Померла Валерія Врублевська, авторка «Кафедри» та «Соломії Крушельницької»

Померла Валерія Врублевська, авторка «Кафедри» та «Соломії Крушельницької»

20 вересня, о 08:20 на 87-му році життя померла Валерія Врублевська, непересічна українська письменниця, драматург, сценарист, перекладач.

Як пише zbruc.eu, про цю сумну новину повідомила її внучка:

“Перестало битися серце моєї бабусі – Бубочки, української письменниці та драматургині Валерії Врублевської.

Її творчість зайняла свою унікальну нішу в українському літературному процесі. Вона одна із перших і досі небагатьох написала свої найважливіші твори у жанрі роман-біографія: «Шарітка з Рунгу» та «Соломія Крушельницька». Про її успішність як драматурга, зокрема, свідчить любов глядача, адже театральна постановка «Кафедра» витримала більш ніж 300 аншлагів у більш ніж сорока театрах України та Європи.

Серед її сучасників, друзів і колег – Іван Драч, Юрій Мушкетик, Борис Олійник, Ада Роговцева, Богдан Ступка, Раїса Недашківська, Алла Бабенко, Валентин Козьменко-Делінде, Фанна Бриж та інші.

Останні 12 років її життя — це історія щоденного подвигу. Вона мужньо витримала роки болю і фізичних страждань, не втративши ані сили духу, ані любові.  І я, певне, ніколи не зрозумію, за яким «найвищим» принципом їх стільки припало саме на її долю. Я була поряд. Раз за разом ми «посилали» старуху-смерть вкупі зі всіма скептиками, токсиками і «доброзичливцями». Вчора всіх моїх зусиль забракло.

 Про те, якою була ця людина та її цінності, найкраще сказала вона сама: «Я ніколи не поклала б життя своїх близьких нижче літератури. Ніколи б не зробила для своєї літературної кар’єри чогось, що могло б зіпсувати людям життя. Я вважаю, що література не може бути спеціальністю. Письменництво – це світобачення, дух і ставлення до світу».

Відчуваю, що наші душі зналися задовго до нашої появи в цьому світі. Відчуваю, ніби частина моєї душі відлетіла вчора разом з тобою. Ти продовжуватиме жити в моїй і моїх дітей плоті і крові. Люблю тебе».

Валерія Врублевська народилася 19 грудня 1938 року в Житомирі у сім’ї фінінспектора Василя Сахненко-Березняка та Ірини Остромецької.

Після закінчення школи вступила до Житомирського геодезичного технікуму, там зустріла майбутнього чоловіка: 1957 року, у 18 років, одружилася з викладачем політекономії технікуму Віталієм Врублевським, того ж року народила сина. Згодом чоловік поступив в аспірантуру, а Валерія влаштувалася провідницею на залізницю. Після закінчення аспірантури Віталій (1963 рік) отримав посаду викладача Київського університету імені Т. Г. Шевченка, Валерію із сином взяв до себе в Київ в гуртожиток. Валерія вступила на філологічний факультет, 1967 року дебютувала як перекладач з польської мови («Блакитна планета» Марії Канн), а через рік закінчила університет і поступила в аспірантуру. 1972 року чоловік став помічником першого секретаря ЦК КПУ Володимира Щербицького, а Валерія 1974 року захистила дисертацію кандидата філософських наук і отримала звання доцента. 1975 року Валерія Врублевська, будучи авторкою дитячих книжок («Перстень», «Казки Труханового острова», «Несподівані мандри»), стала членом Спілки письменників України. Російською її казки перекладав Сєрґєй Міхалков.

Письменницька слава прийшла 1978 року – вона написала п’єсу «Кафедра», ідея якої народилася під час її роботи на кафедрі етики та естетики КДУ імені Т. Г. Шевченка. П’єса власне про колектив кафедри, що проповідує моральність, а є ареною для пристосовництва, конформізму та зради, про атмосферу страху та колективного мовчання, що такі характерні для радянської системи. Відповідно, п’єса сприймалася яко алегорія цієї совдепії і набула реноме антирадянської, що сприяло її шаленому успіху.

