У Києві відкрили книгозбірню Миколи Мірошниченка
У Київській публічній бібліотеці імені Самеда Вургуна відкрили книгозбірню, присвячену творчій спадщині видатного українського поета, перекладача та майстра паліндромів Миколи Мірошниченка. Про це повідомили Читомо повідомили представники бібліотеки.
Захід відбувся за сприяння Посольства України в Азербайджані, Українсько-Тюркського Центру та Українського Центру в Баку.
Ініціаторкою створення книгозбірні стала співзасновниця Українсько-Тюркського Центру Марина Гончарук. Вона наголосила, що це перший культурний простір, присвячений Миколі Мірошниченку, який систематизує його літературну спадщину. Частину особистої бібліотеки поета вдалося викупити, а решту передали друзі та колекціонери.
«Відкриття Книгозбірні збігається зі справжнім днем народження поета – 16 грудня. Місце обрано невипадково: бібліотека імені Самеда Вургуна – це єдина публічна бібліотека в Україні, орієнтована на азербайджанську літературу. Вона також була улюбленою для Миколи Мірошниченка», – зазначила Гончарук.
Книгозбірня представила книги з особистої колекції Мірошниченка, його авторські твори, рукописи, друкарську машинку та фотовиставку. Серед експонатів – знімки з міжнародних літературних форумів, зустрічей із поетами Юнусом Кандимом, Аббасом Абдуллою, Раулем Чілачавою.
На відкритті виступив народний депутат Сергій Нагорняк, який наголосив на значущості перекладацької діяльності Мірошниченка: «Його творчість – важлива сторінка українського літературного процесу. Він відкрив нам багатство тюркських літератур і популяризував українське слово у світі».
Захід супроводжувався художньою частиною. Прозвучав і звукозапис Миколи Мірошниченка, де він читав переклад вірша Мамеда Араза.

Як повідомлялося, у 2021 році в Азербайджані вийшла антологія української поезії.
Фото надані Мариною Гончарук.
Оригінал статті на Suspilne: У Києві відкрили книгозбірню Миколи Мірошниченка
Блог
Тіні майбутньогоНовий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо
“В пошуках Світла та Тіні”
А
Викрадення.Дверцята відчинили з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.
У чорному прорізі постав він.
Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,
Сестринська турбота чи допитливість? ☺️Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅
У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️
…тільки ми лишилися вдвох, у мою
Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!Вітаю!
І тобі Емілі та Еріка — оновлення!
✨✨✨
Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий
Тіні майбутньогоНовий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо
“В пошуках Світла та Тіні”
А
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.