PEN Сакартвело: Закликаємо протистояти русифікації країни

PEN Сакартвело: Закликаємо протистояти русифікації країни

PEN-центр Сакартвело, письменники і видавці країни засудили ухвалений урядом ідентичний російському закон «Про прозорість іноземного впливу», що має на меті контролювати неурядові організації та медіа, які отримують не менше 20% свого фінансування з-за кордону. Заяву PEN оприлюднив на своєму сайті.

«Уряд Сакартвело та правляча партія цією дією відмовляються взяти на себе відповідальність перед картвельським народом і роблять підступний крок проти європейського майбутнього народу», — ідеться в заяві. Її підписанти наголошують, що цей закон відтерміновує вступ Сакартвело до ЄС разом з Україною і Молдовою.

 

«Література Сакартвело завжди відображала фундаментальні переконання та цінності картвельського народу, поділяючи дух боротьби проти загарбників, захист пригноблених, перемогу над смертю та боротьбу за свободу. Тому ми закликаємо наш народ не миритися з насильницькими діями зрадників, які порушили своє слово більше не пропонувати російський закон. Ми закликаємо громадян Сакартвело всіма можливими формами і методами протистояти черговій спробі русифікації нашої країни й не співпрацювати з урядом у зраді картвельської державності», — закликають літературні діячі країни.

 

Вони нагадують, що 35 років після 9 квітня 1989 року, коли російські війська розігнали антирадянські мітинги у Тбілісі, Сакартвело все ще бореться з росією. «Герої цього дня ціною власного життя принесли Сакартвело незалежність і свободу, і обов’язок кожного громадянина  — захищати її сьогодні!» — наголосили в PEN.

 

Заяву підписала зокрема віцепрезидентка Міжнародної асоціації видавців, ексголова Асоціації видавців і книгорозповсюджувачів Сакартвело та керівниця видавничої програми діяльності Сакартвело Ґванца Джобава. Загалом серед підписантів 117 літературних діячів Сакартвело.

 

Законопроєкт «Про прозорість іноземного впливу» передбачає створення реєстру «іноагентів», куди вноситимуть всі некомерційні юридичні особи та ЗМІ, фінансування яких відбувається з-за кордону більш ніж на 20%. Внесені до реєстру «іноагентів» мають публікувати річний фінансовий звіт.

 

Опозиція і громадянське суспільство Сакартвело вважають закон спрямованим на репресії проти непідконтрольних владі неурядових організацій і вільних ЗМІ. Вони наголошують, що цей закон повторює російське законодавство про «іноземних агентів». Від початку розгляду законопроєкту у Сакартвело тривають масштабні протести.

 

Наразі президентка Сакартвело Саломе Зурабішвілі наклала вето на цей закон, однак правляча партія має достатньо голосів, щоб подолати вето.

 

Як повідомлялося, у 2022 картвельський PEN-клуб опублікував звернення на підтримку українського PEN, у якому висловив солідарність картвельських письменників з українцями.

 

 

Чільне фото: flickr.com

Оригінал статті на Suspilne: PEN Сакартвело: Закликаємо протистояти русифікації країни

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Зимова казка

Нарешті я закінчила свою готичну казку.

Ту, яку хочеться розповідати холодними зимовими вечорами, коли тиша стає глибшою, а тіні здаються ближчими. Казку, у якій темрява визирає з кожного кутка і ніби спостерігає за нами.

Зимова казка

Нарешті я закінчила свою готичну казку.

Ту, яку хочеться розповідати холодними зимовими вечорами, коли тиша стає глибшою, а тіні здаються ближчими. Казку, у якій темрява визирає з кожного кутка і ніби спостерігає за нами.

А кому ж буває легко)

Іноді мене питають, чому між розділами або книгами бувають паузи. Чому я не пишу часто й багато.

 

Відповідь проста й складна водночас: для мене книга — це не просто текст. Це деталі. Логіка подій. Причини й наслідки.

Ректор чекає на вас. Негайно.

Всім привіт. До прем’єри моєї нової книги про футбол, логіку та справжню дружбу залишилося всього 10 днів.

Чи замислювалися ви, що буває, коли четверо студентів наважуються переписати правила гри, за якими університет

Ректор чекає на вас. Негайно.

Всім привіт. До прем’єри моєї нової книги про футбол, логіку та справжню дружбу залишилося всього 10 днів.

Чи замислювалися ви, що буває, коли четверо студентів наважуються переписати правила гри, за якими університет

Перейти до блогу

Нові автори

Єлизавета Самчук Кількість робіт: 8 Камелія Кількість робіт: 8 Олег Іващишин

Авторський стиль Письменник, який створює фентезійні світи, сповнені живої історії, культури та емоційної правди. У його прозі поєднуються поетичність і точність, світло й тінь, сила і вразливість. Автор будує міф не з батальних сцен, а з поглядів, тиші й напруги між словами. Його персонажі — глибокі, неоднозначні, з власною етикою й болем. Особливе місце займають […]

Юлія Бережко-Камінська

Народилася 29 травня 1982 р. на Херсонщині (с. Чорнобаївка Білозерського району). Журналіст, редактор друкованих видань. Закінчила Київський національний університет ім. Т. Шевченка (Інститут журналістики). Автор понад 500 журналістських і літературних публікацій у регіональній і всеукраїнській пресі. Друкувалася в журналах і газетах: «Дніпро», «Україна», «Золота пектораль», «Полисадник», «Жінка», «Крила», «Одноклассник», «Летопись Причорноморья», «Отражение», «Медиа Експерт», «Алые паруса», «Літературна Україна», «Українська […]

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Ірина Небеленчук

Ірина Олександрівна Небеленчук – кандидат педагогічних наук, викладач комунального закладу «Кіровоградський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти імені Василя Сухомлинського», письменниця, перекладач, громадський діяч. Ірина Небеленчук народилася в селищі Новгородці Кіровоградської області. Закінчила філологічний факультет Кіровоградського державного педагогічного університету ім. О. С. Пушкіна. У 2011 році захистила дисертацію «Діалогові технології навчання учнів 5-9 класів» на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук зі спеціальності 13.00.02 (теорія […]

Дороті Клаус Кількість робіт: 8 Анна Вітерець Кількість робіт: 6 Галина Мирослава

Сторінка у Фейсбуку Галина Мирослава

Володимир Присяжнюк

Володимир Присяжнюк (1966 р. н., м. Івано-Франківськ) — поет, пісняр, прозаїк. Автор книги поетичних пародій "Тобі сюди, Алісо!" (2016) та збірок лірики “Усередмісті моєї пам’яті“ (2017), “Експресії“ (2019), публікувався в багатьох літературних альманахах та колективних збірниках, зокрема, в літературних журналах “Дніпро “, “ДЗВІН“, “Німчич“, “Форум”, у періодичній пресі, зокрема, в газетах “ Літаратура і мастацтво“(Республіка […]

AnRе Кількість робіт: 5 Наталія Писаренко

За освітою я економіст- фінансист, за покликанням душі – поет і казкарка. Вірші почала писати зі школи та непереборна потреба висловити свої відчуття через поетичні образи виникла близько останніх сіми років, пишу двома мовами – російською і українською, які обидві є рідними для мене. Поезія для мене це неповторний світ краси, а краса природи і […]

Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Чиж Аліна Кількість робіт: 4 Юлія Демчина Кількість робіт: 1 Перейти до "Нові автори"