Польща, США та Німеччина: які нові переклади виходять за кордоном?

Польща, США та Німеччина: які нові переклади виходять за кордоном?

Переклади творів шести українських авторів і авторок вийдуть друком за кордоном: Ірини Цілик, Олени Захарченко, Гаськи Шиян, Андрія Портнова, Марії Ґрації Бартоліні та Володимира Рафєєнка.

У Польщі незабаром вийде збірка оповідань «Червоні на чорному сліди» української кінорежисерки та письменниці Ірини Цілик у видавництві Kew. Польською книжку переклала Катажина Фішер, яка регулярно співпрацює з польським культурним журналом Dwutygodnik. Переклали книжку у межах програми підтримки перекладів Українського інституту книги.

 

«Герої книжки — звичайні люди, які борються з драмою повсякденного життя, але сповнені надії, тепла та несподіваних емоцій. Ірина Цілик розповідає про надію, емоції та повсякденне життя таким чином, що змінює ваш погляд на світ і дає вам відчуття, що навіть у найтемніші моменти може бути промінчик надії», — йдеться в анотації до польського видання. 

 

Окрім того, у Польщі також заплановані презентації видання — 22 листопада у культурному клубі Klub Pod Kolumnami у Вроцлаві та 1 грудня в Українському домі у Варшаві.

 

У Німеччині у видавництві Mauke вийде збірка оповідань «Тільки не гавкай» української письменниці Олени Захарченко. У німецькому виданні книжка отримала назву Bloß nicht bellen, переклала книжку Ютта Ліндекуґель. У книгарнях вона з’явиться у грудні 2024 року.

 

Це вже друга книжка авторки, перекладена німецькою мовою. Перша — роман «Вертеп. #Романпромайдан» у перекладі Ютти Ліндекуґель, який вийшов друком у видавництві Mauke у березні 2024 року.

 

Так, роман «За спиною» української перекладачки та письменниці Гаськи Шиян вийде у США взимку 2026 року у серії Українського наукового інституту Гарвардського університету. Перекладачем став Ісаак Стекхаус Віллер.

 

Також у межах серії вийде книжка «Омелян Пріцак та інтелектуальні початки українського «гарвардського дива» українського історика та письменника Андрія Портнова. Її видадуть влітку 2025 року. Це перша біографія Омеляна Пріцака, одного зі співзасновників Гарвардського українського наукового інституту та першого професора української історії в Гарвардському університеті, яка з’явиться англійською мовою.

 

Крім того, у серії Українського наукового інституту Гарвардського університету видадуть ще дві книжки українських авторів — «Мобільні хвилі буття» Володимира Рафєєнка влітку 2025 року у перекладі Марка Андричика та «Око розуму. Візія, пам’ять і медитація в українському проповідництві XVII століття» Марії Ґрації Бартоліні восени 2025 року.

 

Нагадаємо, у вересні 2021 року Гарвардський університет запустив серію перекладів сучасної української літератури, до якої входять твори письменників як з ранніх творів української нової літератури, так і сучасних. 

 

 

Чільне зображення: колаж Читомо

Оригінал статті на Suspilne: Польща, США та Німеччина: які нові переклади виходять за кордоном?

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

⚡ Код всесвіту ✨ Чіп і Дейл ☺️ Тенебріс

✨Вітаю, товариство!✨

 

Стартувала моя конкурсна новинка з НФ, наразі очікую проходження модерації. Але ж чи це привід не викладати нових розділів й блогів про оновлення? Звісно ж ні! 

 

Не знаю поки, чи почнемо

❤️ Величезна подяка ❤️

Всім привіт, хочу від всього серця подякувати читачам Золото та блакить,

за те, що моя книга висить на перших сторінках у двох категоріях:

у категорії  Підліткова проза 2 місце ❤️ ❤️ ❤️ 

та категорії  Міське

‼️знижки ‼️

Любі читачі, залишилося всього кілька годин до завершення акції! ?

‼️ ПРОПОЗИЦІЯ ЛИШЕ СЬОГОДНІ — 01.02.26 ‼️

Мої дорогі, я підготувала для вас невеликий, але дуже приємний подарунок: –25% знижки одразу на дві мої історії,

⚡ Код всесвіту ✨ Чіп і Дейл ☺️ Тенебріс

✨Вітаю, товариство!✨

 

Стартувала моя конкурсна новинка з НФ, наразі очікую проходження модерації. Але ж чи це привід не викладати нових розділів й блогів про оновлення? Звісно ж ні! 

