Вбивство священного оленя на Оболоні — про «Катананхе» Софії Андрухович

Вбивство священного оленя на Оболоні — про «Катананхе» Софії Андрухович

Після 800-сторінкової «Амадоки», що охоплювала величезні шматки історії української культури і яку завбачливо в іноземних перекладах розділяли на кілька томів, Софія Андрухович створила щось абсолютно інше. «Катананхе» не заглиблюється в історію і не порпається в біографіях геніїв затонулої української Атлантиди. Це короткий за обсягом роман, який описує складні стосунки однієї сучасної родини. Тут немає гучних тем, проте те, як Андрухович працює зі своїм текстом — це щось неординарне.

Історія про переступ

Переказ сюжету не в змозі передати те, чим є «Катананхе». Якщо коротко, це якби Йоргос Лантімос знімав «Вбивство священного оленя» десь на Оболоні.

 

Починається роман з відсилання до давньогрецького міфу про богиню полювання Артеміду та Актеона. За одним з варіантів міфу Актеон хвалився, буцім він є кращим мисливцем, ніж Артеміда, за іншим — підглядав за богинею. Давньогрецькі боги були не в захваті, коли смертні намагались дорівняти до них — згадайте також міфи про Арахну чи Фаетона, яких спіткав сумний кінець. Артеміда покарала Актеона перетворивши на оленя, і його розірвали власні пси.

 

Ще на початку роману один з персонажів розповідає головній героїні Лесі історію про Артеміду та Актеона і говорить, що це ключ до всього. Легенда справді стає ключем до роману і водночас задає її античний вайб. «Катананхе» розповідає історію подружньої зради й підліткового бунту, проте робить це таким чином, щоб нічим не поступатись історії про Едіпа чи Ореста.

Заборонена молодість

Отже, маємо звичайну київську родину: Леся, Олекса, їхня дочка Тая та собака Діна. Леся зациклюється на своїй зовнішності, намагаючись зберегти молодість. Але її тіло відторгає новітні речовини, що розгладжують зморшки — в неї починається алергія. Так само мрії про молодість Лесі відторгає і її чоловік. Він заводить собі коханку, але нею виявляється не юна дівчина з ідеальною шкірою, чим вражає і власну дружину, і читачів. 

 

Замість щоденної заяложеної розмови про бажання зберегти молодість, Софія Андрухович подає нам архаїчну історію. Мрія Лесі про молодість як мрія Ікара про крила — це територія забороненого і неприродного.

 

Як людям не дано літати та перевершувати богів, так само вони не мають діставати божественні дарунки на кшталт вічної молодості чи безсмертя. Зрештою, про це розповідають нам не лише античні греки, а й, скажімо, «Епос про Гільгамеша» не кажучи вже про весь масив сучасної літератури фентезі.

 

Квітка папороті

Звісно, ліси на Київщині мають міфологічний потенціал. «Катананхе» не вводить в текст фантастичні елементи, проте на символічному рівні щось потойбічне й незбагненне тут присутнє. 

 

Олекса вирушає зі своєю сусідкою в ліс. Як каже вона, потрібно викопати в хащах лісу хорошу папороть. Звісно, прогулянка по папороть в українській культурі натякає: чортівня неминуча.

 

І справді, десь в густому лісі герої наштовхуються на розвалини будівлі й оленя, який застряг у воді. Герої залазять в брудну калабаню рятувати оленя і закінчується ця сцена вельми несподівано. У двох словах: читачі пам’ятають, що колодязь + напування коня в українській народній культурі — це сцена еротична. Олень в «Катананхе» виконує схожу роль. Визволення тварини звільняє в персонажів їхню сексуальність, їхні забуті тілесні переживання, їхню природу. Торкаючись до цієї священної тварини, вони наче віднаходять квітку папороті, священне джерело життя.

Вакханалія

Сильна риса «Катананхе» полягає в здатності цього роману показувати щоденну реальність небуденною. Однією з таких небуденних сцен є вечірка, на яку тікає дочка Лесі Тая. Під музикою й наркотиками реальність починає трансформуватись: люди у вигадливому вбранні починають нагадувати античних сатирів, а сама вечірка — вакханалію.

 

Схожий настрій має і сцена нищення квітника. Дізнавшись про зраду Олекси, Леся впадає в стан шалу. Вона не виношує послідовну помсту, а поводиться так, наче в неї вселяється зграя Ериній — жінка вигадує знищити квітник своєї суперниці. 

