У Латвії підвищать ПДВ на книжки й газети російською мовою
Сейм Латвії ухвалив зміни до законодавства, згідно з якими з 1 січня 2026 року податок на додану вартість (ПДВ) на книжки та пресу російською мовою становитиме 21% — стандартну ставку. Про це повідомляє медіа Delfi.
Для видань латиською, латгальською, лівонською та мовами країн ЄС і ОЕСР збережуть пільгову ставку ПДВ у 5%. Пільга поширюється як на друковані, так і на електронні видання, включно з тими, що публікуються онлайн. Тобто із 2026 року латвійський книжковий сектор функціонуватиме за двома податковими режимами: видання державною та європейськими мовами матимуть пільгову ставку, тоді як книжки й газети російською оподатковуватимуться за максимальною — 21%.
Під час обговорення поправок у Сеймі представники опозиційних партій «Латвія перш за все» та «Стабільність!» розкритикували рішення, наголосивши, що воно фактично збільшить вартість книжок і періодики російською мовою. Депутати «Стабільності!» пропонували повернути пільгову ставку й для російськомовних книжок, однак їхню поправку не підтримали — за неї проголосували лише 17 депутатів, тоді як 60 висловилися проти.
Ініціативу підвищити ПДВ на книжки та пресу російською мовою запропонувало міністерство культури Латвії. Відомство пояснило, що в країні діють правові та політичні документи, які підкреслюють статус латиської як єдиної державної мови та визначають її підтримку пріоритетним напрямом культурної політики.
Поправки щодо ПДВ для книжкового ринку є частиною пакета законів, що супроводжують державний бюджет на 2026 рік. Паралельно Сейм ухвалив рішення про зниження ставки ПДВ на низку продуктів харчування (борошно, молоко, яйця) з метою пом’якшити вплив зростання цін на добробут громадян.
Як повідомлялося, у Латвії планують відмовитися від російської мови в школах. Про цей намір повідомляли ще у 2022 році.
Чільне фото: Krišjānis Kazaks / Unsplash
Оригінал статті на Suspilne: У Латвії підвищать ПДВ на книжки й газети російською мовою
Блог
Приєднуюсь до “Чорних первоцвітів”!❤✿Відчули перший подих «Чорних первоцвітів»? Неймовірно талановита Ольха Елдер створила щось особливе, і я щаслива нарешті стати частиною цієї темної збірки. Колеги вже розпалили вогонь своїми історіями, а я готова
Іронічне…Кожний день пишу я опус, ще й встигаю вести блог,
Геніально все у мене – арка, сетинг, діалог !!!
Жодних сумнівів немає… Критика? То заздрість хамів…
Я ж талант непересічний – хоч пишу ще з помилками.
Згенерую і картинку,
За програмою Translate Ukraine у 2026-му перекладуть сотню книжокУкраїнський інститут книги за підтримки vіністерства культури України відібрав 100 перекладацьких проєктів у межах програми Translate Ukraine 2026. Підтримані видання мають вийти у 33
Спойлер моєї нової книгиМоя нова книга про скарби тамплієрів в Україні, яку я планую почати писати в другій половині літа або на початку осені, буде базуватися не на містиці, окультизмі чи вигадках про таємні знання, які стали причиною того, що тамплієри
❤️ новинка вже на сайті❤️(картинка клікабельна)
Як візуалізація від Gemini сформувала хобі та пристрасть Назара
Попросила я його, значить, злбразити мені арт, де Назар чекає на Рі-рі піж під’їздом. Він має бути на машині, стояти біля неї. Ще
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.