Марина Левицька посмертно стала «переможницею з переможців» премії за комічну прозу

Марина Левицька посмертно стала «переможницею з переможців» премії за комічну прозу

Британсько-українську письменницю Марину Левицьку посмертно визнали лавреаткою премії Вудгауза — головної британської нагороди за комічну літературу. Про це повідомило The Guardian.

Письменниця отримала ювілейну відзнаку Vintage Bollinger з нагоди 25-річчя премії за роман «Коротка історія тракторів по-українськи» (A Short History of Tractors in Ukrainian), опублікований у 2005 році.

 

Як зазначив голова журі Пітер Флоренс, рішення нагородити письменницю ухвалили за день до її смерті. Письмениця пішла з життя у листопаді 2025 року у віці 79 років внаслідок дегенеративного захворювання мозку. Нагороду під час церемонії у Вестмінстері отримали її партнер Дональд Сассун та донька Соня Левицька.

 

«Здавалося б неможливо обрати одну книгу як найсмішнішу за останні 25 років. Але ми повернулися до твору, який багато хто відкриває вперше і який змушує сміятися вголос. Левицька захоплює нас уже в назві й тримає на кожній сторінці. Її роман сьогодні читається інакше — на тлі історії України та досвіду біженців у Британії. Комедія стала водночас темнішою й виразнішою», — наголосив Флоренс.

 

Судді назвали книжку «смішною настільки, що примушує сміятися вголос».

 

Під час церемонії оголосили й переможницю премії Вудгауза 2025 року — Розанну Пайк із романом «Маленька хитрість» (A Little Trickerie). Критики описали його як «веселий, зворушливий і життєрадісний». Традиційно лавреатка отримала свиню, названу на честь книжки, пляшку Bollinger Special Cuvée та повну колекцію творів Пелема Ґренвіля Вудгауза.

 

Обидві книжки Левицької та Пайк видані у Великій Британії під імпринтом Fig Tree (Penguin).

 

Марина Левицька народилася 1946 року в німецькому таборі для біженців у родині українців, вивезених на примусові роботи. Вона виросла у Великій Британії, викладала медіадослідження в Університеті Шеффілда, літературну кар’єру розпочала після п’ятдесяти.

 

Її дебютна книжка A Short History of Tractors in Ukrainian («Коротка історія тракторів по-українськи») вийшла 2005 року. Роман переклали 35 мовами, він здобув премію Bollinger Everyman Wodehouse за комічну прозу, увійшов до довгого списку Букера і короткого списку премії Orange. Роман частково відтворює особистий досвід авторки: складні стосунки з рідними, втрату матері та історію ексцентричного батька-інженера, який несподівано одружується з молодшою жінкою.

 

Огляд від Читомо читайте тут.

 

Наступні книжки — Two Caravans («Два фургони»), We Are All Made of Glue («Ми всі зроблені з клею»), Various Pets Alive and Dead («Різні домашні тварини: живі й мертві») і The Good, the Bad and the Little Bit Stupid («Хороший, поганий і трохи дурний»).

 

В Україні романи Левицької виходили у перекладах Олекси Негребецького й Світлани Пиркало у видавництвах «Темпора» та «Факт».

 

Премія Вудгауза — найпрестижніша британська відзнака за комічну художню прозу. Серед її попередніх лавреатів — Джонатан Ко, Єн Мак’юен, Террі Пратчетт, Гелен Філдінґ, Персиваль Еверетт та інші.

 

Чільне фото: The Guardian

Оригінал статті на Suspilne: Марина Левицька посмертно стала «переможницею з переможців» премії за комічну прозу

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Приєднуюсь до “Чорних первоцвітів”!❤⁠✿

Відчули перший подих «Чорних первоцвітів»? Неймовірно талановита Ольха Елдер створила щось особливе, і я щаслива нарешті стати частиною цієї темної збірки. Колеги вже розпалили вогонь своїми історіями, а я готова

Іронічне…

Кожний день пишу я опус, ще й встигаю вести блог,

Геніально все у мене – арка, сетинг, діалог !!!

