Тарас Возняк. Коротке підсумування мого запитування про природу Мови

Тарас Возняк. Коротке підсумування мого запитування про природу Мови

Цим не надто об’ємистим текстом я спробую підсумувати мої досить, як виявилося, багаторічні дослідження просторів інтенціонально окреслених людині тим, що вона називає світом чи горизонтом світу, і його стосунок з Мовою.

 

 

Розіб’ємо це коротке повідомлення для того, щоб його було легше сприйняти, на тези:

 

1. Перша вихідна теза цього мого підсумування мого запитування про природу світу чи горизонту світу і його стосунок з Мовою полягає у тому, що я тільки йду вслід за Едмундом Гуссерлем (Edmund Gustav Albrecht Husserl, 1859–1938), бо згідно з його основними тезами, висловленими у його фундаментальній «Ідеї для чистої феноменології та феноменологічної філософії» (1913), яку я проштудіював і для себе законспектував/переклав та пустив у самвидавний обіг ще у далеких 1979–1980 роках, ніякого иншого світу, окрім інтенціонально даного світу-для-людини, немає. Точніше – про нього виносити якісь свої судження немає сенсу і від цього потрібно утриматися. Ще більш ніж сто років тому він наголосив на тому, що про щось, що є поза тим, що ми від-криваємо, чи нам від-кривається у вигляді феноменів, ми судити з наукової точки зору просто не можемо. Тому слід утриматись від цих спекуляцій.

 

2. Другою тезою стало те, що весь цей світ-для-людини, так чи инакше, у-свідомлювано людиною чи не у-свідомлювано, вербалізовано нею в конвенціональних мовах чи ні, від-кривається у цьому інтенціональному роз-критті власне через Мову.

 

3. Третьою тезою є те, що, як було зауважено у попередньому пункті, Мова людини і семантичні змісти, що в ній якимось чудесним чином криються і нею роз-криваються-до-людини у її перманентній інтенціональності, не обмежуються ні якоюсь конкретною конвенціональною мовою, ні всією сумою конвенціональних мов, якими володіє людство. Мова з великої літери є всією сумою виражальних засобів, які розкривають людству всі сенси – тобто роз-кривають, у-притомнюють всім нам весь світ у всьому його огромі – всі досвіди інтенціонального про-явлення світу для всього людства.

 

4. Це не досвід розкриття світу для одного з нас, це не світ соліпсуючої одиниці, а симфонічний досвід людства – всіх нас як людства, яке складається з одиниць, однак одиниць, що інтенціонально пов’язані не лише з світом-що-роз-кривається-для-нас, але й між собою. Инші у нашій інтенціональній відкритості не лише є частиною від-критого, але й комунікуючою від-критістю – инші люди, на відміну від инших феноменів, як-от каменів чи дерев, у наш специфічний мовний спосіб комунікують з нами – ми просто розмовляємо.

 

5. Наступна теза полягає у тому, що кожна окрема людина не може у-свідомити, о-своїти, при-своїти всю суму сенсів, які, як ми підозрюємо, можуть від-критися і від-криваються не те що Мовою (як сумою мов і виражальних засобів всього людства), але навіть її конвенціальною конкретною мовою.

 

6. Наступне, шосте, припущення полягає у тому, що мовлячи, здійснюючи акт мовлення у її інтеркомунікації з иншим мовцем/слухачем, людина не у-свідомлює до кінця всіх сенсів, які сама ж в акті мовлення, простої розмови від-криває своєму слухачеві. Так само і партнер, який слухає промовця, партнер по мовній комунікації теж до кінця не у-свідомлює (чи йому не від-кривається) весь сенс про-мовленого до нього. Тому ніяка розмова ніколи не буде до кінця проясненою – завжди залишатимуть у цій розмові двох співрозмовників не-про-явлені місця, не-про-явлені один одному місцини світу, які ми пробуємо один одному показати. Тому у кожній розмові обов’язково залишаються простори для недорозуміння – і в цьому і полягає вся фабула та трагедія нашого нерозуміння одне одного. Але саме завдяки цій нетотожності нашого роз-кривання світу ми не зливаємося у тотожні сутності, навіть будучи закоханими чи залюбленими в когось – світ у-на-явнюється кожному з нас по-різному. Тому ми й зберігаємо свою самість як самотність у для-нас-від-критому-світі. Це і трагедія – бо не можемо злитися у світі з иншими, і основа нашої самості.

 

7. Сьома теза полягає у тому, що виходячи з попереднього, не мовець мовить, послуговуючись мовою, а Мова мовить через мовця – ці тези так само сто років тому були запропоновані і запозичені мною у Мартіна Гайдеґґера (Martin Heidegger, 1889–1976) та Ганса-Ґеорґа Ґадамера (Hans-Georg Gadamer, 1900–2002).

