Пішов з життя перекладач Зонтаґ, Токарчук і Фленегана Віктор Дмитрук

Пішов з життя перекладач Зонтаґ, Токарчук і Фленегана Віктор Дмитрук

На сімдесят восьмому році пішов з життя перекладач і літературознавець Віктор Дмитрук.Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомила катедра слов’янської філології імені професора Іларіона Свєнціцького Львівського національного університету імені Івана Франка, згодом про смерть перекладача написала його дружина Алла Татаренко у коментарі до одного з фейсбук-дописів.

Остап Сливинський також поділився спогадами про старшого колегу, з яким вони разом перекладали тексти з польської мови.

 

«Він для мене був перекладачем-титаном. Я не маю такої впертості, методичності, послідовності. Я не зміг би, наприклад, роками перекладати архискладний роман Потоцького “Рукопис, знайдений у Сараґосі” — текст із далекого 18 століття, містичний, незавершений, геніально-дивний, без виразної перспективи публікації — просто через внутрішню потребу і усвідомлення своєї місії. Вже за один цей переклад варто перед ним зняти капелюха. А скільки ще було всього. Віктор Дмитрук був перекладачем тієї, старішої марки, які — ніби криголам — пливуть до якогось віддаленого горизонту», — написав він.

 

 

Віктор Дмитрук — перекладач, американіст і полоніст. Викладач історії світової літератури й англійської філології у Львівському національному університеті ім. Івана Франка та Національному університеті «Львівська політехніка».

 

З польської мови перекладав Лешека Енгелькінга, Збігнєва Герберта, Адама Загаєвського, Вєславу Шимборську, Тадеуша Ружевича, Юзефа Гартвіга, Барбару Скаргу, Войцеха Балуса, Антонія Плютинського, Ольгу Токарчук, Богуслава Бакулу, Болеслава Лесмяна, Магдалену Туллі, Яцека Бохенського. У його перекладах вийшли книжки Вєслави Шимборської, Тадеуша Ружевича, Юзефа Гартвіга, Адама Загаєвського, Єжи Стемповського, Станіслава Пшибишевського та інших.

 

З англійської мови Віктор Дмитрук перекладав Фрідріха Августа фон Гайека, Барбару Скаргу, Ричарда Фленегана, Нейла Смелзера, Томаса Гілланда Еріксена, Френсиса Фукуяму, С’юзан Зонтаг, Іена Мак’юена, Ричарда Дж. Еванса та інших.

 

Лавреат нагороди польської Асоціації Авторів ZAiKS (2001) за переклад тому «Вибрані поезії» Збігнева Герберта.

 

Як повідомлялося, наприкінці 2023 року з життя пішов Олександр Мокровольський. У серпні не стало Костянтина Тищенка.

 

Чільне фото (Віктор Дмитрук й Алла Татаренко): Фотографії старого Львова

Оригінал статті на Suspilne: Пішов з життя перекладач Зонтаґ, Токарчук і Фленегана Віктор Дмитрук

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

✨️❤️спойлер від Котика/пробачити?❤️✨️

Привітики☺️✨️ 
Мої любі, новий розділ Повернути Ліліт вийде вже о 19:00. Сьогодні Ліля нарешті дізнається правду. Це буде емоційно й… боляче.

Біль та гнів змішалися в мені, утворивши ядучу суміш. Остання надія розчинилася

Ваша думка дуже потрібна і важлива!❣️❤️❣️

Події нарешті дісталися найгарячішої сцени…❣️❤️❣️

Але – не можна! Тому що книга заявлена на конкурс, а там цензура 18+…

Допоможіть мені визначитися: цей епізод — це вже 18+ чи мені все ж таки вдалося пройти поміж краплинками?

Кожна

50% знижки

Ви бачили?! Ви це бачили?! 

На мої книги діють сьогодні шалені знижки! 

