?

Що говорили Жадан і Чорногуз на безпековій конференції у Мюнхені?

Українські поети і військовослужбовці Сергій Жадан і Ярина Чорногуз взяли участь у Мюнхенській безпековій конференції, де виступили з промовами.

Промову Сергія Жадана «Десять тез про майбутнє» на конференції оприлюднили на сайті Радіо Хартії.

 

Письменник наголосив, що говорити про майбутнє сьогодні — означає говорити з позиції війни, яка триває просто зараз: «…Доки ми тут із вами говоримо про майбутнє, війна триває. Багато речей у взаємостосунках між країнами (а головне – між народами) не відновляться автоматично після умовного (чи безумовного) припинення вогню. Не відновиться відчуття відкритості, не відновиться відчуття довіри. Не відновиться авторитет багатьох інституцій та лідерів, ініціатив та проектів».

 

Він окреслив головну пастку повоєнних очікувань — ілюзію повернення до минулого. За його словами, майбутнє не буде відкладеною версією довоєнного часу: «Майбутнє напевне не буде схожим на минуле. Так як було, вже не буде. Буде інакше. Це зовсім не значить, що майбутнє не буде добрим. Воно може бути добрим. Воно може бути щасливим. Просто його не слід буде порівнювати з тим, що було. Наше минуле безповоротно і категорично знищене цією війною».

.

Жадан наголосив, що стратегія «перечекати» теперішнє є хибною, а уявлення про майбутнє як можливість «просто повернути все як було» — ілюзією: «Майбутнє буде складатися з нас – таких, якими ми є, якими ми залишимось, якими ми зможемо бути».

.

Війна, за його словами, залишить довготривалі наслідки у пам’яті, у взаєминах між людьми й державами, у відчутті захищеності. Водночас Жадан наголосив на необхідності говорити про спільне майбутнє не як про політичну конструкцію, а як про етичну відповідальність: «Допомагати сьогодні тому, хто став жертвою збройної агресії – це не робити йому послугу: це вибудовувати спільний простір нормальності та взаємодії. Як би комусь не хотілось, але пожежа на кораблі стосується всіх пасажирів, незалежно від того, квитки якого класу в них на руках».

 

Темрява, попри всю її неохопність та безнадійність, є кінечною. Її справді можна перебути. Головне – не бути пасивним, безстороннім спостерігачем серед цієї ночі, коли важливою і дієвою є готовність кожного з нас заперечувати цю темряву. Заперечувати своєю мовою. Заперечувати своєю роботою. Заперечувати своєї готовністю залишатися тут у майбутньому.

 

Повну промову англійську можна прочитати тут.

 

 

Сергій Жадан — прозаїк, поет, перекладач, громадський діяч, військовослужбовець бригади НГУ «Хатія», фронтмен гуртів «Жадан і Собаки» та «Лінія Маннергейма». Автор романів «Депеш Мод», «Ворошиловград», «Месопотамія», «Інтернат», поетичних збірок «Цитатник», «Ефіопія», «Життя Марії», «Тамплієри», «Антена», «Список кораблів», «Арабески» та інших.

 

    • Сергій Жадан. Хай це буде текст не про війну

 

 

Про те, що «мала за честь бути однією з представників України у військовій делегації на Мюнхенській безпековій конференції-2026» Ярина Чорногуз розповіла на своїй фейсбук-сторінці. 

.

Вона зазначила, що розцінила це як нагоду сказати особисто міжнародним лідерам «те, що мені на шостий рік служби у війську здається важливим для розуміння спільнотою Європи. А саме: забуття втрат України в людях, цивільних і військових, забуття заплаченої ціни і перетворення за допомогою цього забуття великих злочинів на буденність —  основний інструмент путіна у просуванні окупації та терору у світі, один з основних інструментів його постмодерної диктатури».

.

Поетка наголосила, що памʼятає забуття українських втрат і розмови про мир у 2020 році, які допомогли путіну перетворити тишу про втрати у ще більшу війну проти України, власне найбільшу війну в Європі з часів WWII. «Зараз, у 2026 році, поки тисячі українських піхотинців сидять на позиціях безстроково живим кордоном, я відчуваю в повітрі ті самі розмови про мир і те саме забуття втрат. Але я вже знаю, чим це загрожує. Я сказала, що загиблі українські військові та цивільні є єдиними, хто заплатили справжню ціну за демократію і мир в Європі – дивовижним чином є єдиною стороною, чию думку не врахували і продовжують не враховувати на всіх переговорах. А саме те, що їхня втрата не повинна бути марною, коли ідеться про мир з окупантом, що забрав багато наших земель і не збирається їх повертати», — наголосила Чорногуз.

.

