Русалки -сестри

Русалки -сестри

Ну, що ж мої любі друзі. Сьогодні я поставила крапку в трилері ” Ненавиджу бо кохаю”. Щоб продовжувати свою романтичну історію в жанрі українського фентезі. Лісова царівна і Змій І ось невеличкий кусочок з нових розділів. 

 

Місяць виплив вище, і срібло його сяяло на воді, мов по розлитому дзеркалу. Вовча ріка гойдала свої хвилі, і з глибин поволі з’явилися постаті — тонкі, прозорі, прекрасні, наче вилиті з місячного світла. То були сестри русалки. Їхні довгі коси, сплетені з ряски та латаття, струменіли за плечима, а очі світилися холодним вогнем.

 

Вони випливали одна за одною, тихо, мов тіні, і сміх їхній розрізав ніч — дзвінкий, але з гіркою отрутою. Елайні стало зимно, хоч вітер стих і трава довкола лежала тепла від денного сонця.

 

—Навіщо він тобі сестро? Він зрадник. Всі чоловіки такі.— промовила одна  з русалок, зі світлим волоссям, і голос її був схожий на плескіт води об каміння. — Хіба не знаєш, сестро, що чоловік — то зло? Вони кидають, зраджують, гублять. Усі ми — їхні жертви.

 

Русалки зашепотіли разом, і шепіт їхній нагадував шум очерету в нічному вітрі. Їхні обличчя сяяли красою, але в кожній рисі ховалася тінь ненависті. Юнак, ще слабкий після ріки, опустив голову — їхні слова різали його серце, хоч він і не розумів, звідки ця кривава образа.

Оригінал статті на Букнет: Русалки -сестри

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Приєднуюсь до “Чорних первоцвітів”!❤⁠✿

Відчули перший подих «Чорних первоцвітів»? Неймовірно талановита Ольха Елдер створила щось особливе, і я щаслива нарешті стати частиною цієї темної збірки. Колеги вже розпалили вогонь своїми історіями, а я готова

Іронічне…

Кожний день пишу я опус, ще й встигаю вести блог,

Геніально все у мене – арка, сетинг, діалог !!!

Жодних сумнівів немає… Критика? То заздрість хамів…

Я ж талант непересічний – хоч пишу ще з помилками.

 

Згенерую і картинку,

За програмою Translate Ukraine у 2026-му перекладуть сотню книжок

Український інститут книги за підтримки vіністерства культури України відібрав 100 перекладацьких проєктів у межах програми Translate Ukraine 2026. Підтримані видання мають вийти у 33

Спойлер моєї нової книги

Моя нова книга про скарби тамплієрів в Україні, яку я планую почати писати в другій половині літа або на початку осені, буде базуватися не на містиці, окультизмі чи вигадках про таємні знання, які стали причиною того, що тамплієри

❤️ новинка вже на сайті❤️

(картинка клікабельна)

Як візуалізація від Gemini сформувала хобі та пристрасть Назара 

Попросила я його, значить, злбразити мені арт, де Назар чекає на Рі-рі піж під’їздом. Він має бути на машині, стояти біля неї. Ще

Перейти до блогу

Нові автори

Сергій Волошин Кількість робіт: 3 Оля Федорончук

Cторінка на фейсбуку – https://www.facebook.com/olha.fedoronchuk

Марічка Вірт Кількість робіт: 1 Zoriána Bezodnia Кількість робіт: 1 Ruslan Barkalov Кількість робіт: 7 Ірина Вальянос

Доброго дня. Мене звати Ірина і я пишу про війну, про повернення з війни мого чоловіка, про його адаптацію, про свою роль в цьому процесі і про свої емоції.

Микола Істин

Микола Істин  (1972 р.н.) –  поет, прозаїк, есеїст. Живе і працює в Івано-Франківську. Автор численних поетичних публікацій в інтернет-виданнях, і в друкованій літературній періодиці. Презентував ряд самвидавчих збірок, зокрема: «Літературне відкриття» (книгарня «Є», м. Івано-Франківськ, 2013 р.), «Поезія некстмодернізму» (Форум видавців, Львів, 2014 р.). Електронні версії книг розміщені в бібліотеках «Java», «Libruk», «Чтиво», та інших. Оприлюднював свою […]

Каріна Чернишова Кількість робіт: 10 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Анна Фадєєва

https://www.facebook.com/fadeevanna

Анна Вітерець Кількість робіт: 6 Юта Радуга

Юта Радуга (Безхлібна Юлія Сергіївна) –  (народилася 14 квітня 1989 року на мальовничій Волині) — прозаїк, письменниця, копірайтер, перекладач, самовидець, букініст, ментор, меценат на різних інтернет ресурсах та майданчиках.   Має ІІ вищі освіти: Архітектурна- («Харківський Національний університет міського будівництва та господарства ім. архітектора Бекетова») м. Харків; Військова- («Військовий інститут телекомунікацій та інформатизації ім. «Героїв […]

Олена Рєпіна

Олена Рєпіна (народилася 7.11.1976 в смт Глибока Чернівецької області) – автор збірки поезій «Всміхнися, жінко», лауреат районної та обласної міжнародної премій ім. Ольги Кобилянської, член Національної спілки журналістів України. За освітою філолог, спеціальність «Українська мова та література». Понад 10 років віддала роботі зі студентами. За час своєї праці на педагогічній ниві спільно зі студентами та […]

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ірина Марцинюк Кількість робіт: 3 Перейти до "Нові автори"