Жодних сумнівів немає… Критика? То заздрість хамів…

Я ж талант непересічний – хоч пишу ще з помилками.

 

Згенерую і картинку,

За програмою Translate Ukraine у 2026-му перекладуть сотню книжок

Український інститут книги за підтримки vіністерства культури України відібрав 100 перекладацьких проєктів у межах програми Translate Ukraine 2026. Підтримані видання мають вийти у 33

Спойлер моєї нової книги

Моя нова книга про скарби тамплієрів в Україні, яку я планую почати писати в другій половині літа або на початку осені, буде базуватися не на містиці, окультизмі чи вигадках про таємні знання, які стали причиною того, що тамплієри

❤️ новинка вже на сайті❤️

(картинка клікабельна)

Як візуалізація від Gemini сформувала хобі та пристрасть Назара 

Попросила я його, значить, злбразити мені арт, де Назар чекає на Рі-рі піж під’їздом. Він має бути на машині, стояти біля неї. Ще

Перейти до блогу

Нові автори

Сергій Волошин Кількість робіт: 3 Дар’я Загребельна Кількість робіт: 8 Віктор Крупка Кількість робіт: 7 Ірина Вальянос

Доброго дня. Мене звати Ірина і я пишу про війну, про повернення з війни мого чоловіка, про його адаптацію, про свою роль в цьому процесі і про свої емоції.

Таня Друзь Кількість робіт: 5 Єлизавета Самчук Кількість робіт: 8 Володимир Віхляєв

Віхляєв Володимир Вікторович народився 23 червня 1986 року в смт. Приазовське Приазовського району Запорізької області. Проживає в місті Запоріжжя. Член Національної спілки письменників України, Національної спілки журналістів України, Всеукраїнського товариства «Просвіта» імені Тараса Шевченка, Національної асоціації адвокатів України, Спілки адвокатів України, Науково-експертної ради Асоціації адвокатів України. Академік Міжнародної літературно-мистецької академії України Магістр права та менеджменту […]

Валерія Расходова Кількість робіт: 6 Юлія Бережко-Камінська

Народилася 29 травня 1982 р. на Херсонщині (с. Чорнобаївка Білозерського району). Журналіст, редактор друкованих видань. Закінчила Київський національний університет ім. Т. Шевченка (Інститут журналістики). Автор понад 500 журналістських і літературних публікацій у регіональній і всеукраїнській пресі. Друкувалася в журналах і газетах: «Дніпро», «Україна», «Золота пектораль», «Полисадник», «Жінка», «Крила», «Одноклассник», «Летопись Причорноморья», «Отражение», «Медиа Експерт», «Алые паруса», «Літературна Україна», «Українська […]

Софія Заяць

Мій роман піднімає декілька тем: 1 Тема сексуальних домагань , через чоловіків і призму винуватий сам. 2 Ціна людського життя. 3 Тема технологій за якими люди не бачать людей. В мому фентезі є 4 основних легенди які формують його кістяк. 1 Мору (малі деталі є в Арці Істина ангела , один з найулюбленіших персонажів бо […]

Ruslan Barkalov Кількість робіт: 7 Наталія Писаренко

За освітою я економіст- фінансист, за покликанням душі – поет і казкарка. Вірші почала писати зі школи та непереборна потреба висловити свої відчуття через поетичні образи виникла близько останніх сіми років, пишу двома мовами – російською і українською, які обидві є рідними для мене. Поезія для мене це неповторний світ краси, а краса природи і […]

Ліна Ланська Кількість робіт: 8 Юта Радуга

Юта Радуга (Безхлібна Юлія Сергіївна) –  (народилася 14 квітня 1989 року на мальовничій Волині) — прозаїк, письменниця, копірайтер, перекладач, самовидець, букініст, ментор, меценат на різних інтернет ресурсах та майданчиках.   Має ІІ вищі освіти: Архітектурна- («Харківський Національний університет міського будівництва та господарства ім. архітектора Бекетова») м. Харків; Військова- («Військовий інститут телекомунікацій та інформатизації ім. «Героїв […]

Галина Мирослава

Сторінка у Фейсбуку Галина Мирослава

Перейти до "Нові автори"