Президентка IPA Ґванца Джобава засудила організаторів нацстенду Сакартвело
Під час Лондонського книжкового ярмарку президентка Міжнародної асоціації видавців і картвельська видавчиня Ґванца Джобава розкритикувала Дім письменників Сакартвело та міністерство культури за те, що вони представляють інтереси уряду, а не картвельських видавців.
«Сакартвело представлене тут із так званим національним стендом, і це справжній приклад того, як виглядає автократія», — заявила Джобава під час панельної дискусії «Перегортаючи сторінку: роль видавництв у підтримці фокусу на сталому розвитку» у розмові з головним редактором Publishing Perspectives Портером Андерсоном та головою United Nations Publications Мері Гленн.
2025 року картвельський національний стенд представляли кілька лояльних до уряду видавництв разом із державними установами: Cezanne Publishing, Bakmi, Meridiani, видавництво Тбіліського державного університету, GSC «Грузинський фільм», Палац мистецтв Сакартвело, Музей картвельської літератури та Картвельський національний музей.
За словами Дому письменників Сакартвело, національний стенд, організований за підтримки міністерства культури країни, мав на меті сприяти розвитку ділових відносин для картвельських видавців. Однак, як зазначила Джобава, картвельські видавці та письменники відмовилися співпрацювати з Домом письменника: «Жодних авторів і жодних сучасних книжок — лише класика».


Фото: Дім письменника Сакартвело
Картвельські видавці, які організували колективний стенд на Франкфуртському книжковому ярмарку в жовтні 2024 року, були відсутні на національному стенді в Лондоні. Серед колишніх учасників лише видавництво Sulakauri Publishing представлене у зоні продажу прав Rights Center.
Раніше повідомлялося, що після представлення Сакартвело на Франкфуртському книжковому ярмарку грузинські видавці та письменники провели мирний протест проти результатів парламентських виборів 26 жовтня. Пізніше представники картвельської літературної спільноти влаштували протест у Домі письменника.
«Тим, хто каже, що культура не має нічого спільного з політикою, я відповім: культура має до політики безпосереднє відношення. Якщо ми не продовжимо боротьбу, це може мати серйозні наслідки. Наші голоси можуть бути загублені», — заявила Джобава.
Вона наголосила, що, попри спроби уряду їх змусити замовкнути, опір залишається сильним: «Це саме те, чого вони хочуть, але це неможливо—тому що є люди, які чинять опір і хочуть змінити ситуацію».
«Протягом багатьох років ми демонстрували, що означає професіоналізм у цій галузі. І ми мали значні успіхи, але цьогоріч, дивлячись на державний стенд на Лондонському книжковому ярмарку, я хочу сказати від імені багатьох видавців Сакартвело: ні, ми — не вони», — підсумувала Джобава.

Фото: International Publishers Association
Ґванца Джобава — керівниця відділу міжнародних зв’язків в одному з провідних картвельських видавництв «Intelekti». Була віцепрезиденткою Міжнародної асоціації видавців, а також президенткою Грузинської асоціації книговидавців та книгорозповсюджувачів. Також вона поетка і перекладачка, членкиня Міжнародної мережі видавчинь PublisHer і Грузинського ПЕН. У 2013–2022 роках була організаторкою Тбіліського міжнародного книжкового фестивалю.
Як повідомлялося, Ґванца Джобава стала новою президенткою Міжнародної асоціації видавців у 2024 році.
Чільне фото: Міністерство культури Сакартвело
Оригінал статті на Suspilne: Президентка IPA Ґванца Джобава засудила організаторів нацстенду Сакартвело
Блог
Поділіться своїми враженнямиПоділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?
Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:
Сьогодні останні розділи ЗоряниДрузі!
Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️
Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️
Також, хочу поділитися
Літературна премія Книга року BBC-2025 оголосила переможцівЛітературна премія «Книга року BBC-2025» оприлюднила переможців. Про це повідомили на фейсбук-сторінці українського відділу BBC.
Переможців обирали серед 15 книжок у трьох номінаціях: К
У лютому 2026 року книжка «Не народжені для війни» з’явиться в перекладі нідерландською мовою. Про це письменник Артем Чапай написав на своїй фейсбук-сторінці.
Видання вийде у нідерланд
Дев’ятого жовтня рівно о другій годині дня за київським часом секретар Нобелівського комітету оголосив нового лауреата: ним став угорець Ласло Краснагоркаї. Нещодавно на сайті Нобелівсь
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.