У Львові вперше переклали українською латинський варіант Біблії
У Львові архимандрит Української греко-католицької церкви Рафаїл Турконяк вперше переклав українською латинський варіант Біблії, який відрізняється від грецького та єврейського.
Про це повідомив релігійний інтернет-ресурс «Духовна велич Львова», передає Укрінформ.
«Архимандрит Рафаїл Турконяк завершив переклад на українську мову Вульгати – латиномовного варіанта Святого Письма, яким офіційно послуговується Римо-католицька церква. Незабаром українці вперше зможуть прочитати його рідною мовою», — йдеться у повідомленні.
В інтерв’ю інтернет-ресурсу Турконяк, який також є знаним перекладачем Святого Письма українською мовою та лауреатом Шевченківської премії, розповів, у чому полягає особливість Вульгати і чому важливо брати її до уваги, попри те, що існує чимало інших перекладів з єврейських і грецьких текстів, а також із церковнослов’янської мови.
Як зазначив священнослужитель, щоб розуміти нюанси Святого Письма, яких є чимало, необхідно співставляти їхні різні варіанти. Крім того, за його словами, Вульгату у свій час вживали отці Західної Церкви, тому сучасне прочитання і вивчення їхніх праць неможливе без цього першоджерела. Тим більше, що Вульгатою зараз послуговується Римо-католицька церква у цілому світі.
Ініціатива перекладу Вульгати українською належить самому отцю Рафаїлу Турконяку. Переклад він зробив ще кілька років тому, але тільки зараз на прохання зацікавлених вирішив видати у друкованому вигляді. Основна робота над перекладом вже завершена, залишилися певні уточнення та процес видання.
За словами отця Рафаїла Турконяка, видати український переклад Вульгати планують упродовж року. Переклад вийде дуже малим накладом.
Як повідомляв Укрінформ, у Львові на купол собору Святого Юра повернули відреставрований 155-річний хрест.
Фото: Андрій Толстой/Духовна велич Львова
Оригінал статті на НСПУ: У Львові вперше переклали українською латинський варіант Біблії
Блог
♥️Єдина знижка в передплаті♥️Вітаю всіх, хто любить переходити одразу до солодкого!
Тільки сьогодні, 31.03.2026, діє знижка –15% на книгу «Правда між нами». Інших знижок у передплаті на книгу не буде, тому це остання можливість придбати книжечку
Максим Буткевич претендує на Премію Відкритого СуспільстваПравозахисник і журналіст Максим Буткевич увійшов до першої фінальної сімки претендентів на Премію Відкритого Суспільства у номінації «Творці Відкритого Суспільства». Про це повідомив м
Премія Шолом-Алейхема визначилася з переможцемЛавреатом премії імені Шолом-Алейхема у 2026 році став Григорій Гельфер за сценарій п’єси «СНЕ. Майже біблійна історія». Про це повідомили у Державному агентстві з питань мистецтв та ми
Премія «Своя полиця» оголосила лавреатів-2026Книжкова премія для сучасної жанрової української літератури «Своя полиця» оголосила переможців у сімох номінаціях.
Переможцями стали:
у категорії «Реалісти»: Євгенія Кузнєцова, «Вівц
Чому писати про своє буває важко ♥Вітаю, мої неперевершені ♥
Нещодавно десь на теренах блогів Букнету бачила дискусію про те, що авторам потрібно більше писати в українському сетингу, називати персонажів простими українськими іменами, давати наші
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.