Після повторного показу «Величного століття» зріс попит на книжки про Роксолану

Після повторного показу «Величного століття» зріс попит на книжки про Роксолану

Повторний показ турецького серіалу «Величне століття. Роксолана» на каналі «Бігуді» спричинив сплеск читацького інтересу до історії Роксолани та статей і книг письменниці і дослідниці Османської імперії Олександри Шутко. Про це Читомо повідомила авторка.

едакторка сайтів Rayon.in.ua та «Район.Історія» Наталія Пахайчук повідомила, що у липні історичні статті на сайті «Район.Історія» Олександри Шутко почали щодня набирати десятки, а то й сотні переглядів, і ця тенденція тривала цілий місяць.

 

«Ми стали міркувати: із чим це пов’язано? І зійшлися на думці, що, ймовірніше, з новою трансляцією мега-популярного турецького серіалу “Величне століття. Роксолана” на каналі “Бігуді”», — розповіла Олександра Шутко.

 

Телеканал входить до пакету, який можна дивитися безкоштовно через Т2-тюнер, і, на думку Шутко, саме це могло відновити інтерес до історії Роксолани серед людей середнього та старшого віку.

 

За словами авторки, глядачі цієї категорії часто перевіряють достовірність фактів із серіалу, тож шукають дані про історичний період і знаходять її публікації. Найпопулярніші матеріали літа: «Справжній портрет Роксолани», «Кавалерист чи султана: таємниці львівського портрету Роксолани», «Спадок Роксолани», «Любовні листи Роксолани», «Імператриця турків: королівська величність або титули Роксолани», «П’яничка та нікчемний правитель: чи справді таким був син Роксолани – Селім ІІ», «Найбагатша жінка Османської імперії: як жила єдина донька Роксолани?». Бували дні, коли топ-20 найчитаніших статей складався лише з її текстів.

 

На тлі цього зросла й цікавість до науково-популярної книжки«Жіночий султанат: влада та кохання». Видання, яке авторка жартома називає «монографією майбутньої дисертації», подорожчало з 380 до 600 гривень і нині повністю розпродане. Книжка розповідає про дружин, доньок та сестер османських султанів, які протягом понад ста років — від українки Хюррем (Роксолани) до Хатідже Турхан (Надії) — впливали на політику імперії. На сайті видавництва «НК-Богдан» зазначають, що наклад завершився.

 

 

«Ми вже бачили подібне раніше, коли серіал показували попередні рази, але цього разу зростання популярності спрацювало ще більше», — сказала Наталія Пахайчук, редакторка сайту.

 

Дані з сайту «Район.Історія» (з 11 липня по 9 серпня)

Дані з сайту «Район.Історія» (з 3 по 9 серпня)

 

Письменниця також помітила, що інші ЗМІ підхопили тему і почали публікувати матеріали про Роксолану, іноді з прямими цитатами з її статей. «На щастя, звернення до редакції одного з таких ЗМІ допомогло вирішити проблему, і в подальшому прикрих ситуацій із плагіатом уже не виникало…» — додала вона.

 

Авторка проводить паралелі з іншими історичними серіалами — «Тюдори» (2007) та «Борджіа» (2011), після яких різко зростав інтерес до книжок про відповідні епохи. Подібна ситуація була й після прем’єри «Величного століття» (2014): тоді зафіксували збільшення туристичного потоку до Стамбула та попиту на історичну літературу про султана Сулеймана і Роксолану.

 

«Можна сказати, що такі ж тенденції відчула і я як авторка книг про султан-українок», — підсумовує Шутко.

 

Олександра Шутко — письменниця, кандидатка мистецтвознавства, дослідниця історії Османської імперії, авторка науково-популярного дослідження «Жіночий султанат: влада та кохання». Написала понад десять книжок, серед них «Роксолана: міфи та реалії», «Жіночий султанат: влада та кохання», дилогія «Кривава Кафа» та інші.

 

 

Як повідомлялося, роман Павла Загребельного «Роксолана» увійшов у список ста знакових романів і повістей українською мовою.

 

 

Чільне зображення: постер серіалу

Оригінал статті на Suspilne: Після повторного показу «Величного століття» зріс попит на книжки про Роксолану

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Роблю таке вперше:) але щиро

Вчора зі мною сталася перша рекомендація моєї книги Біла вуаль

Я приємно вражена ініціативністю і готовністю пані Лана Нова розказати про мою творчість. Моє ❤️ летить до Вас.

Пані Лана, не тільки талановита

?на екваторі напруги: Вільям та Ребекка ❤️‍?

Друзі, робота над книгою триває, і попереду на нас чекає ще кілька розділів, де події розгортатимуться максимально динамічно. Історія Вільяма та Ребекки стає все складнішою, і я сама іноді не знаю, куди їх заведе цей шлях.

Ми

14.04.2026

– Серйозно? Ти ще і жебрачка, чи що? – він засміявся.

– Ха. Ха. Тільки я в грошах, а ти в своїх недолугих жартах.

– Які ми лихі, – він роздратовано підняв брів.

Оновлення + гарненькі арти (❤️ ω ❤️)

Привітики!( •̀ ω •́ )y

Ловіть ще одні неймовірні арти від “Усманова Усманова” (❤️ ω ❤️) які будут додані в 13, 39, 41 частини!!! ψ(`∇´)ψ

(ノ*ФωФ)ノ 13 частина

(✪ ω ✪) 39 частина

(★‿★) 41

Роблю таке вперше:) але щиро

Вчора зі мною сталася перша рекомендація моєї книги Біла вуаль

Я приємно вражена ініціативністю і готовністю пані Лана Нова розказати про мою творчість. Моє ❤️ летить до Вас.

Пані Лана, не тільки талановита

Перейти до блогу

Нові автори

Ганна Плешивцева

Плешивцева Ганна, народилася 05/11/1993 (25 років)

Matilda Кількість робіт: 2 Олександр Козинець

Олександр Козинець Український письменник, логопед, викладач, хорист. Народився 24 серпня 1988 року в м. Лубнах на Полтавщині. Живе та працює в м. Києві. Кандидат педагогічних наук, викладач кафедри логопедії та логопсихології Національного педагогічного університету імені Михайла Драгоманова, логопед. Автор поетичної тетралогії «Сезони днів» (2019) (чотири збірки, в яких разом 366 віршів на кожну пору року); літературних проектів […]

Tadeй Кількість робіт: 8 Світлана Ткаченко

Народилась та живу в Києві. Спеціалізувалась у галузях монетарної політики, банківської справи, фондового ринку, економічної психології та фінансової поведінки. Зі світлими прагненнями і вкладаючи душу вивчаю світ і пишу тексти на професійну тематику, але справжнє натхнення отримую від створення вигаданих поетичних світів та історій, поділяючи спільні психологічні стани із моїми героями. Тепер працюю переважно над […]

Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Mary Anna Кількість робіт: 8 Ruslan Barkalov Кількість робіт: 7 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Марія Тяжкун

Мене звати Тяжкун Марія. Прагну почути думку сучасних письменників.

Сергій Волошин Кількість робіт: 3 Ольгерд Педруччо Кількість робіт: 3 Валерія Расходова Кількість робіт: 6 Марічка Вірт Кількість робіт: 1 Анна Фадєєва

https://www.facebook.com/fadeevanna

Перейти до "Нові автори"