Спочатку Врублевська показала п’єсу режисеру Театрові імені Франка Сергію Сміяну, але він не ризикнув її поставити. На сцену вона пробилася лише в російському перекладі в київському Театрі російської драми імені Лесі Українки. За день до прем’єри секретар ЦК КПУ з ідеології Валентин Маланчук спробував заборонити цю п’єсу, але патрон чоловіка авторки був значно вищим в компартійній ієрархії. Після гучної прем’єри «за недоліки в роботі» завідувача кафедри етики та естетики Київського університету ім. Т.Шевченка проф. В’ячеслава Кудіна, що послужив прототипом образу головної дійової особи п’єси Бризгалова, зняли з посади.

За постановку «Кафедри» Врублевську номінували на здобуття Шевченківської премії, але Павло Загребельний, у той час перший секретар правління Спілки письменників УРСР, не допустив цього. Щоправда, республіканську премію з драматургії імені О. Корнійчука вона таки отримала (1985).

Наступним успіхом Врублевської став біографічний роман «Соломія Крушельницька» (1979 рік) – особливо, як через три роки за її сценарієм Олег Фіалко зняв фільм «Повернення Баттерфляй» («Возвращение Баттерфляй», властиво). Микола Рябчук якось зазначив, що фільм «залишиться в довгому, а можливо й короткому списку українських кінематографічних здобутків. Приємність від фільму до певної міри псує “язык”, яким розмовляють галицькі персонажі фільму (прикметно, що у фільмі звучить також італійська, бо ж більша його частина розгортається в Італії, і звучить трохи польська на вулицях Львова – натомість українська з’являється лише в народних піснях, як і належить етнокультурі аборигенів). А ще викликає саркастичну посмішку зроблене наприкінці повідомлення (явно для партцензури), що співачка отримала справжнє визнання допіру з приходом радянської влади на західноукраїнські землі (про те, що ця влада фактично конфіскувала в неї італійську віллу і змусила 80-літню приму доживати у злиднях, ніхто тоді, зрозуміло, не згадував).

Та якщо абстрагуватися від цієї прикрої данини часу як від надокучливої умовності, фільм справляє загалом гарне враження і навіть дивує, бо ж знімати такі стрічки в Україні Щербицького було не прийнято. По-перше, це фільм про міське середовище, про українських інтелігентів, ба більше – про героїню, яку здобуває собі міжнародне визнання і виразно зберігає при тому українську ідентичність. А по-друге, у ньому нема неодмінних для того часу ідеологічних реверансів (якщо не брати до уваги ремарку наприкінці) – чи то в бік братнього російського народу й омріяного “возз’єднання” з УРСР, чи то в бік “класової боротьби” та лівих ідей, популярних, зрештою, в галицькому середовищі Крушельницької.

Натомість є реальний, живий характер, є драматичні події й суперечності, є справді якісний мистецький твір. Моє припущення полягає в тому, що фільм з’явився лише тому, що знімався за романом (і сценарієм) Валерії Врублевської – досить фахової письменниці, а головне – дружини Віталія Врублевського, помічника Щербицького, який міг забезпечити певний (обмежений) патронат від свого боса. Такий симбіоз митців із номенклатурою був досить типовим явищем у Москві чи, скажімо, в Грузії, але в Україні номенклатура була суто колоніальною і культурою аборигенів не надто цікавилась. Хоча, кажуть, син Шелеста приятелював із шістдесятниками, і це теж начебто забезпечило їм певну віддушину, хоча й ненадовго».

Ці дві теми – біографічні та конфлікти, пов’язані зі конформізмом – були в основі її наступних творів: повість «Емансипантка» (1989) та роман «Шарітка з Рунгу» (2004) про Ольгу Кобилянську, у п’єси «Візаві» (1981), «Покликання» (1985), «Спокуса Хоми Брута» (1986), «Окаянные женщины» (2003), роман про парапсихологів «В тени деревьев, которых нет: женщина и гипнотизер» (1996).

