Тобіас Фосс: Від 2022 на Франкфурському ярмарку не було стендів російських видавців

Тобіас Фосс: Від 2022 на Франкфурському ярмарку не було стендів російських видавців

Після початку нової фази російсько-української війни Франкфуртський книжковий ярмарок скасував участь росії, але не забороняє участь окремих російських видавництв. Про це колишній віцепрезидент з міжнародних ринків Франкфуртського книжкового ярмарку Тобіас Фосс розповів в інтерв’ю Оксані Щур для медіа LB.

Фосс пояснює, що скасувавши участь росії, Франкфуртський книжковий ярмарок зробив виняток, адже зазвичай прагне до представлення якомога більшої кількості країн.

 

Участь національного стенда рф Франкфуртський ярмарок вирішив припинити, оскільки він «цілковито на боці українців» і не може дозволити мати національний стенд країні, що «напала на іншу без видимої причини і з чітким наміром знищити її культуру».  За словами Фосса, таку позицію ФКЯ, імовірно, займатиме до кінця російсько-української війни (зазначимо, що росія представляла свій національний стенд упродовж 2014-2021 років, до початку нової фази російсько-української війни).

 

Водночас індивідуальна участь російських видавців дозволена, але віцепрезидент ФКЯ з міжнародних ринків називає дозвіл абстрактним через скасування авіарейсів з росії до Німеччини.

 

Загалом Фосс не підтримує скасування усіх російських письменників, наголошуючи, що не нав’язує цю думку українцям. «Є різні випадки, як-от Прилєпін. Свого часу він виступав на російському стенді, я тоді не знав, що він за один. Оскаржувати його присутність, прояви його роботи — дуже добре. З іншого боку, завжди треба пам’ятати: обговорюючи, ви привертаєте увагу. А тут, на Заході, він не такий цікавий. Неправильно робити з нього подію, бо так про нього дізнається значно більше людей. Це ще одна причина, чому я дуже обережний щодо скасування як підходу», — каже він.

 

Як повідомлялося, після початку нової фази російсько-української війни БолонськийЛондонськийФранкфуртський, Тайбетський, Гвадалахарський, Лейпцизький, Будапештський міжнародні книжкові фестивалі, Празький книжковий ярмарок і літературний фестиваль «Світ книги» відмовилися від участі росії.

 

 

Чільне фото: FAZ

Оригінал статті на Suspilne: Тобіас Фосс: Від 2022 на Франкфурському ярмарку не було стендів російських видавців

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Викрадення.

Дверцята відчинили  з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.

У чорному прорізі постав він.

Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,

Сестринська турбота чи допитливість? ☺️

Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅

У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️ 

   …тільки ми лишилися вдвох, у мою

Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!

Вітаю!

І тобі Емілі та Еріка — оновлення!

✨✨✨

Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Перейти до блогу

Нові автори

Ірина Маркова Кількість робіт: 3 Ірина Марцинюк Кількість робіт: 3 Віктор Васильчук

Народився 29 лютого 1960 року в м. Коростень, що на Житомирщині, в сім’ї залізничника (батько Борис Іванович, почесний залізничник, учасник Другої світової війни, ветеран праці – 40 років електрогазоз-варником на вагонному депо) і робітниці (мама Розалія Кайтанівна, пенсіонерка, трудилася формувальницею на «Жовтневій кузні»). Українець. Громадянин України. Закінчив філологічний факультет Київського держуніверситету. З 1982 р. працював […]

Ruslan Barkalov Кількість робіт: 7 Марія Тяжкун

Мене звати Тяжкун Марія. Прагну почути думку сучасних письменників.

Анна Фадєєва

https://www.facebook.com/fadeevanna

Валерія Расходова Кількість робіт: 6 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

Mary Anna Кількість робіт: 8 Ольгерд Педруччо Кількість робіт: 3 Камелія Кількість робіт: 8 Тетяна Гудима Кількість робіт: 1 Перейти до "Нові автори"