Постапокаліпсис

Парадоксальним чином «Катананхе» цілком вписується в тренди західної літератури. Це книжка, в якій лунає занепокоєння станом природи. «Мій чоловік створює незворотні кліматичні зміни», — каже Леся, адже Олекса продає кондиціонери. Деякі екологічні моменти роману співзвучні чималій кількості сучасних англомовних романів, в яких виринає тема екологічного кінця світу. Варто згадати тогорічний роман Букерівської лауреатки Елінор Каттон «Бірнам Вуд» або «Бджолине жало» Пола Мюррея, які розповідають кожен іншу історію, однак апокаліптична тема задає тональність цим книжкам. Схожа річ відбувається і в «Катананхе», в якому закордонна аудиторія однозначно зчитає цю тему. Але для українських читачів фокус зміститься на те, що в цьому романі відсутня війна.

 

Складно визначити точний час, коли відбувається сюжет «Катананхе»: книжка натякає, що повномасштабне вторгнення почалось, але крім флешбеків героїв війна в цьому романі не виринає. Це додає роману постапокаліптичності: герої живуть після кінця звичного світу, яким стало повномасштабне вторгнення.

 

Можливо, вони живуть після закінчення війни. Так чи інакше, а це пояснює їхню внутрішню застиглість. До моменту зустрічі з оленем в лісі Олекса перебував у стані заціпеніння. Олень пробуджує його до життя. 

Післясмак

Певно найкраще в «Катананхе» те, що ця книжка геть не схожа на всі інші романи Андрухович. Це свідчить про ріст і розвиток авторки — вона не повторюється, не застигає у формах своїх попередніх романів. Для багатьох читачів ця книжка залишить чимало питань без відповідей і дратуватиме цим. Хоча саме питання без відповідей — фішка прози Софії Андрухович. Згадайте, як старанно вона тримала інтригу всі 800 сторінок «Амадоки» і як зрештою залишила нас наприкінці ні з чим. Деякі сцени «Катананхе» неможливо забути, а деякі хочеться нескінченно інтерпретувати. А це запорука довгого життя книжки і її якості. Насолоджуйтесь!

Купити книжку

 

Фото зі сторінки видавництва Komubook

 

Оригінал статті на Suspilne: Вбивство священного оленя на Оболоні — про «Катананхе» Софії Андрухович

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Викрадення.

Дверцята відчинили  з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.

У чорному прорізі постав він.

Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,

Сестринська турбота чи допитливість? ☺️

Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅

У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️ 

   …тільки ми лишилися вдвох, у мою

Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!

Вітаю!

І тобі Емілі та Еріка — оновлення!

✨✨✨

Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Перейти до блогу

Нові автори

Світлана Спасиба Кількість робіт: 1 Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ліра Воропаєва Кількість робіт: 4 Ірина Малишева Кількість робіт: 4 Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Steev Kurts Кількість робіт: 2 Оля Радіонова

Молода авторка з містечка солі і поетів – Дрогобича. Філолог за освітою, ведуча за родом занять, письменниця за покликанням. Зараз, надихаючись новим статусом мами, готує до друку другу книгу – про материнство.

Марія Тяжкун

Мене звати Тяжкун Марія. Прагну почути думку сучасних письменників.

Оксана Винник Кількість робіт: 5 Володимир Присяжнюк

Володимир Присяжнюк (1966 р. н., м. Івано-Франківськ) — поет, пісняр, прозаїк. Автор книги поетичних пародій "Тобі сюди, Алісо!" (2016) та збірок лірики “Усередмісті моєї пам’яті“ (2017), “Експресії“ (2019), публікувався в багатьох літературних альманахах та колективних збірниках, зокрема, в літературних журналах “Дніпро “, “ДЗВІН“, “Німчич“, “Форум”, у періодичній пресі, зокрема, в газетах “ Літаратура і мастацтво“(Республіка […]

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Вікторія Давиденко

Вікторія Давиденко (Буренко Вікторія Олександрівна) народилася 23 вересня 1984 року на Луганщині (м.Привілля Лисичанського району) у родині шахтарів. Закінчила факультет української філології ЛНПУ імені Т.Шевченка за спеціальністю «Літературна творчість». Шість років пропрацювала кореспондентом районної газети у Станиці Луганській. Сьогодні – бібліотекар школи №29 у рідному місті. Перші поетичні спроби відкривала на засіданнях дитячого поетичного клубу […]

Микола Істин

Микола Істин  (1972 р.н.) –  поет, прозаїк, есеїст. Живе і працює в Івано-Франківську. Автор численних поетичних публікацій в інтернет-виданнях, і в друкованій літературній періодиці. Презентував ряд самвидавчих збірок, зокрема: «Літературне відкриття» (книгарня «Є», м. Івано-Франківськ, 2013 р.), «Поезія некстмодернізму» (Форум видавців, Львів, 2014 р.). Електронні версії книг розміщені в бібліотеках «Java», «Libruk», «Чтиво», та інших. Оприлюднював свою […]

Віктор Крупка Кількість робіт: 7 Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

Перейти до "Нові автори"