 

8. Восьма теза полягає у тому, що виходячи з попереднього, Мова (всі наявні конвенціональні живі і неживі мови та сума всіх наявних виражальних, генеруючих і зберігаючих у своїх структурах сенси систем) є системою від людини не зовсім залежною. З одного боку Мова мовить через людину чи людиною, однак з иншого вона криється не лише в людині, не лишень у людстві як сумі всіх нас сьогодні сущих, але й «поза» нами. І в цьому сенсі Мова – сума всіх наявних виражальних, генеруючих і зберігаючих у своїх структурах сенси систем – є чимось, що виходить поза людину та людство і, ризикну вжити занадто гострого окреслення, є автономною. Однак ця автономність неможлива без людини. Так як і людина неможлива без Мови, яка в її невіддільній від неї і неперервній інтенціональності не лише від-криває, у-на-явнює їй світ, але й від-криває їй її саму.

 

9. Дев’ята теза у формі запитання – бо ж залишається відкритою проблема стосунку неначе «автономної» Мови і її носія чи користувача – всіх нас, людства в кінцевому результаті. Тобто – чи ми є лише «серверами», які обслуговують те інтенціональне пере-бування-у-світі, пере-бування-перед, пере-бування-з, пере-бування-у тому, що безперервно від-кривається -перед, -з, -для нас. Чи, може, ми є «генераторами», які генерують ще не від-криті ні в якійсь конвенціональній мові, ні у Мові людства у цілому абсолютно нові сенси, яких до того не було, навіть у тій майже мітлологічній мегаМові людства, існування якої ми теоретично припустили. Ще раз конкретизуймо – чи ми користуємося Мовою як чимось «автономним» від нас, чи Мова користується нами для свого у-на-явлення у вигляді сенсів і світу, який безперервно від-кривається -перед, -з, -для нас? Отож, нам йдеться про прояснення того, як функціонує нерозривний зв’язок людини і горизонту світу, який окреслює нам інтенціональний зв’язок між ними, забезпечуваний Мовою.

 

10. З цього випливає, що якщо Мова, скрито від кожного з нас, криє у собі щось більше, ніж ми можемо коли-небудь осягнути, ніж те, що вона для кожного з нас від-криває, то де вона сама, ця Мова, криється? Поза нами? Але де? Так, нас, носіїв всіх мов і Мови людства, в цілому мільярди. Однак навіть всі ми разом не носимо у всіх наших головах всього того, що вона, ця Мова, потенційно може нам всім відкрити. Чи може ні? І в ній, цій Мові, є тільки то, що є у наших головах? Але тоді наш світ став би скінченним і звівся б тільки до того, що ми і так «знаємо»… Але ми все пізнаємо – і пізнаємо його, він нам все від-кривається і від-кривається…

 

11. І саме тому, що світ не є знанням, записаним нашими мовами у наших головах, він є не замкнутим, а відкритим – завдяки Мові ми його від-криватимемо і від-криватимемо. І саме Мова через цю інтенціональну реляцію людини і того, що вона конструює як світ, розбудовуватиме все нові і нові обшири світу.

 

12. Але залишається запитання – і все ж таки, а в чому криється те, що на цей момент є для нас сокритим і не у-на-явненим на даний момент Мовою? Добре – нехай не в наших головах, не у тому, що ми називаємо знаннями. Ну, тоді залишається тільки Мова… А де тоді криється сама Мова, як знову ж не у наших головах? Може, саме у цій інтенціональності – при тому, що інтенціональність не є «чимось», якимось «вмістилищем», це всього лиш наша спрямованість-поза-себе, погляд-поза-себе. Гайдеґґер таким «вмістилищем» і водночас «не вмістилищем», а радше «генератором» сущостей, а отже сенсів, вважав забуте европейською цивілізацією «буття». Все життя він пробував його якось виловити з туману подальших філософських нашарувань, при цьому розуміючи і навіть наполягаючи на тому, що його ніяким чином описати неможливо. Він завжди підкреслював, що «буття» принципово несхоплюване. Невловиме, і саме тому живе. Як на мене, якщо ми вже вдаємося до метафоричного мовлення, то таким «сховком» і Мови в цілому, і того, що ще нам не у-на-явлене, може бути сам безперервний процес інтенціоналення – безперервного звертання і звернення нас назовні. Є велика підозра, що Мова криється саме там – не «в» нас, а у нашій постійній «зверненості-поза-нас» – «назовні», щодо якого ми не можемо нічого, слідуючи даній ще Гуссерлем обітниці утримуватися від суджень щодо того, що є «поза» феноменами, які постають перед нами, – epoche (ἐποχή) – нічого сказати.

