Видавці й книгорозповсюджувачі: Піратство не зменшилось

Видавці й книгорозповсюджувачі: Піратство не зменшилось

Під час публічного обговорення підсектора книговидання та книгорозповсюдження, що організував проєкт RES-POL спільно з Українським інститутом книги, розгорнулася дискусія щодо піратства й контрафакту. 

Під час презентації зазначили, що за результатами глибинних інтерв’ю з гравцями та аналітиками книжкової галузі, які проєкт RES-POL провів впродовж весни, проблема книжкового піратства в Україні все ще залишається гострою.

 

«Піратство — це єдина стежка, яку для себе залишила російська книга. Але бачимо, що споживач схиляється до української книги», — додала Галина Шиян.

 

Як зазначила експертка, враження щодо скорочення обсягів піратства складається через «ейфорію» у зв’язку із забороною російської книжки й піднесенням українського книжкового ринку: 

 

«Поява нових українських книжок, нових книгарень, більший інтерес читача до української книжки, зростання продажів у більшості видавців. Тому складається враження, що піратський ринок зменшився», — вважає Галина Шиян.

 

Видавці й книгорозповсюджувачі також долучилися до обговорення.

 

Ксенія Мацкевич з видавництва «Кальварія» вважає, що контрафакту менше не стало: «Контрафакт українських авторів применшений в нашій свідомості. Його було багато і раніше, але зараз з’являється вже більш широко».

 

Співзасновниця видавництва Віхола Ілона Замоцна вважає, що піратство в Україні збільшилося.

 

«Навіть такі ресурси, як Чтиво або Толока, які мають благородні помисли й роблять доступним український контент, вони все одно мають купу нашого контенту. Уже не говорячи за телеграм-канали й сайти, яким неможливо написати. Законодавством ми не можемо це регулювати», — зазначила Ілона Замоцна.

 

Співзасновниця видавництва Віхола вважає, що піратство збільшилося у зв’язку зі зменшенням популярності російської книжки: «Раніше нелегально надрукована книжка українською мовою — це було “досягнення”. Контрафактили хіба Гаррі Поттера і Ліну Костенко. Проте на сьогодні це трапляється доволі часто, тому що російська книжка зникла».

 

Також видавчиня додала, що в Україні немає куди поскаржитися через відсутність дієвої системи контролю, що мала б бути передбачена у законодавстві.

 

«Я маю кейс, коли я звернулася в кіберполіцію, яка має боротися з онлайн-піратством. Проте мені сказали піти у відділення поліції в Голосіївському районі й написати фізичну заяву попри те, що це електронна книжка», — додала Ілона Замоцна.

 

 

Як побороти книжкове піратство: якщо ви читач — читайте, якщо покупець — платіть

 

Чільне фото: Freepik

Оригінал статті на Suspilne: Видавці й книгорозповсюджувачі: Піратство не зменшилось

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Трохи про коментарі, спілкування та правила.

Любі мої читачі, привіт!

Сьогодні хочу зробити невелике, але важливе пояснення, що стосується спілкування під книгою та в коментарях.

Нещодавно один уважний читач звернув увагу на те, що я не відповідаю на коментарі від

Ми в фіналі, отже… Оновлення будуть кожен день ❤

Виконую свою обіцянку! Отже, відсьогодні

оновлення книги “Новий наложник шейха”

будуть виходити кожен день о 17:00!

А сьогодні…

Двері заскрипіли раніше, ніж він очікував. Шейх не подивився одразу. Знову наповнив

Коли любов долає століття

Вона знаходить старовинний щоденник — і з цього моменту її життя змінюється назавжди.
Щоночі їй сняться сни про чоловіка з минулого, які стають усе реальнішими…
А коли вона прокидається — опиняється в іншому часі.

Там

Бан, або як відчути себе контркультурним автором

Таки заблокували мою повість Moonbird. За пропаганду наркотиків, хоч там і не було детальних описів наркоспоживання, кайфу тощо, просто констатація факту, що один із персонажів уживає заборонені речовини. Ще вони там курили

Вітаю всіх)

3 Розділ мого Слеш-Фанфіка на книгу прекрасної Чарівної Мрії – “Новий наложник Шейха”, трошки затримався) Втім, це був прекрасний шанс для вас прочитати попередні два розділи)
 (Як і в минулому, без візуалів

Перейти до блогу

Нові автори

Мирослав Вірник

Вітаю! Я поет-початківець Мирослав Вірник з села Рахни Лісові на Вінниччині.

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Юта Радуга

Юта Радуга (Безхлібна Юлія Сергіївна) –  (народилася 14 квітня 1989 року на мальовничій Волині) — прозаїк, письменниця, копірайтер, перекладач, самовидець, букініст, ментор, меценат на різних інтернет ресурсах та майданчиках.   Має ІІ вищі освіти: Архітектурна- («Харківський Національний університет міського будівництва та господарства ім. архітектора Бекетова») м. Харків; Військова- («Військовий інститут телекомунікацій та інформатизації ім. «Героїв […]

Мамалыжка Кількість робіт: 5 Каріна Чернишова Кількість робіт: 10 Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Наталія Писаренко

За освітою я економіст- фінансист, за покликанням душі – поет і казкарка. Вірші почала писати зі школи та непереборна потреба висловити свої відчуття через поетичні образи виникла близько останніх сіми років, пишу двома мовами – російською і українською, які обидві є рідними для мене. Поезія для мене це неповторний світ краси, а краса природи і […]

Ruslan Barkalov Кількість робіт: 7 Іван Бережний

Хочу почути критику на свої вірші.

Юлія Бережко-Камінська

Народилася 29 травня 1982 р. на Херсонщині (с. Чорнобаївка Білозерського району). Журналіст, редактор друкованих видань. Закінчила Київський національний університет ім. Т. Шевченка (Інститут журналістики). Автор понад 500 журналістських і літературних публікацій у регіональній і всеукраїнській пресі. Друкувалася в журналах і газетах: «Дніпро», «Україна», «Золота пектораль», «Полисадник», «Жінка», «Крила», «Одноклассник», «Летопись Причорноморья», «Отражение», «Медиа Експерт», «Алые паруса», «Літературна Україна», «Українська […]

Віра Балацька-Гузієнко

Балацька (Гузієнко) Віра з Гостомеля, Київської області. Закінчила «Літературну творчість» Інституту філології при КНУ імені Тараса Шевченка. Пише оповідання (і вже має першу збірочку оповідань для діток “Пашка і Сашка, або Шкідники на засланні”), а також вірші. Майже щоденно викладає свої нові поезії на авторській сторінці у Фейсбуці: Мої вірші для всіх. Балацька-Гузієнко Віра В […]

Чиж Аліна Кількість робіт: 4 Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Ольгерд Педруччо Кількість робіт: 3 Тетяна Гудима Кількість робіт: 1 Перейти до "Нові автори"