Вона розповіла, що наважилася на дуже ризиковий крок з точки зору формату конференції, котрий узгодила з організаторами, але за який неймовірно хвилювалася:

 

Попереднього дня Український ланч з виступами відбувався у затишному пабі в творчій атмосфері, близькій мені, і я, слухаючи виступи, зрозуміла, що я повинна прочитати їм один свій (знаний в певних колах) вірш. Що їм варто почути його тут і зараз. Але наступного дня ланч був у дуже офіційному приміщенні в світлих кольорах, круглих столах та трибуною для панелі, за якою сиділи лідери 5-х держав Європи. І я дуже переймалася, що виглядатиму дивною та недоречною.

 

А втім, я таки наважилася.  В кінці свого statement сказала, що я є всього лиш простою солдаткою і поеткою, а тому наважуся прочитати їм насамкінець вірш, написаний восени 2022 року під час успішного українського успішного контрнаступу, в результаті якого наша рота зокрема зайшла в тоді вільний Ямпіль та Лиман. І прочитала їм англійською «Ті що мають загинути в бою».

.

Я думала, що мене сприймуть як якусь пафосну емоційну дівчинку-солдатика у формі, а натомість коли підняла погляд від книги побачила сльози на очах міністрів, у багатьох високопосадовців і лідерів, майже у всієї зали. Я побачила величезне розуміння і співчуття. І авжеж – повагу. Мій виступ з місця був останнім, тож до мене багато хто підійшов з подякою за службу і цей вірш.

 

Серед них був премʼєр-міністр Нідерландів. До мене підійшов також високий представник Франції, який сказав, що вражений тим, як, виявляється, поезія свідчення може краще доносити послання політикам, аніж формальні промови. Що для нього це просто відкриття. А для мене це було полегшенням.

.

Мені ж читання цього вірша у товаристві такого рівня коштувало неймовірного психічного напруження та занурення у спогади 2022, коли загинули мої побратими, з якими я здавала на берет морпіха, наші командири взводів і роти, що я якнайшвидше втекла в готель у поганому стані. Але, я хочу вірити, вони його згадають, коли прийматимуть чергове рішення про мирну угоду і її справедливість.

 

 

«”Віхола” нагадали мені про відео, де я читаю той самий вірш «Ті, що мають загинути в бою» на фронті у 2023, зразу після друку книги, який я вчора читала на головному заході Мюнхенської безпекової конференції. Зараз можна сказати, що це було в селі Серебрянка біля Сіверська в Бахмутському районі», — зазначила поетка.

 

 

Ярина Чорногуз — поетка, авторка поетичних збірок  «Як вигинається воєнне коло», «[dasein: оборона присутності]», «Нічийний шафран». Лавреатка Національної премії України імені Тараса Шевченка 2024 року. Військовослужбовиця, морська піхотинка і бойова медикиня, в минулому — парамедикиня у медичному добровольчому батальйоні «Госпітальєри». Волонтерка, громадська активістка. Співзасновниця проекту «Переходь на українську», перекладачка у видавництві «Жорж», координаторка проекту «Мовомарафон».

 

  • Філософія «післяжиття». Ярина Чорногуз про неоекзистенціалізм в українській літературі

 

Мюнхенська безпекова конференція (МБК) — щорічна міжнародна конференція, що відбувається кожного лютого з 1963 року, на якій політики, військові й представники бізнесу, неурядові організації та експерти з питань безпеки обговорюють актуальні питання у сфері безпеки, зовнішньої політики, політики безпеки та оборони поза дипломатичними й протокольними вимогами. Це найбільша у світі конференція з такого роду питань.

 

У 2026 році тривала з 13 по 15 лютого. Цьогоріч премію Евальда фон Клейста 2026 року — головну премію МБК отримав український народ.

 

Чільне зображення: колаж Читомо

Фото: фейсбук-сторінка Ярини Чорногуз, Дар’я Криж

Оригінал статті на Suspilne: Що говорили Жадан і Чорногуз на безпековій конференції у Мюнхені?

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Перша знижка на”Тебе кохати заборонено”+оновлення!

Доброго ранку, мої любі НАТХНЕННИКИ!!!

 

Сьогодні діє перша знижка на вже завершену книгу “Тебе кохати заборонено”.

Поспішайте поринути в заборонені пристрасні відносини викладача і першокурсниці. Не пошкодуєте.

