«А що, як мене проковтне кит?». Книжка, яка допоможе дітям долати страхи

«А що, як мене проковтне кит?». Книжка, яка допоможе дітям долати страхи

Дитяча уява — це інструмент пізнавання світу та генерування творчих ідей. Але іноді фантазія заводить малюків зовсім в інший бік — у світ страхів та тривог. І тоді це стає проблемою, адже обробити усю небезпечну інформацію, яка поступає ззовні у вигляді загрози життю, дитяча фантазія не в змозі. Тож під звуки повітряних тривог і вибухів вона генерує тривожність і хвилювання, з якими дитина не може впоратися сама. Малечі можуть допомогти батьки або інші значущі дорослі. А ще — дитячі книжки, створені психологами!

Наприклад, видавництво «Каламар» пропонує видання «А якщо мене проковтне кит?». Ця книжка — результат роботи каталонського тандему двох творчих особистостей: дитячої психотерапевтки, письменниці та авторки численних дитячих книжок Сусанни Ісерн та професійної ілюстраторки Росіо Бонілли.

Сусанна Ісерн. А якщо мене проковтне кит? — Каламар, 2024. — 36 с.

 

Купити книжку

Психологи й ілюстратори приходять на допомогу

Авторка книжки Сусанна Ісерн викладає курс психології в університеті та має приватну психотерапевтичну практику. Її перша книжка з малюнками вийшла у 2011 році, і відтоді вона видала понад 30 книжок для дітей. 

 

Ісерн багато років допомагає своїм клієнтам знаходити шлях до внутрішніх суперсил, які має кожен, треба тільки встановити з ними зв’язок. Ось чому її дитячі книжки — це місток до себе, який будують дитина і дорослий під час читання, долають його з пригодами, які не тільки розважають, а і допомагають. 

 

Ілюстрації в книзі вартують окремої уваги. Стиль Росіо Бонілли — впізнаваний, дуже ніжний, водночас енергійний та сучасний. Він сформувався під впливом багаторічного захоплення живописом, фотографією, педагогікою і навіть створенням муралів у дитячих просторах.

 

На сьогодні у доробку Росіо Бонілли — близько 30 дитячих книжок, а деякі з них неодноразово ставали лауреатами та номінантами численних премій.

 

Яким боком кит до вибухів?

І чим ці дві прекрасні каталонки можуть зарадити українським дітям під час війни? Насправді багато чим і це стає зрозуміло вже з анотації: «У книжці в головного героя, хлопчика Мартіна нестримна уява, яка інколи грає з ним злі жарти. Він уявляє собі катастрофи і так хвилюється, що тремтить, як кисіль. Але одного разу його мама вирішує перевернути страхи хлопчика з ніг на голову… А якщо попереду найцікавіше?»

З цією книжкою батьки, які читають з дитиною і розглядають вже на першій сторінці, які іграшки Мартін розкидав по своїй кімнаті, зможуть зімпровізувати ідеї підтримки під час повітряної тривоги чи після відбою, у сховищі чи в коридорі, вдома або ж за кордоном, по відеозв’язку чи телефоном, і навіть з бліндажа або ж з окопу. 

 

Коли немає сил фантазувати, і все, що пропонує уява — це перетворити виття сирени чи звук вибухів, на ревіння здихаючого монстра у вигляді країни сусіда, якого привалило астероїдом, — авторки підкидають варіанти, оптимістичні та теплі. Діляться своїм професійним досвідом, підтримують впевнено і дуже включено саме в дитяче сприйняття тривог і страхів. Щедро перекидають ідеї зі сторінки на сторінку, як страхувальні канати, немов ідуть з батьками в одній зв’язці цим небезпечним і таким слизьким схилом дитячих страхів, які може підкинути багата уява розвинутої й творчої дитини. А зараз — ще і реальність.

Сміятися, читати, співати? Усе разом, аби тільки не боятися!

Чим сильніша дитяча уява, тим вище можна забратися на гору побудови картин жахіть чи хвилювань, які не дають дихати й вийти з дому, навіть туди, де має бути дуже цікаво. Так, у книзі мама намагається переконати сина в тому, що під час шкільної прогулянки у лісі його не викрадуть пірати, не захоплять марсіани та не проковтне кит, а навіть, раптом, якщо таке і станеться, малює йому усі плюси, які можна отримати за таких обставин і пропонує насолодитися пригодами. Це дійсно міцний інструмент в трансформації дитячих страхів і переживань у менш руйнівний напрямок.

За свідченнями науковців людина не може одночасно боятися і сміятися, або співати, бо інакше працює дихання. Можна звісно порадити не просто читати книжку, а ще і співати її вголос, але достатньо буде просто сміятися разом з того, що пропонує мама Мартіна, і яка вона винахідниця у справі обернути ситуації на свою вигоду.

 

Такі батьки на сторінках книжок — і є опорою й психологічним інструментом в роботі з дитячої тривожністю. Обидві авторки є мамами й кожна має, крім професійного, також вагомий емпіричний щоденний досвід спілкування з власними дітьми.

Психологічні скарби для читання від каталонського дуету  

Результатом такої суперсильної комбінації досвідів двох видатних каталонських авторок і стали книжки, які змінюють дітей. Крім «А якщо мене проковтне кит?»  видавництво «Каламар» для української аудиторії пропонує ще 4 їхні видання. 

