«Вистоїмо», «світло», «всупереч» – українські організації обрали слова 2025-го року

«Вистоїмо», «світло», «всупереч» – українські організації обрали слова 2025-го року

The Ukrainians Media разом з організаціями, спільнотами та ініціативами обрали слова, якими хочуть запамʼятати 2025 рік, про це медіа повідомило на своєму сайті, створивши спеціальний проєкт.

 

“«Слово року» не просто фіксує слова, які стали популярними чи набули нового значення або контексту, — це те, яким ми хочемо запамʼятати цей рік. У світі, де словами року ставали «парасоціальний», «гниття мозку» та «збурювання гніву», ми хочемо формувати інакший словник. Хочемо не просто говорити, аби нас побачили, а обирати слова вдумливо”, – розповіла про концепцію Ольга Перехрест, керівниця спецпроєктів The Ukrainians Media, авторка ідеї та ініціаторка проєкту.

 

 

Вистоїмо

Головне управління розвідки Міноборони України

Кирило Буданов, начальник Головного управління розвідки Міністерства оборони України, зазначив: “…якими б чорними не здавалися наші дні та ночі, вони колись були ще чорнішими. Ті, хто пройшли крізь них, виявилися історичними переможцями. Будьмо гідними наших героїв, будьмо згуртованими та непохитними. Бо, як казали в давнину: горе переможеним”.

 

Витривалість 

CEO Club Ukraine

“Витривалість тут означає не одноразове подолання кризи або швидку реакцію на проблеми, а здатність продовжувати системно працювати, ухвалювати рішення та адаптуватися до змін протягом тривалого часу”, – пояснив вибір Сергій Гайдайчук, засновник і президент CEO Club Ukraine.

 

Відповідальність

 Аспен Інститут Київ і Коаліція дієвців культури

«У 2025 році відповідальність стала формою громадянської зрілості та умовою довіри між людьми й інституціями», – наголосила Юлія Тичківська, виконавча директорка Аспен Інституту Київ.

 

Таке ж слово обрали в Коаліції дієвців культури. 

«Цього року відповідальність стала спільною рамкою дій для держави, фахових спільнот і кожної людини», – обгрунтувала Ольга Сагайдак, голова правління коаліції.

 

Всупереч

Центр громадянських свобод

«Україні випало бути в епіцентрі подій, які визначать новий міжнародний порядок. І всупереч усьому люди в Україні продовжують боротися за найменший шанс для себе на своїх дітей мати свободу жити без страху насильства та мати довгу перспективу на майбутнє», – наголосила Олександра Матвійчук, лауреатка Нобелівської премії миру 2022 року, голова Центру громадянських свобод.

 

Люди

Фонд «Повернись живим»

«Люди захищають, люди допомагають, люди рятують своїх. Люди — найцінніше і найкрихкіше, що є. Віра в них підносить, зневага — руйнує. І врешті в будь-якій ситуації людина йде до людини. Шукає плече, шукає своїх», – прокоментував Олег Карпенко, заступник директора Фонду «Повернись живим».

 

Надія

Український католицький університет

«Надіятися — це передовсім діяти з думкою про те, що добро і людяність не змаліють, не вивітряться, а врешті-решт візьмуть гору над темрявою. Надія завжди пророча. Це не просто про очікування добра, а й про його наближення попри все. Вона вимагає мужності діяти», – пояснив Тарас Добко, ректор Українського католицького університету.

 

Перемовини

Українська школа політичних студій

«Тактика задля збереження власних інтересів підмінила мораль, а перемовини продемонстрували світ у своєму цинізмі, де мир є предметом торгу», – наголосила Світлана Матвієнко, керівниця Української школи політичних студій та Лабораторії законодавчих ініціатив.

 

Свідчення

Український ПЕН 

«Свідчення» — так називається посмертна збірка віршів Вікторії Амеліної. У часи війни культура, зокрема, рятує від забуття. Вона зберігає памʼять про тих, хто загинув. Вона дає слово містам, що зруйновані. Вона не дозволяє злочинам бути забутими. Бо забуття зла веде до безкарності — і до нового зла. Свідчити можуть тільки ті, хто присутні. Поки ми тут, поки ми присутні, ми здатні боротися — і здатні свідчити. І маємо обовʼязок шукати свідчення тих, у кого відібрали мову, у кого відібрали життя”, — сказав президент Українського ПЕН Володимир Єрмоленко.

 

Світло

The Ukrainians Media

«Світло — це те, що збирає нас разом; те, що буквально дає нам можливість працювати. Це подвиг тих, хто лагодить електромережі, і шлях для всіх нас, яким ми можемо вийти із темряви», — зазначив CEO та співзасновник медіа Тарас Прокопишин.

 

Стійкість

Інститут фронтиру

«Стійкість у 2025-му — це усвідомлення межі: між мобілізованістю і виснаженням, між звичкою триматися й потребою постійно осмислювати, заради чого і як саме триматися далі», – вважає Євген Глібовицький, генеральний директор Інституту Фронтиру.

