Українська у Барселоні, Хірошімі й Кігалі: у світі існує щонайменше 100 авдіогідів українською мовою

Українська у Барселоні, Хірошімі й Кігалі: у світі існує щонайменше 100 авдіогідів українською мовою

У Музеї апартеїду в Південній Африці запрацював сотий україномовний авдіогід, Про це повідомила перша леді України Олена Зеленська. 

Проєкт українізації світових туристичних об’єктів розпочався у 2019 році після того, як Олена Зеленська вперше почула українську мову під час автобусної екскурсії в Берліні. Тоді, за її словами, це була радше випадковість, ніж правило. З того моменту виникла ідея запустити якомога більше авдіогідів українською у світі.

.

«Сотий за ліком український аудіогід офіційно запрацював. Це означає, що вже сотні визначних світових пам’яток, серед яких, наприклад, Версаль, лондонський Тауер, Саграда Фамілія, промовляють до відвідувачів українською. Тисячоліття культури та історії звучать нашою мовою», — написала Олена Зеленська.

.

Наразі україномовні гіди доступні у старовинних палацах і замках Європи, зокрема у Версалі (Франція), Фредеріксборзі (Данія), Сансусі й Шарлоттенбурзі (Німеччина), а також в автобусних маршрутах у Греції, Португалії, Аргентині, човникових екскурсіях у Данії та Фінляндії. Серед знакових об’єктів — Саграда Фамілія в Барселоні, Велика мечеть шейха Заїда в Абу-Дабі, національні парки, художні галереї та меморіальні музеї.

 

Авдіогади запроваджують не лише популярні туристичні атракції, а й місця пам’яті. Українською мовою тепер можна почути екскурсії в музеї «Яд Вашем» в Ізраїлі, Музеї Хірошіми (Японія), Музеї окупації Латвії, Меморіалі геноциду в Кігалі (Руанда) та в музеї  у Казахстані.

 

Серед досягнень проєкту:

  • 19-годинний аудіогід у музеях Ватикану — наразі найдовший;
  • аудіогід із використанням ШІ — у музеї Суоменлінна у Фінляндії;
  • окремі версії для дітей — у німецьких музеях Барберіні та Кунстгалле.

 

До озвучування долучалися українські дипломати, митці, актори й амбасадори. До проєкту залучені МЗС України, культурні інституції й музейні команди у різних країнах.

 

«Мільйони українців, розкиданих по світу російським вторгненням, мають право чути інформацію рідною мовою. Наша мова має звучати — як мова культури й розвитку. Вона — наш амбасадор так само, як кожен із нас», — зазначила Олена Зеленська.

 

Повний перелік україномовних авдіогідів можна переглянути тут.

 

Як повідомлялося, у 2022 році в Національному художньому музеї України запустили авдіогід кримськотатарською мовою.

 

Чільне фото: фейсбук-сторінка Олени Зеленської

Оригінал статті на Suspilne: Українська у Барселоні, Хірошімі й Кігалі: у світі існує щонайменше 100 авдіогідів українською мовою

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Викрадення.

Дверцята відчинили  з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.

У чорному прорізі постав він.

Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,

Сестринська турбота чи допитливість? ☺️

Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅

У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️ 

   …тільки ми лишилися вдвох, у мою

Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!

Вітаю!

І тобі Емілі та Еріка — оновлення!

✨✨✨

Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Перейти до блогу

Нові автори

Прохоренко Вікторія Василівна (Helis)

букнет аккаунт сторінка у фейсбуку сурджбук аккаунт

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Mary Anna Кількість робіт: 8 Валерія Расходова Кількість робіт: 6 Світлана Спасиба Кількість робіт: 1 Оля Радіонова

Молода авторка з містечка солі і поетів – Дрогобича. Філолог за освітою, ведуча за родом занять, письменниця за покликанням. Зараз, надихаючись новим статусом мами, готує до друку другу книгу – про материнство.

Ірина Небеленчук

Ірина Олександрівна Небеленчук – кандидат педагогічних наук, викладач комунального закладу «Кіровоградський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти імені Василя Сухомлинського», письменниця, перекладач, громадський діяч. Ірина Небеленчук народилася в селищі Новгородці Кіровоградської області. Закінчила філологічний факультет Кіровоградського державного педагогічного університету ім. О. С. Пушкіна. У 2011 році захистила дисертацію «Діалогові технології навчання учнів 5-9 класів» на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук зі спеціальності 13.00.02 (теорія […]

Ірина Шклянка

Я Ірина Шклянка, поет – початківець. Очікую конструктивну критику та розуміння.

Марія Яновська

Родом із Прикарпаття (селище Ланчин Надвірнянського району), 09.02.1959 р.н. Працювала у сфері транспорту, сільського господарства, та на державній службі. Освіта вища.1977-1982р.р. навчалась в Чернівецькому державному університеті ім. Ю. Федьковича. Вірші пише з дитинства. Автор 6 поетичних збірок: «Квіти любові»,«Не забувай», «Голос голубки», «Стежина до щастя», «Мереживо долі», «Намисто мрій» та збірки віршів для дітей «Подарунок […]

Анатолій Хільченко

Анатолій Хільченко. Народився на Полтавщині 1979 року. Навчався у Київській духовній семінарії та академії. Працював у релігійних та навколоцерковних громадських організаціях. Священник Української Православної Церкви. Сторінка у мережі ФБ: https://www.facebook.com/presviter.anatoly/ Ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UCaAjutYWJOdPdHaNCJU28ng Група “Інститут прикладної теології”

Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Ліна Ланська Кількість робіт: 8 Юта Радуга

Юта Радуга (Безхлібна Юлія Сергіївна) –  (народилася 14 квітня 1989 року на мальовничій Волині) — прозаїк, письменниця, копірайтер, перекладач, самовидець, букініст, ментор, меценат на різних інтернет ресурсах та майданчиках.   Має ІІ вищі освіти: Архітектурна- («Харківський Національний університет міського будівництва та господарства ім. архітектора Бекетова») м. Харків; Військова- («Військовий інститут телекомунікацій та інформатизації ім. «Героїв […]

Сергій Ущапівський

Посилання на мій авторський сайт: poeziya-dushi.com Посилання на авторську сторінку в Фейсбук: Ushchapivskyi.Serhii Посилання на сторінку в Інстаграм: ushchapivskyi.serhii

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Перейти до "Нові автори"