Тут

глава, з якою трохи запізнилася

але ви мене пробачите, бо я весь день провела в лікарнях 

♥ а зараз без зайвих слів ♥

(картинка клікабельна)

— Не підозрювала в тобі романтика, — повернулася на бік, щоб дивитися в очі, ніжно провела

Ранкове

Іноді я здаюся собі рибалкою, що стоїть із сіткою на березі швидкоплиної ріки. Вона повна життя – я бачу, як виграває риба посеред течії, як темні тіні ковзають під поверхнею води. Я знову і знову закидую нерет у воду, намагаючись

У Чехії запустили онлайн-архів українського часопису із 30-річною історією

У Празі запустили медіапортал Porohy.cz з відкритим онлайн-архівом українського культурно-політичного часопису «Пороги», що видається в Чехії з 1993 року. Про це Читомо повідомили у «По

Український ПЕН закликав лідерів країн світу посилити санкції проти рф

Учасники українського ПЕН закликали уряди іноземних держав посилити санкції проти Росії через нові порушення міжнародного гуманітарного права. Про це йдеться в заяві, опублікованій на с

Перейти до блогу

Нові автори

Steev Kurts Кількість робіт: 2 Zoriána Bezodnia Кількість робіт: 1 Хелен Соул

Псевдонім Хелен Соул. Мешкає у місті Кропивницький. Пише твори для дорослих та підлітків. Переможниця у конкурсі оповідань соціального спрямування на електронному порталі Букнет від компанії Avitarart з твором “Зірка з неба”. Переможниця конкурсу в номінації романи від видавництва Кондор. Дебютний роман “Викрадач мого повітря” вийде друком у 2021 році. Посилання на сторінку фейсбук: writerHelenSoul

Віра Балацька-Гузієнко

Балацька (Гузієнко) Віра з Гостомеля, Київської області. Закінчила «Літературну творчість» Інституту філології при КНУ імені Тараса Шевченка. Пише оповідання (і вже має першу збірочку оповідань для діток “Пашка і Сашка, або Шкідники на засланні”), а також вірші. Майже щоденно викладає свої нові поезії на авторській сторінці у Фейсбуці: Мої вірші для всіх. Балацька-Гузієнко Віра В […]

Matilda Кількість робіт: 2 Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Вікторія Давиденко

Вікторія Давиденко (Буренко Вікторія Олександрівна) народилася 23 вересня 1984 року на Луганщині (м.Привілля Лисичанського району) у родині шахтарів. Закінчила факультет української філології ЛНПУ імені Т.Шевченка за спеціальністю «Літературна творчість». Шість років пропрацювала кореспондентом районної газети у Станиці Луганській. Сьогодні – бібліотекар школи №29 у рідному місті. Перші поетичні спроби відкривала на засіданнях дитячого поетичного клубу […]

Юта Радуга

Юта Радуга (Безхлібна Юлія Сергіївна) –  (народилася 14 квітня 1989 року на мальовничій Волині) — прозаїк, письменниця, копірайтер, перекладач, самовидець, букініст, ментор, меценат на різних інтернет ресурсах та майданчиках.   Має ІІ вищі освіти: Архітектурна- («Харківський Національний університет міського будівництва та господарства ім. архітектора Бекетова») м. Харків; Військова- («Військовий інститут телекомунікацій та інформатизації ім. «Героїв […]

Юлія Бережко-Камінська

Народилася 29 травня 1982 р. на Херсонщині (с. Чорнобаївка Білозерського району). Журналіст, редактор друкованих видань. Закінчила Київський національний університет ім. Т. Шевченка (Інститут журналістики). Автор понад 500 журналістських і літературних публікацій у регіональній і всеукраїнській пресі. Друкувалася в журналах і газетах: «Дніпро», «Україна», «Золота пектораль», «Полисадник», «Жінка», «Крила», «Одноклассник», «Летопись Причорноморья», «Отражение», «Медиа Експерт», «Алые паруса», «Літературна Україна», «Українська […]

Ліна Ланська Кількість робіт: 8 Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Чиж Аліна Кількість робіт: 4 Маргарита Проніна

Авторка двох романів: «Звичайна» 2015р. та «Закони дива» 2020р. Дехто називає мій основний жанр “інтелектуальна жіноча проза”. Веду невелику community для письменників: I.Publish та групу на ФБ «Як написати книгу?» – для мотивації молодих авторів та перших кроків у сфері літератури. Також є співаторкою збірки “Приготуй мені гарячого глінтвейну”. Замовити книги та поспілкуватися запрошую в […]

Володимир Віхляєв

Віхляєв Володимир Вікторович народився 23 червня 1986 року в смт. Приазовське Приазовського району Запорізької області. Проживає в місті Запоріжжя. Член Національної спілки письменників України, Національної спілки журналістів України, Всеукраїнського товариства «Просвіта» імені Тараса Шевченка, Національної асоціації адвокатів України, Спілки адвокатів України, Науково-експертної ради Асоціації адвокатів України. Академік Міжнародної літературно-мистецької академії України Магістр права та менеджменту […]

Марія Тяжкун

Мене звати Тяжкун Марія. Прагну почути думку сучасних письменників.

Перейти до "Нові автори"