 

13. Тобто Мова як підстава інтенціонального акту, постійного нашого бачення, говоріння, думання, о-смислення світу-який-постійно-і-невідривно-є-з-нами (що є одним і тим самим комунікуванням з тим-що-від-кривається – розмовою з ним завдяки Мові), є і підставою інтенціонального акту, і криється у ньому. Інтенціональність – сам той факт, що завдяки їй світ-є-для-нас і ми-є-у-світі, так само і те, що «вийти» з нього ми не можемо, і є Мовою. Це не конкретна конвенціональна мова, точніше – не лише конкретна мова, і навіть не всі мови людства разом, це щось набагато більше – це те, через що нам, поки ми живі, від-кривається, розгортається безконечний інтенціональний горизонт світу.

 

14. А тому ми можемо ризикнути і наполягати (звісно, метафорично) на тому, що горизонт світу не лише розгортається, від-кривається перед нами Мовою, але і є тією незбагненною Мовою – Мовою у розширеному сенсі слова – Мовою як тим, що від-криває і що саме від-кривається.

 

15. У цьому сенсі Мова виглядає як щось доволі умоглядне і практично позанаукове – ну, як «підсвідоме» Зіґмунда Фройда (Sigismund Schlomo Freud, 1856–1939) чи «архетипи» Карла Ґустава Юнґа (Carl Gustav Jung, 1875–1961). У цьому сенсі вона якоюсь мірою стає предметом віри… Чого мені б зовсім не хотілося. Так само, як і з версією метафори (μεταφορά) у її первісному значенні як того, що собою показує щось зовсім инше, я б не згодився.

 

16. У цих своїх міркуваннях, як і в попередніх, я все ж прагну не вийти за рамки раціонального мислення – хоча і саме раціональне, як показує останній розвиток науки, радикально змінюється. І йдеться про щось ще більш радикальне і дивне, ніж наші сьогоднішні наукові уявлення про «первісний вибух Всесвіту», про його безперервне «розширення», про все – і матерію, і простір, і час, поглинаючі «чорні діри» і т. д. Всі ці «чорні діри» у кінцевому підсумку і криє в собі, і у-наявнює, і втягує в себе наша інтенціональність – поза нею вони не були б у-на-явнені, від-криті… Поза нашим сприйняттям, як наступним після у-наявнення, роз-криття кроком, вони не «існували» б у нашому горизонті світу. Отож, Мова як породження нашої засадничої спрямованості-поза, спрямованості-за-нас-самих, тобто нашої принципової інтенціональності, робить від-критими для нас не лише «чорні діри», які нічим від дерева перед нами насправді не відрізняються, але й однорогів та й самого Бога…

 

17. Тому мислячі люди повертаються і повертаються до одного і того ж кола запитань та спроб відповісти на засадничі запитання щодо способу бування-людини-у-світі – тобто ми без кінця запитуємо, як ми є у світі, чому ми є у світі, чому світ є для нас, яким чином він є для нас, ну, і як ми є один для одного, чому ми є одні для одних… Ну, а проблему Трансцендентного чи Бога я виношу поза рамки нашого все ж наукового запитування – бо це питання, які якнайбільше підлягають під рестрикції гуссерлівського epoche (ἐποχή) – утримування від суджень – це предмет віри…

 

Отож, ці короткі зауваги є своєрідним підбиттям підсумків, збирання багатьох текстів, які я писав впродовж вже майже сорока років, це спроба більш чітко окреслити те запитування, яке в них крилося і стосувалося як нас самих, так і тієї нашої інтенціональної спрямованості, яка через Мову роз-криває перед нами горизонт світу.

 

___________________

1. Husserl E. Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phänomenologischen Philosophie. Erstes Buch: Allgemeine Einführung in die reine Phänomenologie,1913.

2. Гусерль Е. Ідеї чистої феноменології і феноменологічної філософії: Книга перша. Загальний вступ до чистої феноменології / Гусерль Е.; пер. з нім. і коментарі В.Кебуладзе. – Харків: Фоліо, 2020. – 348 с.

3. Heidegger M. Unterwegs zur Sprache. Stuttgart 2007.

4. Возняк Т. Філософічні есе, Київ, Дух і Літера, 2016, 590 с.

5. Возняк Т. О-мовлення місця, Київ, Дух і Літера, 2017, 467 с.

6. Возняк Т. Культурологічні есе, Київ, Дух і Літера, 2018, 252 с.

7. Возняк Т. Мистецтвознавчі есе І, Київ, Дух і літера, 2020, 258 с.

8. Возняк Т. Мистецтвознавчі есе ІІ, Київ, Дух і літера, 2022, 256 с.