В 1989 році перенесла інсульт. Чоловік помер в 2008 році, останні роки Валерія Врублевська жила в Карпатах, в Микуличині.

litgazeta.com.ua

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Померла Валерія Врублевська, авторка «Кафедри» та «Соломії Крушельницької»

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Приєднуюсь до “Чорних первоцвітів”!❤⁠✿

Відчули перший подих «Чорних первоцвітів»? Неймовірно талановита Ольха Елдер створила щось особливе, і я щаслива нарешті стати частиною цієї темної збірки. Колеги вже розпалили вогонь своїми історіями, а я готова

Іронічне…

Кожний день пишу я опус, ще й встигаю вести блог,

Геніально все у мене – арка, сетинг, діалог !!!

Жодних сумнівів немає… Критика? То заздрість хамів…

Я ж талант непересічний – хоч пишу ще з помилками.

 

Згенерую і картинку,

За програмою Translate Ukraine у 2026-му перекладуть сотню книжок

Український інститут книги за підтримки vіністерства культури України відібрав 100 перекладацьких проєктів у межах програми Translate Ukraine 2026. Підтримані видання мають вийти у 33

Спойлер моєї нової книги

Моя нова книга про скарби тамплієрів в Україні, яку я планую почати писати в другій половині літа або на початку осені, буде базуватися не на містиці, окультизмі чи вигадках про таємні знання, які стали причиною того, що тамплієри

❤️ новинка вже на сайті❤️

(картинка клікабельна)

Як візуалізація від Gemini сформувала хобі та пристрасть Назара 

Попросила я його, значить, злбразити мені арт, де Назар чекає на Рі-рі піж під’їздом. Він має бути на машині, стояти біля неї. Ще

Перейти до блогу

Нові автори

Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Tadeй Кількість робіт: 8 Оксана Винник Кількість робіт: 5 Еліна Свенцицька

Поет, письменник, літературознавець. Закінчила філологічний факультет Донецького національного університету. Жила до останнього часу в Донецьку, з серпня 2014 р. – в Києві. Пише прозу російською мовою, вірші – українською. Автор 8 книжок: «З життя людей» (проза й вірші), «Пустельні риби» (вірші), «Вибачте мене» (проза), «Білий лікар» (вірші), «Проза життя» (проза), «Триада раю. Проза життя» (проза), […]

Хелен Соул

Псевдонім Хелен Соул. Мешкає у місті Кропивницький. Пише твори для дорослих та підлітків. Переможниця у конкурсі оповідань соціального спрямування на електронному порталі Букнет від компанії Avitarart з твором “Зірка з неба”. Переможниця конкурсу в номінації романи від видавництва Кондор. Дебютний роман “Викрадач мого повітря” вийде друком у 2021 році. Посилання на сторінку фейсбук: writerHelenSoul

Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Валерія Расходова Кількість робіт: 6 Таїсія Цибульська

Таїсія Цибульська м.Кременчук Аккаунт у Фейсбук: Таїсія Цибульська Народилася 1975 р. в смт.Компаніївці Кіровоградської обл. Після навчання в Компаніївській восьмирічній школі вступила до Кіровоградського технікуму механізації с/г за спеціальністю "бухгалтерська справа", закінчила навчання з відзнакою. Із 1999 р. проживає в м.Кременчук. Фіналіст конкурсу «Pro Patria»(За Батьківщину) м.Дрогобич (2014 р.) Лауреат премії ім.Юрія Яновського, смт.Компаніївка, м.Кіровоград […]

Оля Радіонова

Молода авторка з містечка солі і поетів – Дрогобича. Філолог за освітою, ведуча за родом занять, письменниця за покликанням. Зараз, надихаючись новим статусом мами, готує до друку другу книгу – про материнство.

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Іван Бережний

Хочу почути критику на свої вірші.

Ліна Ланська Кількість робіт: 8 Анна Фадєєва

https://www.facebook.com/fadeevanna

Перейти до "Нові автори"