Український проєкт отримав спецвідзнаку Болонського книжкового ярмарку
На Болонському ярмарку дитячої книги український проєкт Better Time Stories («Історії кращого часу») отримав спецвідзнаку BolognaRagazzi CrossMedia Awards 2024 у категорії «Книги та цифрові платформи». Про це повідомив Український інститут книги.
Проєкт Better Time Stories («Історії кращого часу») підтримує українських дітей, які були змушені покинути свої домівки через війну. Дітям допомагають подолати сум, інтегруватись у середовище країни перебування і підтримувати зв’язок із родичами, які залишилися в Україні. Для цього використовують як традиційні, так і цифрові платформи розповсюдження книг.

На Болонському ярмарку ініціатива отримала спецвідзнаку в категорії Books and digital platform. Проєкт обрали з-поміж 100 інших із 30 країн світу.
«Я вражений тим, що Better Time Stories відібрали на CrossMedia Awards 2024, особливо в категорії Books and digital platform. Це значить, що ми робимо важливу справу, актуальну не лише для України, а й для міжнародного видавничого ринку. У наш час люди хочуть не лише читати фізичну книжку, а ще й слухати, надто коли йдеться про дитячі книжки», — зазначив співзасновник Better Time Stories Андрій Шмигельський.
Проєкт Better Time Stories цьогоріч представлений на національному стенді, організованому Українським інститутом книги в межах Болонського ярмарку дитячої книги 2024. Україну з національним стендом представляють 20 видавництв.
Як повідомлялося, Болонський ярмарок дитячої книжки назвав найкращі кросмедійні проєкти 2023 року. Болонський книжковий ярмарок оголосив лавреатів Bologna Ragazzi Awards та Bologna Ragazzi Digital Awards 2023 року.
Світлини: Український інститут книги
Оригінал статті на Suspilne: Український проєкт отримав спецвідзнаку Болонського книжкового ярмарку
Блог
В’ячеслав Гук. «Самота – це єдине, що залишається і належить живим…»“Українська літературна газета”, ч. 1 (381), січень 2026
* * *
Той час цілком перевершив сумніви, сховані в глибині
єства, як зроблений наспіх запис у метриці, немов знак,
що змерхла яскравість осінніх
Привіт мої любі. Я оце подумала, що давненько нічого такого не писала у блозі разом зі своїми тарганчиками й тому спішу виправитися, а якщо точніше, то почати вас знайомити з Ельтанарією де відбуваються описані у моїй
Записки початківця-автораВсім привіт!
Я зовсім нещодавно почала пробувати себе в письменництві й вирішила викласти першу історію, над якою зараз працюю. Для мене це новий досвід, і я лише вчуся всьому — від того, як розповідати історію, до того,
Записки начинающего автораВсем привет!
Я совсем недавно начала пробовать себя в писательстве и решила выложить первую историю, над которой сейчас работаю. Это для меня новый опыт, и я пока сама учусь всему — от того, как рассказывать историю, до
Роман «Дім для Дома» Вікторії Амеліної отримав грант PEN Translates у Великій БританіїРоман Вікторії Амеліної «Дім для Дома» (Dom’s Dream Kingdom) отримав грант PEN Translates — ключової програми підтримки перекладної літератури, яку реалізує English PEN. Про це повідоми
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.