 

Не знаю поки, чи почнемо

⚡ Код всесвіту ✨ Чіп і Дейл ☺️ Тенебріс

✨Вітаю, товариство!✨

 

Стартувала моя конкурсна новинка з НФ, наразі очікую проходження модерації. Але ж чи це привід не викладати нових розділів й блогів про оновлення? Звісно ж ні! 

 

Не знаю поки, чи почнемо

Перейти до блогу

Нові автори

Соломія Мардарович Кількість робіт: 5 Оксана Винник Кількість робіт: 5 Анатолій Хільченко

Анатолій Хільченко. Народився на Полтавщині 1979 року. Навчався у Київській духовній семінарії та академії. Працював у релігійних та навколоцерковних громадських організаціях. Священник Української Православної Церкви. Сторінка у мережі ФБ: https://www.facebook.com/presviter.anatoly/ Ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UCaAjutYWJOdPdHaNCJU28ng Група “Інститут прикладної теології”

Олександр Козинець

Олександр Козинець Український письменник, логопед, викладач, хорист. Народився 24 серпня 1988 року в м. Лубнах на Полтавщині. Живе та працює в м. Києві. Кандидат педагогічних наук, викладач кафедри логопедії та логопсихології Національного педагогічного університету імені Михайла Драгоманова, логопед. Автор поетичної тетралогії «Сезони днів» (2019) (чотири збірки, в яких разом 366 віршів на кожну пору року); літературних проектів […]

Іванна Стеф’юк

Іванна Стеф`юк (Олещук) (нар. 3 серпня 1989, с. Кобаки, Косівського району Івано-Франківської області) – українська письменниця, літературознавиця, етнографиня, методистка. Членкиня НСПУ. Лауреатка літературно-мистецької премії ім. Марка Черемшини та літературної премії імені Пауля Целана. Кандидатка філологічних наук (PhD), докторка філософії у галузі філології. Художні твори Іванна видає під іменем Іванна Стеф'юк, наукові та інші фахові публікації […]

Анна Фадєєва

https://www.facebook.com/fadeevanna

Віктор Крупка Кількість робіт: 7 Ліра Воропаєва Кількість робіт: 4 Наталія Гумен-Біланич

Наталія Гумен народилася 3 лютого 1983 року в м. Ужгороді. У 1999 р. закінчила загальноосвітню школу І-ІІІ ст. № 1 ім. Т.Г. Шевченка і вступила на філологічний факультет (відділення української мови і літератури) УжНУ, який закінчила у червні 2004 р., одержавши диплом магістра. Нині аспірантка кафедри української мови. Творче надбання дитинства та дзвінкої юності вилилося […]

Ірина Малишева Кількість робіт: 4 Юлія Бережко-Камінська

Народилася 29 травня 1982 р. на Херсонщині (с. Чорнобаївка Білозерського району). Журналіст, редактор друкованих видань. Закінчила Київський національний університет ім. Т. Шевченка (Інститут журналістики). Автор понад 500 журналістських і літературних публікацій у регіональній і всеукраїнській пресі. Друкувалася в журналах і газетах: «Дніпро», «Україна», «Золота пектораль», «Полисадник», «Жінка», «Крила», «Одноклассник», «Летопись Причорноморья», «Отражение», «Медиа Експерт», «Алые паруса», «Літературна Україна», «Українська […]

Олег Іващишин

Авторський стиль Письменник, який створює фентезійні світи, сповнені живої історії, культури та емоційної правди. У його прозі поєднуються поетичність і точність, світло й тінь, сила і вразливість. Автор будує міф не з батальних сцен, а з поглядів, тиші й напруги між словами. Його персонажі — глибокі, неоднозначні, з власною етикою й болем. Особливе місце займають […]

AnRе Кількість робіт: 5 Лариса Вагилевич

Лариса Вагилевич, 35 років. Поетка, журналістка, організатор літературно-мистецьких заходів, керівник гуртка літературної майстерності та журналістики Надвірнянського РЦДТНПВМ, раніше – учасниця літературного об’єднання “Натхнення” (м. Івано-Франківськ). За фахом менеджер зі стратегічного розвитку регіону у сфері культури, автор книги відчуттів “Лакмус” (2009р.)

Жанна Хома

Жанна Василівна Хома – молода мама, вчителька, письменниця! Народилась Жанна Хома у місті Мукачеві 3 травня 1991 року. У 2008 році закінчила Мукачівську загальноосвітню школу І-ІІІ ступенів №20 ім. О.Духновича. В Ужгородському національному університеті здобула дві вищі освіти: філологічну та юридичну. Кілька років жила і працювала в США, куди потрапила за студентською програмою вивчення іноземної […]

Перейти до "Нові автори"