На Радіо Культура запустили проєкт «Голоси фронтиру»

На Радіо Культура запустили проєкт «Голоси фронтиру»

На Радіо Культура  запустили проєкт «Голоси фронтиру», що складається з радіоесеїв українських військових і ветеранів. Про це повідомили на корпоративному сайті Суспільного.

У проєкті взяли участь шість ветеранів українсько-російської війни. Спеціально для Радіо Культура вони записали 10 есеїв, а команда проєкту адаптувала їх для трансляції у радіоетері.

У проєкті взяли участь:

 

  • Віталій Кириченко, фронтмен гурту «НУМЕР 482», військовослужбовець підрозділу «Культурний десант»;
  • Павло Паштет Белянський, письменник, сценарист, молодший сержант ЗСУ;
  • Артур Дронь, письменник, молодший сержант ЗСУ;
  • Єлизавета Жарікова, поетка, музикантка, бойова медикиня, молодша сержантка ЗСУ;
  • Оксана Пономарьова, директорка міжнародного благодійного фонду “Res.Publica”, сержантка ЗСУ, інструкторка з військового лідерства;
  • Борис Рябуха, полковник ЗСУ, учасник боїв за Донецький аеропорт, Авдіївку, Піски, Харків.

 

Для більшості учасників досвід участі в подібному проєкті є першим.

 

«Коли я розмірковувала над ідеєю ветеранської радіоесеїстики, то спиралася на досвід нашого попереднього проєкту “Повітряна стихія”. У ньому українські автори й авторки набували голосу і звучали вголос, з усіма подихами, зітханнями й схлипами. Тексти військових дуже підходять для подібного звучання, вони надзвичайно відверті. Жінки й чоловіки, які щодня ризикують власними життями, вміють писати прямо — і це також певний ризик. Тому “Голоси фронту” звучать в ефірі Радіо Культура — голосно, вголос, від першої особи», — розповіла виконавча продюсерка Радіо Культура Ірина Славінська.

 

У коментарі Читомо вона повідомила, що жанр радіоесеїстики вибрали через досвід Радіо Культури в роботі з авдіо-нонфікшном, а також через особливості есеїстики як жанру: «Есеїстика, як і поезія, в сучасному українському контексті є дуже динамічним жанром, який дозволяє і оперативно реагувати на реальність, і робити це в досконалій художній формі. Легко помітити, скільки авторок і авторів працюють саме з есеїстичними висловлюваннями, розповідаючи про свою дійсність».

 

Ірина Славінська наголосила, що для команди Радіо Культура важливим було створення  контенту, що формує нестереотипний образ ветеранів і ветеранок.

 

Для того, щоб відібрати тексти, радіо оголосило мистецький конкурс й отримало три заявки від кураторів, які запропонували кожен свій список авторів і тематик. Комісія обрала пропозицію кураторки Тетяни Шамшетдінової.

 

« Кожен есей, якщо перекласти його на мову виробництва, є дуже довгим і трудоємним процесом. По-перше, наші автори та авторки — військові, тож свої тексти вони готували, виконуючи бойові задачі, мусячи знаходити навіть у надскладних умовах час для творчості. По-друге, певний час займала робота команди редакторів, які допомагали текстам перетворюватися на такі, що найкраще зазвучать саме в авдіоформат. Знаю, що фінальні правки вносилися буквально під час записів у нашій студії. По-третє, команда Радіо Культура максимально адаптувалася під графік команди авторів, тому чимало роботи ми вели у вихідні дні, виловлюючи вільніші години під час відпусток і відряджень наших авторів. Ця частина роботи також доволі інтимна — в ній є слова та голос, більш нічого. По-четверте — весь постпродакшен, тобто робота з “сирим” записом, перетворення його власне на радіоесей, де й звучить уся радійна магія. Тут ми маємо величезний досвід. Саме тому кожен з уже опублікованих есеїв ви не зможете слухати байдуже — вони пронизують, проймають серце», — зазначила Ірина Славінська.

 

Продюсерка проєкту Олена Гусейнова розповіла, що для неї було надзвичайно цінним те, що серед авторів цього проєкту є люди, які раніше не займалися есеїстикою. На її думку, коли люди, які ніколи не висловлювали свої відчуття у такому жанрі, починають це робити, це дає можливість краще зрозуміти й відчути спільні переживання.