 

Як відомо, за Оксфордським словником словом року 2025 стало словосполучення rage bait, що позначає онлайн-контент, створений із метою викликати обурення й агресію у користувачів соцмереж, щоб збільшити перегляди, кліки та взаємодію з дописом чи сторінкою. Кембриджський словник назвав слово «парасоціальний» – поняття описує відчуття зв’язку з відомою особою, з якою людина фактично не знайома. Словник Collins вважає словом 2025 року термін vibe coding, який описує новий спосіб взаємодії з технологіями: коли замість написання коду мовами програмування достатньо просто сформулювати завдання природною мовою. Macquarie Dictionary вважає виразом року AI slop, що означає низькоякісний контент, створений генеративними системами штучного інтелекту.

Оригінал статті на Suspilne: «Вистоїмо», «світло», «всупереч» – українські організації обрали слова 2025-го року

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

♥️Єдина знижка в передплаті♥️

Вітаю всіх, хто любить переходити одразу до солодкого!

Тільки сьогодні, 31.03.2026, діє знижка –15% на книгу «Правда між нами». Інших знижок у передплаті на книгу не буде, тому це остання можливість придбати книжечку

Максим Буткевич претендує на Премію Відкритого Суспільства

Правозахисник і журналіст Максим Буткевич увійшов до першої фінальної сімки претендентів на Премію Відкритого Суспільства у номінації «Творці Відкритого Суспільства». Про це повідомив м

Премія Шолом-Алейхема визначилася з переможцем

Лавреатом премії імені Шолом-Алейхема у 2026 році став Григорій Гельфер за сценарій п’єси «СНЕ. Майже біблійна історія». Про це повідомили у Державному агентстві з питань мистецтв та ми

Премія «Своя полиця» оголосила лавреатів-2026

Книжкова премія для сучасної жанрової української літератури «Своя полиця» оголосила переможців у сімох номінаціях. 
Переможцями стали:

у категорії «Реалісти»: Євгенія Кузнєцова, «Вівц

Чому писати про своє буває важко ♥

Вітаю, мої неперевершені ♥

Нещодавно десь на теренах блогів Букнету бачила дискусію про те, що авторам потрібно більше писати в українському сетингу, називати персонажів простими українськими іменами, давати наші

Перейти до блогу

Нові автори

Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Жанна Хома

Жанна Василівна Хома – молода мама, вчителька, письменниця! Народилась Жанна Хома у місті Мукачеві 3 травня 1991 року. У 2008 році закінчила Мукачівську загальноосвітню школу І-ІІІ ступенів №20 ім. О.Духновича. В Ужгородському національному університеті здобула дві вищі освіти: філологічну та юридичну. Кілька років жила і працювала в США, куди потрапила за студентською програмою вивчення іноземної […]

Камелія Кількість робіт: 8 Ганна Плешивцева

Плешивцева Ганна, народилася 05/11/1993 (25 років)

LostDoggie Кількість робіт: 1 Іван Бережний

Хочу почути критику на свої вірші.

Юлія Демчина Кількість робіт: 1 Наталія Гумен-Біланич

Наталія Гумен народилася 3 лютого 1983 року в м. Ужгороді. У 1999 р. закінчила загальноосвітню школу І-ІІІ ст. № 1 ім. Т.Г. Шевченка і вступила на філологічний факультет (відділення української мови і літератури) УжНУ, який закінчила у червні 2004 р., одержавши диплом магістра. Нині аспірантка кафедри української мови. Творче надбання дитинства та дзвінкої юності вилилося […]

Хелен Соул

Псевдонім Хелен Соул. Мешкає у місті Кропивницький. Пише твори для дорослих та підлітків. Переможниця у конкурсі оповідань соціального спрямування на електронному порталі Букнет від компанії Avitarart з твором “Зірка з неба”. Переможниця конкурсу в номінації романи від видавництва Кондор. Дебютний роман “Викрадач мого повітря” вийде друком у 2021 році. Посилання на сторінку фейсбук: writerHelenSoul

Катерина Литвиненко

Всім привіт. Нещодавно випустила свою першу збірку віршів “Каменный город”. Підтримка рідних та друзів змотивувала мене йти далі. Тепер дуже хочеться споглянути, як сприймуть мої вірші зовсім незнайомі мені люди.

Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Таїсія Цибульська

Таїсія Цибульська м.Кременчук Аккаунт у Фейсбук: Таїсія Цибульська Народилася 1975 р. в смт.Компаніївці Кіровоградської обл. Після навчання в Компаніївській восьмирічній школі вступила до Кіровоградського технікуму механізації с/г за спеціальністю "бухгалтерська справа", закінчила навчання з відзнакою. Із 1999 р. проживає в м.Кременчук. Фіналіст конкурсу «Pro Patria»(За Батьківщину) м.Дрогобич (2014 р.) Лауреат премії ім.Юрія Яновського, смт.Компаніївка, м.Кіровоград […]

Микола Істин

Микола Істин  (1972 р.н.) –  поет, прозаїк, есеїст. Живе і працює в Івано-Франківську. Автор численних поетичних публікацій в інтернет-виданнях, і в друкованій літературній періодиці. Презентував ряд самвидавчих збірок, зокрема: «Літературне відкриття» (книгарня «Є», м. Івано-Франківськ, 2013 р.), «Поезія некстмодернізму» (Форум видавців, Львів, 2014 р.). Електронні версії книг розміщені в бібліотеках «Java», «Libruk», «Чтиво», та інших. Оприлюднював свою […]

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Валерія Расходова Кількість робіт: 6 Перейти до "Нові автори"