9. Возняк Т. Мистецтвознавчі есе ІІІ, Львів, Растр-7, 2024, 192 с.

10. Возняк Т. Мистецтвознавчі есе ІV, Львів, Растр-7, 2025, 217 с.

 

Львів, 1 січня 2026.

zbruc.eu

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Тарас Возняк. Коротке підсумування мого запитування про природу Мови

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Перша знижка на”Тебе кохати заборонено”+оновлення!

Доброго ранку, мої любі НАТХНЕННИКИ!!!

 

Сьогодні діє перша знижка на вже завершену книгу “Тебе кохати заборонено”.

Поспішайте поринути в заборонені пристрасні відносини викладача і першокурсниці. Не пошкодуєте.

Тут

глава, з якою трохи запізнилася

але ви мене пробачите, бо я весь день провела в лікарнях 

♥ а зараз без зайвих слів ♥

(картинка клікабельна)

— Не підозрювала в тобі романтика, — повернулася на бік, щоб дивитися в очі, ніжно провела

Ранкове

Іноді я здаюся собі рибалкою, що стоїть із сіткою на березі швидкоплиної ріки. Вона повна життя – я бачу, як виграває риба посеред течії, як темні тіні ковзають під поверхнею води. Я знову і знову закидую нерет у воду, намагаючись

У Чехії запустили онлайн-архів українського часопису із 30-річною історією

У Празі запустили медіапортал Porohy.cz з відкритим онлайн-архівом українського культурно-політичного часопису «Пороги», що видається в Чехії з 1993 року. Про це Читомо повідомили у «По

Український ПЕН закликав лідерів країн світу посилити санкції проти рф

Учасники українського ПЕН закликали уряди іноземних держав посилити санкції проти Росії через нові порушення міжнародного гуманітарного права. Про це йдеться в заяві, опублікованій на с

Перейти до блогу

Нові автори

Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Хелен Соул

Псевдонім Хелен Соул. Мешкає у місті Кропивницький. Пише твори для дорослих та підлітків. Переможниця у конкурсі оповідань соціального спрямування на електронному порталі Букнет від компанії Avitarart з твором “Зірка з неба”. Переможниця конкурсу в номінації романи від видавництва Кондор. Дебютний роман “Викрадач мого повітря” вийде друком у 2021 році. Посилання на сторінку фейсбук: writerHelenSoul

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Олег Іващишин

Авторський стиль Письменник, який створює фентезійні світи, сповнені живої історії, культури та емоційної правди. У його прозі поєднуються поетичність і точність, світло й тінь, сила і вразливість. Автор будує міф не з батальних сцен, а з поглядів, тиші й напруги між словами. Його персонажі — глибокі, неоднозначні, з власною етикою й болем. Особливе місце займають […]

Ольгерд Педруччо Кількість робіт: 3 Мамалыжка Кількість робіт: 5 Марічка Вірт Кількість робіт: 1 Ірина Мостепан (Мельник)

Ірина Сергіївна Мостепан (дівоче прізвище – Мельник) народилася 12 жовтня 1987 року на Рівненщині у селі Олександрія. Член Національної спілки письменників України. Учасниця народного літературного об’єднання «Поетарх» Рівненського палацу дітей та молоді. Акторка Рівненського молодіжного народного театру ім. Атталії Гаврюшенко. Із 2019 року живе у місті Ірпінь. Працює вчителем в Українському гуманітарному ліцеї Київського національного університету […]

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Вікторія Давиденко

Вікторія Давиденко (Буренко Вікторія Олександрівна) народилася 23 вересня 1984 року на Луганщині (м.Привілля Лисичанського району) у родині шахтарів. Закінчила факультет української філології ЛНПУ імені Т.Шевченка за спеціальністю «Літературна творчість». Шість років пропрацювала кореспондентом районної газети у Станиці Луганській. Сьогодні – бібліотекар школи №29 у рідному місті. Перші поетичні спроби відкривала на засіданнях дитячого поетичного клубу […]

Zoriána Bezodnia Кількість робіт: 1 Олена Рєпіна

Олена Рєпіна (народилася 7.11.1976 в смт Глибока Чернівецької області) – автор збірки поезій «Всміхнися, жінко», лауреат районної та обласної міжнародної премій ім. Ольги Кобилянської, член Національної спілки журналістів України. За освітою філолог, спеціальність «Українська мова та література». Понад 10 років віддала роботі зі студентами. За час своєї праці на педагогічній ниві спільно зі студентами та […]

Сергій Волошин Кількість робіт: 3 Юлія Демчина Кількість робіт: 1 Ліра Воропаєва Кількість робіт: 4 Перейти до "Нові автори"