Російську літературу переробляють на туалетний папір на Волині
У Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти відвезуть на «Ковельську паперову фабрику», де з макулатури виготовлять туалетний папір. Усі зароблені кошти з продажу туалетного паперу підуть на збір для 47 ОМБР «Маґура».
Волонтери зібрали вже близько 1 тонни макулатури. Акція триватиме до кінця листопада.
«Якщо ви з іншого міста і хотіли б публічно позбутися руснявих книг — робіть це знявши процес на фото чи відео з хештегом #російську_до_сраки, здавайте книги на переробку та долучайте свої кошти до цього чи інших зборів», — закликала волонтерка громадської організації UA Resistance Foundation Дарина Панченко.
Книжки можна принести волонтерам у п’ятницю, суботу та неділю з 16:00 до 20:00 за адресою: м. Ковель, вул. Незалежності, 94 (хаб ГО «Ватра»). Є можливість замовити вивіз російських книжок, але потрібно заздалегідь домовитися за номером +38 095 030 29 42.
Нагадаємо, влітку 2022 року збір російськомовних книжок на перероблення оголошувала київська книгарня «Сяйво книги».
Чільне фото: bazarmedia
Оригінал статті на Suspilne: Російську літературу переробляють на туалетний папір на Волині
Блог
Поділіться своїми враженнямиПоділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?
Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:
Сьогодні останні розділи ЗоряниДрузі!
Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️
Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️
Також, хочу поділитися
Літературна премія Книга року BBC-2025 оголосила переможцівЛітературна премія «Книга року BBC-2025» оприлюднила переможців. Про це повідомили на фейсбук-сторінці українського відділу BBC.
Переможців обирали серед 15 книжок у трьох номінаціях: К
У лютому 2026 року книжка «Не народжені для війни» з’явиться в перекладі нідерландською мовою. Про це письменник Артем Чапай написав на своїй фейсбук-сторінці.
Видання вийде у нідерланд
Дев’ятого жовтня рівно о другій годині дня за київським часом секретар Нобелівського комітету оголосив нового лауреата: ним став угорець Ласло Краснагоркаї. Нещодавно на сайті Нобелівсь
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.