«Маленька качечка» – як працює дитяче видавництво у Франції, засноване українкою

Українська видавчиня Наталія Моспан заснувала дитяче книжкове видавництво у Франції Le Petit Canard («Маленька качечка»). Про це Читомо повідомила засновниця видавництва.
У європейському видавництві публікуватимуть твори українських авторів й ілюстраторів. Французький сайт, айдентику й перші дитячі книжки, які вже стоять на полицях французьких книгарень, також створили українці. Окрім книгарень, книжки продаються на сайті видавництва і на Amazon.
«Стараюся робити те, що я люблю там, де я є. Ми ведемо зараз переговори, аби вступити в Локальну асоціацію видавців Окситанії для обміну досвідом і для підтримки», — зазначила видавчиня.
Наталія Моспан повідомила Читомо, що нині готується промо частина діяльності видавництва: участь у виставках, фестивалях, проведення заходів des diccess, коли книгарня приймає автора з його книжками, він спілкується з гостями книгарні, люди дізнаються про нового автора й нове видавництво тощо.
«Саме ви — наші друзі, гості, читачі, надихаєте нас розвивати та створювати нові бренди, продукти, а надто книжки. Le Petit Canard — це наш спосіб підтримувати й розвивати українське в Європі», — йдеться у дописі на фейсбук-сторінці книжкового магазину «Моя книжкова полиця».
Видавництво відкрили у липні 2023 року. За словами Наталі Моспан, інформацію про видавництво почали поширювати тільки зараз, оскільки розпочалася активна діяльність: вийшли перші книжки, завершилися всі адміністративні процедури, розпочалися продажі.
«Ми почали співпрацювати з французькими книгарнями. Потроху рухаємося: завершили всі адміністративні процедури, зареєструвалися на всіх розповсюджувальних ресурсах, провели чимало перемовин з дистриб’юторами, зараз на стадії підписання контракту. Думаємо, чи це оптимальне для нас рішення, тому поки що рухаємося самостійно, в процесі збирання даних», — повідомила видавчиня у коментарі Читомо.
Моспан зауважила, що назва її відомого українського бренду «Моя книжкова полиця» в перекладі французькою звучить жахливо, тож французьке видавництво називається Le Petit Canard, що в перекладі означає «Маленьке каченя».
«Я довго досліджувала французький ринок дитячої літератури — він значно більший, ємніший, за український. При цьому амбітна та чесна мета створення Le Petit Canard — максимальна підтримка книговидавничої справи в Україні. То ж ми активно співпрацюємо з українськими авторами та ілюстраторами. Я переконана, що українці мають крутий творчий потенціал — ми вміємо вигадувати та творити, у наших ілюстраторів — унікальний стиль. Ми можемо дуже багато дати Європі», — вважає засновниця видавництва Наталія Моспан.
Нещодавно і в українському, і у французькому видавництві вийшла книжка «Мамзельвіль», яку написав французький автор Крістоф Жамар. Ілюстрації до книжки створила українська художниця й ілюстраторка Софія Томіленко. Також видали книжку французькою «Une baguette» (Багет) — це весела історія про багети для дітей від Наталії Моспан, ілюстраторка — Наталя Кудляк. Ще дві книжки планують видати найближчим часом.
«Історії, які ми розповідаємо в наших книжках, з одного боку, легкі й кумедні, а з іншого — сповнені добротою та сенсами. Я вірю, що дитяча книга — це безпечний простір для дитини, така собі “захисна бульбашка”, здатна захистити дитинство та безтурботність наших дітей — як у Франції, так і в Україні», — вважає видавчиня.
За словами Моспан, книжковий ринок Франції дуже розвинений і насичений, тому «неохоче приймає нових гравців».
«Сегмент, в якому ми вирішили працювати, насправді дуже переповнений. Але це те, що найбільше нам подобається, тому ми не опускаємо руки», — зазначила видавчиня.
«Вірю, що у нашої “маленької качечки”, яку створила неповторна Наталія Кудляк, неодмінно виростуть великі крила! Книжки від Le Petit Canard вже з’явились на полицях французьких книгарень, а в планах — вихід на найбільші книжкові мережі країни», — зауважила засновниця видавництва.
Наталя Моспан — видавчиня з України, яка вимушено покинула країну через повномасштабне російське вторгнення. Її видавництво Le Petit Canard фокусується на створенні унікальних дитячих книжок з «українським колоритом» у Франції й сприяє поглибленню міжнародного культурного співробітництва між Україною та Францією.
Як повідомлялося, книгарні мережі «Моя книжкова полиця» є у Києві й Чернігові.
Світлини: фейсбук-сторінка «Моя книжкова полиця»
Оригінал статті на Suspilne: «Маленька качечка» – як працює дитяче видавництво у Франції, засноване українкою
Блог
ПідписникиМій останній, мабуть, таки останній тут, твір набрав за добу аж 3 перегляди! ТРИ! Невже ви не можете відкрити оповідання на ті ж таки три-чотири сторінки? Якщо ні, то нафіга ви сидите у підписниках? Відписуйтесь, не вводьте мене
❗️фінал❗️новинка❗️розіграш відео у Тікток❗️Усім-усім читачам привіт!❤️
Сама не вірю що кажу це, і мені дуже сумно, але…
Сьогодні, о 00:00, вийде останній розділ та епілог Колишня короля , не пропустіть!☺️
•~•~•~•~•~•~•~•
“Я стояла на колінах. Холодна
Розкажу про себе: мені 32, належу до першого покоління українців, народжене в незалежній Україні. Писати почала з десяти років. Свідомо підлітком. Пережила як і більшість, дві революції, смерть батьків, співзалежні стосунки
Шалена знижка! Наталі. Не кохана наречена– Що це за новина ще? – гарчить Петро до доньки, а потім звертає на мене погляд. – Артуре, я сподіваюсь це жарт.
На жаль, я змушений його розчарувати. Сам не радий, що опинився в такій ситуації. Лише раз вирішив вчинити не думаючи,
Заблокували ще кілька анонімних інтернет-магазинів, які поширювали російські книжкиДержавний комітет телебачення і радіомовлення спільно зі Службою безпеки України обмежив доступ до кількох анонімних інтернет-магазинів, через які на український ринок потрапляли російські і білоруські к
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.