Над проєктом працювали:

  • продюсерка проєкту — Олена Гусейнова;
  • кураторка проєкту — Тетяна Шамшетдінова;
  • саунд-продюсерка — Ганна Малієнко;
  • продюсерка Радіо Культура — Юлія Загоруйко;
  • виконавча продюсерка Радіо Культура — Ірина Славінська.

 

Послухати проєкт можна за посиланням. Його реалізували за підтримки міжнародного фонду «Відродження».

 

Як повідомлялося, раніше Радіо Культура запустило проєкт «1990-ті: сучасні класики та їхній час».

 

 

Чільне зображення: Радіо Культура

Оригінал статті на Suspilne: На Радіо Культура запустили проєкт «Голоси фронтиру»

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Зимова казка

Нарешті я закінчила свою готичну казку.

Ту, яку хочеться розповідати холодними зимовими вечорами, коли тиша стає глибшою, а тіні здаються ближчими. Казку, у якій темрява визирає з кожного кутка і ніби спостерігає за нами.

Ректор чекає на вас. Негайно.

Всім привіт. До прем’єри моєї нової книги про футбол, логіку та справжню дружбу залишилося всього 10 днів.

Чи замислювалися ви, що буває, коли четверо студентів наважуються переписати правила гри, за якими університет

Візуалізація до розділу 29

Щойно я відчинила двері, як завмерла на порозі.
Кімната не була порожньою. Вона була заповнена солодким, п’янким ароматом квітів, але під ним, тонкою невловимою ниткою, відчувався інший запах. Терпкий, дорогий, із нотками

На фронті поліг журналіст і військовослужбовець Сергій Фісун

На фронті 5 лютого 2026 року виконуючи бойове завдання загинув харківський журналіст та офіцер Десантно-штурмових військ ЗСУ Сергій Фісун. Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомив йог

Буктрейлер

Запрошую зазирнути всіх, хто готовий до Темного фентезі, Любовного трикутника та Slow Burn

Анотація:

​Азар: Я – його тінь і її щит. Моя магія навчена вбивати, а моє серце давно належить сестрі короля. Я піду за нею в сам

Перейти до блогу

Нові автори

Tadeй Кількість робіт: 8 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Валерія Расходова Кількість робіт: 6 Ганна Плешивцева

Плешивцева Ганна, народилася 05/11/1993 (25 років)

Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Віктор Васильчук

Народився 29 лютого 1960 року в м. Коростень, що на Житомирщині, в сім’ї залізничника (батько Борис Іванович, почесний залізничник, учасник Другої світової війни, ветеран праці – 40 років електрогазоз-варником на вагонному депо) і робітниці (мама Розалія Кайтанівна, пенсіонерка, трудилася формувальницею на «Жовтневій кузні»). Українець. Громадянин України. Закінчив філологічний факультет Київського держуніверситету. З 1982 р. працював […]

Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

Steev Kurts Кількість робіт: 2 Світлана Ткаченко

Народилась та живу в Києві. Спеціалізувалась у галузях монетарної політики, банківської справи, фондового ринку, економічної психології та фінансової поведінки. Зі світлими прагненнями і вкладаючи душу вивчаю світ і пишу тексти на професійну тематику, але справжнє натхнення отримую від створення вигаданих поетичних світів та історій, поділяючи спільні психологічні стани із моїми героями. Тепер працюю переважно над […]

Соломія Мардарович Кількість робіт: 5 Сергій Волошин Кількість робіт: 3 Ірина Мостепан (Мельник)

Ірина Сергіївна Мостепан (дівоче прізвище – Мельник) народилася 12 жовтня 1987 року на Рівненщині у селі Олександрія. Член Національної спілки письменників України. Учасниця народного літературного об’єднання «Поетарх» Рівненського палацу дітей та молоді. Акторка Рівненського молодіжного народного театру ім. Атталії Гаврюшенко. Із 2019 року живе у місті Ірпінь. Працює вчителем в Українському гуманітарному ліцеї Київського національного університету […]

Оля Федорончук

Cторінка на фейсбуку – https://www.facebook.com/olha.fedoronchuk

Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Марічка Вірт Кількість робіт: 1 Перейти до "Нові автори"