Про твори марафону Яніни Фенікс. Імхо

Про твори марафону Яніни Фенікс. Імхо

 

Якщо коротко: це був доволі цікавий досвід. Вчора майже увесь день витратила на те, щоб прочитати оповідання, заявлені на МАРАФОНІ

Про них і поговоримо. Звісно, якщо тут є хтось, хто може покладатися на мій субʼєктивний смак.

Отже, те, що мене приємно вразило:

 1. Походеньки кота

Майстерність «котячого» погляду (10/10): Авторка не просто написала про кота, вона стала цим котом. Логіка Барсіка залізна: люди — це «дволапі», плач дитини — «сирена», а нашийник з шевроном — вища нагорода. Все виглядає органічно.

Емоційні гойдалки (10/10): Твір ідеально тримає баланс. Ви щойно сміялися з того, як Барсік краде сардельки, а через хвилину у вас стискається серце, коли він сидить один у порожньому домі під обстрілами.

Мова та стиль (9/10): Дуже жива, «смачна» українська мова. Текст не перевантажений, читається легко, але водночас він багатий на метафори та іронічні звороти.

Актуальність (10/10): Твір відображає спільний досвід мільйонів українців — і тих, хто залишився, і тих, хто виїхав, і тих, хто воює. Але зроблено це через «пухнасту» призму, що діє як психотерапія.

2. Укус

Ідея та концепція: 10/10. Блискуче використання іронії долі — комар як фатальна помилка виживальника.

Динаміка: 9/10. Текст тримає в напрузі від першого пострілу до останнього клацання затвора.

Стиль та мова: 8/10. Текст приземлений і лаконічний, що ідеально пасує жанру зомбі-горору.

Сюжетна завершеність: 10/10. Це ідеальна мініатюра з чітким початком, розвитком і безжальною розв’язкою.

 

3. Волошковий букет

• Сільська естетика: Побутові деталі — поїздка на базар із відром полуниці, збирання сіна перед дощем, сусіди, які знають усе про всіх — створюють тепле, «лампове» відчуття справжнього українського села.

• Діалоги: Мова персонажів відповідає їхньому віку та характеру. Немає штучності; відчувається, що це говорять реальні люди.

• Кільцева композиція: Повернення до волошкового поля через 20 років — геніальне рішення. Воно закриває всі питання і дає відповідь на головне: чи було те дитяче кохання справжнім?

 

 

4. Босорка: Бійтеся своїх бажань

Сюжет (9/10): Класична структура з подвійним дном. Читача майстерно ведуть хибним шляхом «навчання», щоб наприкінці приголомшити фіналом.

Стилістика (10/10): Мова багата, соковита та дуже кінематографічна. Описи запахів чаю, тіней на стінах та відчуття «здирання шкіри» створюють майже фізичний ефект присутності.

Персонажі (9/10): Євдокія — ідеальний антагоніст. Вона не просто зла, вона діє згідно зі своєю природою хижака.

Атмосфера (10/10): Найсильніша сторона твору. Відчуття тривоги наростає з кожною сторінкою.
 

5. Веселого Різдва

Авторський стиль: Твір має чіткий авторський голос, він динамічний і наповнений влучною іронією.

Персонажі: Вдало прописані образи — від цинічного Шона до життєрадісного Френка та харизматичної лисиці Рейчі.

Атмосфера: Майстерне поєднання похмурого зомбі-апокаліпсису з теплими різдвяними символами.

Сюжетна цілісність: Твір має логічну структуру та сильне емоційне завершення, що дарує відчуття катарсису.

 

6. Привид колишнього чоловіка

Символізм дому: Момент, коли замок «зітхнув» і сам зачинив двері, натякаючи, що не хоче відпускати героїв, додає сюжету особливої магічної глибини. Дім ніби став повноправним сватом у цій історії.

Гумор Бенедикта: Бурчання кота про весілля та заставлені полиці — це чудова фінальна репліка, яка розбавляє пафос моменту і змушує щиро усміхнутися.

 

P.S. Якось так… Йду тепер на марафон Ріни Март. Потім відзвітуюсь 🙂

 

Оригінал статті на Букнет: Про твори марафону Яніни Фенікс. Імхо

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Тінь її обітниці. Спойлер до вечірніх глав

Моя новинка “Тінь її обітниці” сьогодні порадує вас новими гарячими главами. А поки що невеличкий спойлер до них.