 

У «Великій книжці суперсил» авторки розважають і захоплюють пошуком талантів, і кожен читач або читачка разом з ними може поміркувати, а яка ж суперсила захована в середині саме в нього чи в неї? Сусанна Ісерн і Росіо Бонілла знають відповіді та допомагають батькам надихнути своїх малюків поговорити під час читання про їхні сильні сторони та додати впевненості в собі.

До цієї книжки є доповнення — «Зошит суперсил». Це практичний додаток для розвитку дитячих «суперсил», де кожен талант можна роздивитися з усіх боків і спробувати «приміряти» на себе.

 

«Велика книжка суперскарбів». Кожна з 18 історій на сторінках цієї книжки знайомить дітей з одним суперскарбом, який може бути частиною життя і наповнювати його сенсами й радістю.

 

Ще одна книжка каталонського дуету — «Це ж не джунглі!». Завдяки цьому виданню діти дізнаються, чому часом варто поступатися власними «хочу» і «не хочу» і слухати/ся не тільки книжки, а і тих самих батьків, які їм їх читають.

 

До речі, вищезгадані книжки каталонського дуету Сусанни Ісерн і Россіо Бонілли видані за підтримки Інституту імені Рамона Ллюля (Institut Ramon Llull). У такий невимушений спосіб, через дитячі книжки та підтримку батьків у складних темах, інститут популяризує каталонську мову і культуру, прагне встановити діалог каталонської культури зі світом.

 

Оригінал статті на Suspilne: «А що, як мене проковтне кит?». Книжка, яка допоможе дітям долати страхи

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Вітаю з Різдвом! Божого благословіння усім нам!

Додав зображення до другої частини оповідання “У Свинарині”. Цей твір входить до збірки  “Він і вона”  (назва клікабельна).

Новорічний збіг обставин

Участь у конкурсі із книгою “Скляний порятунок Різдва”

Історія оселилася в моїй голові ще минулого Різдва. Вона зігрівала мене цілий рік і чекала свого часу до сьогоднішнього дня.

Це коротка історія про те, як

Дві новини: одна солодка, інша – пекуча)

Мої любі, з Різдвом вас! ✨

Сьогодні, коли за вікном лунають колядки, а вертеп нагадує про справжнє диво, я думаю про вас – тих, хто читає мої історії пізно вночі, хто вірить у силу кохання так само палко, як і я.

“Помста

Можна, я побуду занудою?

“Общество” в українській мові перекладається двома словами : “суспільство” в глобальному плані( наше суспільство до такого ще не готове; це явище суспільного значення) і “товариство” в менш глобальному

Різдво! І початок нової історії)))

Мені було майже шістнадцять років,  але через переїзд зі Львова до Києва, мої батьки віддали мене до школи пізніше. Він йшов тихо. І чому саме це, мене напрягло. Ми дійшли до спорт залу.
–    Проходь. У нас

Перейти до блогу

Нові автори

Тоня Твіст

м. Київ Письменниця, перекладачка, авторка освітніх програм в «Lucky Academy». Пише для дітей та дорослих. Також пише детективи. Випускниця літературних шкіл, курсів та академії детектива. Публікується під псевдонімом в різних літературних журналах та збірниках. Лавреатка та фіналістка багатьох літературних конкурсів, серед яких: міжнародний літературний конкурсу до Дня Студента, (Канів, 2019); міжнародний літературний конкурс «Коли наблизитися…» […]

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Каріна Чернишова Кількість робіт: 10 Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Оксана Винник Кількість робіт: 5 LostDoggie Кількість робіт: 1 Віктор Крупка Кількість робіт: 7 Анатолій Хільченко

Анатолій Хільченко. Народився на Полтавщині 1979 року. Навчався у Київській духовній семінарії та академії. Працював у релігійних та навколоцерковних громадських організаціях. Священник Української Православної Церкви. Сторінка у мережі ФБ: https://www.facebook.com/presviter.anatoly/ Ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UCaAjutYWJOdPdHaNCJU28ng Група “Інститут прикладної теології”

Хелен Соул

Псевдонім Хелен Соул. Мешкає у місті Кропивницький. Пише твори для дорослих та підлітків. Переможниця у конкурсі оповідань соціального спрямування на електронному порталі Букнет від компанії Avitarart з твором “Зірка з неба”. Переможниця конкурсу в номінації романи від видавництва Кондор. Дебютний роман “Викрадач мого повітря” вийде друком у 2021 році. Посилання на сторінку фейсбук: writerHelenSoul

Віктор Васильчук

Народився 29 лютого 1960 року в м. Коростень, що на Житомирщині, в сім’ї залізничника (батько Борис Іванович, почесний залізничник, учасник Другої світової війни, ветеран праці – 40 років електрогазоз-варником на вагонному депо) і робітниці (мама Розалія Кайтанівна, пенсіонерка, трудилася формувальницею на «Жовтневій кузні»). Українець. Громадянин України. Закінчив філологічний факультет Київського держуніверситету. З 1982 р. працював […]

AnRе Кількість робіт: 5 Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Дар’я Загребельна Кількість робіт: 8 Юта Радуга

Юта Радуга (Безхлібна Юлія Сергіївна) –  (народилася 14 квітня 1989 року на мальовничій Волині) — прозаїк, письменниця, копірайтер, перекладач, самовидець, букініст, ментор, меценат на різних інтернет ресурсах та майданчиках.   Має ІІ вищі освіти: Архітектурна- («Харківський Національний університет міського будівництва та господарства ім. архітектора Бекетова») м. Харків; Військова- («Військовий інститут телекомунікацій та інформатизації ім. «Героїв […]

Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Перейти до "Нові автори"