У Німеччині вийшов роман «Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших» Майка Йогансена

У Німеччині вийшов роман «Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших» Майка Йогансена

У німецькому видавництві Secession вийшов друком авантюрний роман «Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших» українського письменника Майка Йогансена. Про це повідомляється на сайті видавництва.

Роман вийшов друком 25 березня 2025 року.

 

«Йогансен збагачує тривіальні шаблони масової літератури поетичними описами, інтертекстуальними посиланнями та влучними коментарями про капіталізм і колоніалізм, створюючи таким чином гостросюжетне і розважальне чтиво, яке не втрачає актуальності й донині. Спочатку задуманий як роман у десяти частинах, цей роман став першим в історії України бестселером і розійшовся накладом понад 100 000 примірників ще у 1925 році», — зазначили на сайті видавництва.

 

 

Переклав роман, а також написав післямову до видання перекладач художньої літератури, аспірант програми “Етика текстових культур” і бібліотекар Йоганнес Квек.

 

Купити книжку можна на сайті видавництва Secession. Наразі вона коштує близько 1200 гривень (€25).

 

Як повідомлялося, у червні 2024 року переклад роману Майка Йогансена «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію» номінували на літературну премію міста Ґдиня.

 

Оригінал статті на Suspilne: У Німеччині вийшов роман «Пригоди Мак-Лейстона, Гаррі Руперта та інших» Майка Йогансена

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Сильний чи зручний: кого насправді обирають?

Хай.

У теорії всі хочуть сильного.

Принципового.

З внутрішнім стрижнем.

Того, хто знає, чого хоче, і не зраджує своїм цінностям.

Але в реальності…

чи завжди це комфортно?

Сильний — це не “зручний”

Сильний

Герой без травм — ще цікавий?

Хай

Чесно.

Якщо забрати в нього травму.

Тривожність.

Темні думки.

Потребу контролювати.

Страх бути покинутим.

Він залишиться цікавим?

Ми любимо поламаних

Давайте без прикрас: часто саме “надлом” робить

Я тут не випадково

Мені за 28.
І я не прийшла сюди, бо «з дитинства мріяла писати».

Я прийшла сюди, бо в реальному житті кохання чомусь завжди закінчувалося раніше, ніж я встигала в нього повірити.

Тому я почала писати.

Про людей,

Вітаю нових читачів новим уривком!

І нехай одразу буде зрозуміло, що пишу я жіночі романи, але з того самого моменту, коли бал закінчився, шампанського виявился забагато, на ранок всі прокинулись хто де, ледь розліпили очі, а навколо таке… Ванільно й солодке

Лише СьогоднІ✨️

Доброго тихого й теплого вечора всім тим, хто заглянув до мого блогу.✨️

Без повторів. Без «подумаю потім».
ЄДИНА ЗНИЖКА В ПЕРЕДПЛАТІ на історію, де кохання — це не ніжність, а небезпека.
Вона тікала.
Він усе одно

Перейти до блогу

Нові автори

Юлія Демчина Кількість робіт: 1 Володимир Присяжнюк

Володимир Присяжнюк (1966 р. н., м. Івано-Франківськ) — поет, пісняр, прозаїк. Автор книги поетичних пародій "Тобі сюди, Алісо!" (2016) та збірок лірики “Усередмісті моєї пам’яті“ (2017), “Експресії“ (2019), публікувався в багатьох літературних альманахах та колективних збірниках, зокрема, в літературних журналах “Дніпро “, “ДЗВІН“, “Німчич“, “Форум”, у періодичній пресі, зокрема, в газетах “ Літаратура і мастацтво“(Республіка […]

Олександр Козинець

Олександр Козинець Український письменник, логопед, викладач, хорист. Народився 24 серпня 1988 року в м. Лубнах на Полтавщині. Живе та працює в м. Києві. Кандидат педагогічних наук, викладач кафедри логопедії та логопсихології Національного педагогічного університету імені Михайла Драгоманова, логопед. Автор поетичної тетралогії «Сезони днів» (2019) (чотири збірки, в яких разом 366 віршів на кожну пору року); літературних проектів […]

Єлизавета Самчук Кількість робіт: 8 Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Ліна Ланська Кількість робіт: 8 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Ірина Маркова Кількість робіт: 3 Ірина Вальянос

Доброго дня. Мене звати Ірина і я пишу про війну, про повернення з війни мого чоловіка, про його адаптацію, про свою роль в цьому процесі і про свої емоції.

Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олег Іващишин

Авторський стиль Письменник, який створює фентезійні світи, сповнені живої історії, культури та емоційної правди. У його прозі поєднуються поетичність і точність, світло й тінь, сила і вразливість. Автор будує міф не з батальних сцен, а з поглядів, тиші й напруги між словами. Його персонажі — глибокі, неоднозначні, з власною етикою й болем. Особливе місце займають […]

Прохоренко Вікторія Василівна (Helis)

букнет аккаунт сторінка у фейсбуку сурджбук аккаунт

Mary Anna Кількість робіт: 8 Ганна Плешивцева

Плешивцева Ганна, народилася 05/11/1993 (25 років)

Тетяна Гудима Кількість робіт: 1 Перейти до "Нові автори"