УІК залучив майже чотири мільйони євро додаткового фінансування

УІК залучив майже чотири мільйони євро додаткового фінансування

Протягом 2022-2025 років Український інститут книги (УІК) залучив €3 935 000 (близько 191,5 мільярда гривень) додаткового фінансування від інституційних партнерів. Про це йшлося на презентації «Український інститут книги: розвиток, прозорість, можливості 2016-2025», що відбулася 7 листопада 2025 року.

Протягом трьох років УІК вдалося залучити:

 

  • 1 500 000+ € на участь у міжнародних книжкових ярмарках;
  • 1 000 000 € на проєкт Tales of EUkraine, який забезпечує українських дітей, що вимушено виїхали у Європу, двомовними книжками;
  • 885 000 € на проєкт Archipelagos, що покликаний підтримати перекладачів і відкрити нові літературні голоси з менш поширених мов Європи;
  • 300 000 € на проєкт «Книжки без кордонів», що забезпечує дітей-біженців за кордоном українською книжкою;
  • 250 000 € на 2 НКП для українських бібліотек.

 

На фінансування Українського інституту книги у державному бюджеті 2025 року виділили 278 мільйонів 500 тисяч гривень — у проєкті державного бюджету на 2026 рік  його збільшили на 5 мільйонів гривень.

Як зазначили в УІК, передбачені на 2025 і 2026 роки 200 млн грн — це кошти для розподілу між 18-річними, що беруть участь у програмі «єКнига», а отже ніяк не впливають на суть і показники роботи інституції.

Варто зазначити, що кількість видавничих осередків на території України невпинно зростає. У жовтні 2024 року було зареєстровано 8543 видавців, виготовлювачів і розповсюджувачів видавничої продукції. Цьогоріч, за даними Держкомтелерадіо, в Україні зареєстровано 8806 суб’єктів видавничої справи — лише у жовтні 2025 року до  Державного реєстру видавців, виготовлювачів і розповсюджувачів видавничої продукції внесли 27 юридичних та фізичних осіб.

 

Загалом станом на 31 жовтня 2025 року до Державного реєстру ввійшли:

 

  • 6436 юридичних осіб;
  • 2370 фізичних осіб-підприємців.

 

Серед них 2369 суб’єктів  видавничої справи займаються лише видавничою діяльністю, 674 — виготовленням видавничої продукції, 582 — розповсюдженням видавничої продукції. Решта поєднує 2-3 види діяльності у видавничій справі.

 

Найбільша кількість видавців і книгорозповсюджувачів зареєстрована в Києві (3320 осіб) та Харківській (1061), Київській (489), Дніпропетровській (473), Львівській (460) областях.

 

Крім того, за весь період ведення Державного реєстру Держкомтелерадіо анулював 1333 свідоцтва: 

 

  • 1189 — у зв’язку з внесенням змін до Державного реєстру;
  • 144 — у зв’язку із припиненням діяльності суб’єктів видавничої справи.

 

Як повідомлялось, у 2026 році фінансування культури планують збільшити на 4,7 мільярда гривень, що на 4,7 млрд більше, ніж у 2025 році.

Оригінал статті на Suspilne: УІК залучив майже чотири мільйони євро додаткового фінансування

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Викрадення.

Дверцята відчинили  з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.

У чорному прорізі постав він.

Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,

Сестринська турбота чи допитливість? ☺️

Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅

У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️ 

   …тільки ми лишилися вдвох, у мою

Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!

Вітаю!

І тобі Емілі та Еріка — оновлення!

✨✨✨

Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Перейти до блогу

Нові автори

Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Соломія Мардарович Кількість робіт: 5 Віктор Васильчук

Народився 29 лютого 1960 року в м. Коростень, що на Житомирщині, в сім’ї залізничника (батько Борис Іванович, почесний залізничник, учасник Другої світової війни, ветеран праці – 40 років електрогазоз-варником на вагонному депо) і робітниці (мама Розалія Кайтанівна, пенсіонерка, трудилася формувальницею на «Жовтневій кузні»). Українець. Громадянин України. Закінчив філологічний факультет Київського держуніверситету. З 1982 р. працював […]

Жанна Хома

Жанна Василівна Хома – молода мама, вчителька, письменниця! Народилась Жанна Хома у місті Мукачеві 3 травня 1991 року. У 2008 році закінчила Мукачівську загальноосвітню школу І-ІІІ ступенів №20 ім. О.Духновича. В Ужгородському національному університеті здобула дві вищі освіти: філологічну та юридичну. Кілька років жила і працювала в США, куди потрапила за студентською програмою вивчення іноземної […]

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Тетяна Гудима Кількість робіт: 1 Прохоренко Вікторія Василівна (Helis)

букнет аккаунт сторінка у фейсбуку сурджбук аккаунт

Оксана Винник Кількість робіт: 5 Ірина Мостепан (Мельник)

Ірина Сергіївна Мостепан (дівоче прізвище – Мельник) народилася 12 жовтня 1987 року на Рівненщині у селі Олександрія. Член Національної спілки письменників України. Учасниця народного літературного об’єднання «Поетарх» Рівненського палацу дітей та молоді. Акторка Рівненського молодіжного народного театру ім. Атталії Гаврюшенко. Із 2019 року живе у місті Ірпінь. Працює вчителем в Українському гуманітарному ліцеї Київського національного університету […]

Дар’я Загребельна Кількість робіт: 8 Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Ольгерд Педруччо Кількість робіт: 3 Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Перейти до "Нові автори"