“Не йди” — це літня історія про Дена, який бабій. До нього в ліжко двічі не потрапляє ніхто, та Кіру, яка щоразу змінює місця, аби не звикати

Маркетинг на який ви заслуговуєте)

Трохи про  почуття гумору та заголовки на  які ви заслужили)

Знижка на Катастрофу, бо чужі катастрофи завжди краще ніж власні, правда? 

Знижка на Помсту, бо пробачати марна справа. 

Знижка на Правду, бо брехню

Книжка нобелівського лавреата 2025 — вже у продажу

Українські читачі вперше можуть ознайомитися з твором цьогорічного нобелівського лавреата з літератури Ласло Красногорнаї — друком вийшов його роман «Меланхолія опору». Про це повідомил

Перейти до блогу

Нові автори

Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Mary Anna Кількість робіт: 8 Ірина Шклянка

Я Ірина Шклянка, поет – початківець. Очікую конструктивну критику та розуміння.

Хелен Соул

Псевдонім Хелен Соул. Мешкає у місті Кропивницький. Пише твори для дорослих та підлітків. Переможниця у конкурсі оповідань соціального спрямування на електронному порталі Букнет від компанії Avitarart з твором “Зірка з неба”. Переможниця конкурсу в номінації романи від видавництва Кондор. Дебютний роман “Викрадач мого повітря” вийде друком у 2021 році. Посилання на сторінку фейсбук: writerHelenSoul

Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Віктор Васильчук

Народився 29 лютого 1960 року в м. Коростень, що на Житомирщині, в сім’ї залізничника (батько Борис Іванович, почесний залізничник, учасник Другої світової війни, ветеран праці – 40 років електрогазоз-варником на вагонному депо) і робітниці (мама Розалія Кайтанівна, пенсіонерка, трудилася формувальницею на «Жовтневій кузні»). Українець. Громадянин України. Закінчив філологічний факультет Київського держуніверситету. З 1982 р. працював […]

Тоня Твіст

м. Київ Письменниця, перекладачка, авторка освітніх програм в «Lucky Academy». Пише для дітей та дорослих. Також пише детективи. Випускниця літературних шкіл, курсів та академії детектива. Публікується під псевдонімом в різних літературних журналах та збірниках. Лавреатка та фіналістка багатьох літературних конкурсів, серед яких: міжнародний літературний конкурсу до Дня Студента, (Канів, 2019); міжнародний літературний конкурс «Коли наблизитися…» […]

Олег Іващишин

Авторський стиль Письменник, який створює фентезійні світи, сповнені живої історії, культури та емоційної правди. У його прозі поєднуються поетичність і точність, світло й тінь, сила і вразливість. Автор будує міф не з батальних сцен, а з поглядів, тиші й напруги між словами. Його персонажі — глибокі, неоднозначні, з власною етикою й болем. Особливе місце займають […]

Чиж Аліна Кількість робіт: 4 Анна Щербак

Щербак Анна Олександрівна – письменниця, організаторка літературних заходів. Народилася 15.06.1993 у м. Харкові. Закінчила хімічний факультет Харківського Національного університету імені В. Н. Каразіна. Спробувала себе на посадах: співробітника університету, журналіста (кореспондент), старшого викладача дисципліни «Педагогіка», помічника керівника приватного підприємства. Має наукові публікації з педагогіки. Член Національної спілки журналістів України (з 2015р.). Нині працює за фахом […]

Tadeй Кількість робіт: 8 Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Юлія Верета Кількість робіт: 8 Юта Радуга

Юта Радуга (Безхлібна Юлія Сергіївна) –  (народилася 14 квітня 1989 року на мальовничій Волині) — прозаїк, письменниця, копірайтер, перекладач, самовидець, букініст, ментор, меценат на різних інтернет ресурсах та майданчиках.   Має ІІ вищі освіти: Архітектурна- («Харківський Національний університет міського будівництва та господарства ім. архітектора Бекетова») м. Харків; Військова- («Військовий інститут телекомунікацій та інформатизації ім. «Героїв […]

Іван Бережний

Хочу почути критику на свої вірші.

Перейти до "Нові автори"