Коли Джорджина відсторонилася, на її губах грала м’яка усмішка.

— Брат поїхав, — прошепотіла

Про твори марафону Яніни Фенікс. Імхо

Якщо коротко: це був доволі цікавий досвід. Вчора майже увесь день витратила на те, щоб прочитати оповідання, заявлені на МАРАФОНІ

Про них і поговоримо. Звісно, якщо тут є хтось, хто може покладатися на мій субʼєктивний

Тайм-аут

Мабуть, не буде сьогодні оновлення ні Промінчика з Пелюсточкою, ні Схиблених. Ніч та ранок були бурхливими й насиченими, і сьогоднішній вечір обіцяє бути таким самим. Організм волає про пощаду і проситься бодай пару годин

Від авангарду до сучасної прози: нові переклади укрліт в Європі

У Латвії, Італії та Польщі вийшли або готуються до виходу переклади українських книжок — експериментального роману Майка Йогансена, дебютного роману Ярини Груші та першого тому вибраних

Редакторка The Guardian видасть книжку про культуру й опір в Україні

Головна редакторка культурного відділу The Guardian Шарлота Гіґґінс написала книжку Ukrainian Lessons («Уроки української») про мистецтво, життя та опір в Україні під час повномасштабно

Перейти до блогу

Нові автори

Ірина Маркова Кількість робіт: 3 Еліна Свенцицька

Поет, письменник, літературознавець. Закінчила філологічний факультет Донецького національного університету. Жила до останнього часу в Донецьку, з серпня 2014 р. – в Києві. Пише прозу російською мовою, вірші – українською. Автор 8 книжок: «З життя людей» (проза й вірші), «Пустельні риби» (вірші), «Вибачте мене» (проза), «Білий лікар» (вірші), «Проза життя» (проза), «Триада раю. Проза життя» (проза), […]

Анатолій Хільченко

Анатолій Хільченко. Народився на Полтавщині 1979 року. Навчався у Київській духовній семінарії та академії. Працював у релігійних та навколоцерковних громадських організаціях. Священник Української Православної Церкви. Сторінка у мережі ФБ: https://www.facebook.com/presviter.anatoly/ Ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UCaAjutYWJOdPdHaNCJU28ng Група “Інститут прикладної теології”

Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Дороті Клаус Кількість робіт: 8 Даніела Тороній

…дихаю творчістю і відчуваю смак книг

Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Іван Бережний

Хочу почути критику на свої вірші.

Мирослав Вірник

Вітаю! Я поет-початківець Мирослав Вірник з села Рахни Лісові на Вінниччині.

Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Микола Істин

Микола Істин  (1972 р.н.) –  поет, прозаїк, есеїст. Живе і працює в Івано-Франківську. Автор численних поетичних публікацій в інтернет-виданнях, і в друкованій літературній періодиці. Презентував ряд самвидавчих збірок, зокрема: «Літературне відкриття» (книгарня «Є», м. Івано-Франківськ, 2013 р.), «Поезія некстмодернізму» (Форум видавців, Львів, 2014 р.). Електронні версії книг розміщені в бібліотеках «Java», «Libruk», «Чтиво», та інших. Оприлюднював свою […]

Хелен Соул

Псевдонім Хелен Соул. Мешкає у місті Кропивницький. Пише твори для дорослих та підлітків. Переможниця у конкурсі оповідань соціального спрямування на електронному порталі Букнет від компанії Avitarart з твором “Зірка з неба”. Переможниця конкурсу в номінації романи від видавництва Кондор. Дебютний роман “Викрадач мого повітря” вийде друком у 2021 році. Посилання на сторінку фейсбук: writerHelenSoul

Іванна Стеф’юк

Іванна Стеф`юк (Олещук) (нар. 3 серпня 1989, с. Кобаки, Косівського району Івано-Франківської області) – українська письменниця, літературознавиця, етнографиня, методистка. Членкиня НСПУ. Лауреатка літературно-мистецької премії ім. Марка Черемшини та літературної премії імені Пауля Целана. Кандидатка філологічних наук (PhD), докторка філософії у галузі філології. Художні твори Іванна видає під іменем Іванна Стеф'юк, наукові та інші фахові публікації […]

Галина Мирослава

Сторінка у Фейсбуку Галина Мирослава

Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Перейти до "Нові автори"