Гурт Dakh Daughters випустив пісню на вірш Вікторії Амеліної

Гурт Dakh Daughters випустив пісню на вірш Вікторії Амеліної

Фрік-кабаре гурт Dakh Daughters випустив пісню «Повернення» на вірш письменниці, документаторки воєнних злочинів Вікторії Амеліної. Про це повідомили на фейсбук-сторінці гурту.

«”Повернення” огортає ліричною, майже колисковою мелодією, у якій звучить туга за втраченим і надія за возз’єднання. Ніжні голоси, м’яка інструментальна палітра й медитативний ритм створюють відчуття спогаду, що живе всередині. Це тиха історія про втечу й пам’ять, де кожен звук стає світлим відлунням дому, який тепер поміщається у кишені», – ідеться в описі до пісні.

 

Гурт створив демоверсію композиції за один день. Пісню присвятили молоді українського Нью-Йорка, що на Донеччині, всім викраденим дітям, тимчасово переміщеним і людям, котрі лишилися без дому.

 

В основі пісні — вірш «Історія для повернення».

 

Коли Міра виходила з дому, взяла намистину з шкатулки
Коли Тім виходив з міста, підняв камінчик на вулиці
Коли Ярка лишала сад, взяла кісточку абрикоси
Коли Віра виходила з дому, то не взяла нічого
cкоро я повернусь, сказала
і нічогісінько не взяла

 

Міра виростила шкатулку із намистини
ростить новий дім в шкатулці
Тім почав нове місто з каменю
Місто схоже на рідне,
тільки моря немає
Ярка посадила кісточку абрикоси
довкола кісточки сад став Ярчин

 

А Віра
яка не взяла нічого
розказує цю історію

 

Коли тікаєш із дому,
розповідає
Дім за спиною маліє
щоб вберегтися

 

Дім обертається
сірим камінчиком
намистиною
кісточкою минулорічної абрикоси
скельцем, що коле долоню усю дорогу
фігуркою Лего
мушлею з Криму
зернятком соняшника
ґудзиком з татового мундира

 

Дім тоді поміщається до кишені
і там він спить

 

Дім слід витягати з кишені
в безпечному місці
Коли готовий

 

Дім помалу ростиме
І ти ніколи
запам’ятай, ніколи
не будеш без свого дому

 

А що ти взяла з собою?

 

Взяла лише цю історію
про повернення
Ось, витягнула на світло
Вона росте

8 травня 2022

 

Пісня стане частиною майбутнього повноформатного альбому Pandora’s box, який вийде 25 квітня.

 

 

Вікторія Амеліна — українська письменниця, волонтерка, громадська діячкою. Від початку російсько-української війни здійснювала волонтерські поїздки на деокуповані території України. Загинула 1 липня 2023 року внаслідок поранення, отриманого під час ракетного обстрілу росією Краматорська.

 

Dakh Daughters –  жіночий фрік-кабаре гурт, який створили акторки незалежного театру «Дах» у 2012-му.  На початку березня 2025-го гурт випустив кліп Pandora’s Box – це перша пісня однойменного альбому.

 

Нагадаємо, гурт Vivienne Mort випустив пісню «Не ходи ти тут, не ходи» на вірш полеглого на фронті поета і військового Максима Кривцова. На честь Вікторії Амеліної раніше заснували видавництво.

 

 

Чільне фото: фейсбук-сторінка Вікторії Амеліної

Оригінал статті на Suspilne: Гурт Dakh Daughters випустив пісню на вірш Вікторії Амеліної

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Роблю таке вперше:) але щиро

Вчора зі мною сталася перша рекомендація моєї книги Біла вуаль

Я приємно вражена ініціативністю і готовністю пані Лана Нова розказати про мою творчість. Моє ❤️ летить до Вас.

Пані Лана, не тільки талановита

?на екваторі напруги: Вільям та Ребекка ❤️‍?

Друзі, робота над книгою триває, і попереду на нас чекає ще кілька розділів, де події розгортатимуться максимально динамічно. Історія Вільяма та Ребекки стає все складнішою, і я сама іноді не знаю, куди їх заведе цей шлях.

Ми

14.04.2026

– Серйозно? Ти ще і жебрачка, чи що? – він засміявся.

– Ха. Ха. Тільки я в грошах, а ти в своїх недолугих жартах.

– Які ми лихі, – він роздратовано підняв брів.

Оновлення + гарненькі арти (❤️ ω ❤️)

Привітики!( •̀ ω •́ )y

Ловіть ще одні неймовірні арти від “Усманова Усманова” (❤️ ω ❤️) які будут додані в 13, 39, 41 частини!!! ψ(`∇´)ψ

(ノ*ФωФ)ノ 13 частина

(✪ ω ✪) 39 частина

(★‿★) 41

Роблю таке вперше:) але щиро

Вчора зі мною сталася перша рекомендація моєї книги Біла вуаль

Я приємно вражена ініціативністю і готовністю пані Лана Нова розказати про мою творчість. Моє ❤️ летить до Вас.

Пані Лана, не тільки талановита

Перейти до блогу

Нові автори

Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Соломія Мардарович Кількість робіт: 5 Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Steev Kurts Кількість робіт: 2 Ліра Воропаєва Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Володимир Присяжнюк

Володимир Присяжнюк (1966 р. н., м. Івано-Франківськ) — поет, пісняр, прозаїк. Автор книги поетичних пародій "Тобі сюди, Алісо!" (2016) та збірок лірики “Усередмісті моєї пам’яті“ (2017), “Експресії“ (2019), публікувався в багатьох літературних альманахах та колективних збірниках, зокрема, в літературних журналах “Дніпро “, “ДЗВІН“, “Німчич“, “Форум”, у періодичній пресі, зокрема, в газетах “ Літаратура і мастацтво“(Республіка […]

Галина Мирослава

Сторінка у Фейсбуку Галина Мирослава

Панас Христя Кількість робіт: 2 Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Олег Іващишин

Авторський стиль Письменник, який створює фентезійні світи, сповнені живої історії, культури та емоційної правди. У його прозі поєднуються поетичність і точність, світло й тінь, сила і вразливість. Автор будує міф не з батальних сцен, а з поглядів, тиші й напруги між словами. Його персонажі — глибокі, неоднозначні, з власною етикою й болем. Особливе місце займають […]

Світлана Ткаченко

Народилась та живу в Києві. Спеціалізувалась у галузях монетарної політики, банківської справи, фондового ринку, економічної психології та фінансової поведінки. Зі світлими прагненнями і вкладаючи душу вивчаю світ і пишу тексти на професійну тематику, але справжнє натхнення отримую від створення вигаданих поетичних світів та історій, поділяючи спільні психологічні стани із моїми героями. Тепер працюю переважно над […]

Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Перейти до "Нові автори"