Науковці обговорили, як викладати українську мову за кордоном

Науковці обговорили, як викладати українську мову за кордоном

16–17 березня 2026 року у Варшаві триває ІІ Міжнародна науково-практична конференція «Українська мова як іноземна у Польщі», присвячена сучасним викликам викладання української мови за межами України. Про це Читомо повідомили організатори події.

Конференція відбувається у змішаному форматі: частина заходів проходить офлайн у Варшаві, інші — онлайн. У ній беруть участь науковці, освітяни та дослідники з різних країн Європи. Серед основних тем для обговорення — нові підходи до викладання української мови, її роль у збереженні ідентичності, а також освітні практики, що формуються в умовах війни та вимушеної міграції.

Також у фокусі — практичні інструменти викладання української мови, нові підручники, цифрові ресурси та досвід роботи з українськими учнями і студентами в різних країнах Європи.

 

«Підтримка таких ініціатив сьогодні особливо важлива, адже йдеться не лише про освіту, а й про збереження української присутності, ідентичності та культурного голосу в Європі. Ми бачимо великий запит на професійний обмін досвідом і на спільне напрацювання нових підходів до викладання української мови за кордоном», — додала програмна директорка Фундації Пилипа Орлика Ярина Ясиневич.

Ініціатором і головою організаційного комітету конференції є мовознавець, дослідник української мови в Польщі, науковий співробітник Інституту славістики Польської академії наук Павло Левчук.

 

«Сьогодні українська мова за межами України є не лише предметом вивчення, а й важливим інструментом збереження зв’язку з культурою, пам’яттю та спільнотою. Ця конференція покликана стати простором для фахової розмови про те, як якісно викладати українську мову в нових європейських реаліях», — зазначив Левчук.

Участь у конференції беруть науковці та викладачі з провідних університетів Польщі та України, зокрема Варшавського університету, Університету імені Адама Міцкевича в Познані, Католицькиго університету Любліна, Щецінський університет, Інституту славістики ПАН, шкіл та ліцеїв Кракова, Вроцлава, Торуня, Гданська, Радома, Явожна та ін,  представники освітніх центрів і шкіл, де викладається українська мова в різних країнах Європи, як то Італія, Австрія, Чехія, Німеччина та провідних університетів різних міст України. 

У програмі заходу — пленарні виступи та тематичні панелі, присвячені темам: «Українська мова як іноземна. Перспектива України», «Українська мова в Європі», а також «Українська мова в час війни й мобільності. Зміни мови, мотивації до вивчення та нові дидактичні інструменти».

 

Повну програму конференції можна переглянути за посиланням.

 

До організації та проведення конференції долучені Інститут славістики Польської академії наук, Посольство України у Республіці Польща, Фундація Пилипа Орлика, XV ліцей у Вроцлаві та Польське радіо для України. 

«Польща стала важливим простором для мільйонів українців, які були змушені покинути свої домівки через брутальну агресію Росії проти України. Ми переконані, що інтеграція українських дітей у польське суспільство є надзвичайно важливою та у якійсь мірі потрібною для розвитку дітей. Разом із тим не менш важливо, щоб вони зберігали зв’язок зі своєю культурою, мовою та ідентичністю. Українська мова є фундаментом цього зв’язку. Тож ми послідовно підтримуємо ініціативи, спрямовані на розвиток і популяризацію української мови, а також на забезпечення її якісного та системного викладання у польській освітній системі», — зазначив Посол України Василь Боднар.

 

Як повідомлялося, з серпня 2025 року учні 7-8 класів середніх шкіл у Польщі офіційно отримали можливість вивчати українську мову як другу іноземну.

 

Нагадаємо, станом на 2022 рік у Польщі навчалося 185 тисяч дітей з України. З 2025 року українську мову включили до переліку предметів, які можна складати на випускних іспитах у школах Польщі.

 

 

Фото: надані Читомо організаторами події

Оригінал статті на Suspilne: Науковці обговорили, як викладати українську мову за кордоном

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Мені дуже погано

Я нарешті поставив крапку в романі «Три гудки Петровки».

 

Останні тижні я жив на чистому адреналіні. Під кінець мій аутизм розігнав гіперфокус до такого стану, що за два дні я написав десять глав. У якийсь момент

Tale Fatum: новий розділ✨

Вітаю, друзі! Новий розділ “Tale Fatum” уже на сайті!

 

Сьогодні з технічних причин додаю у блог виключно статичні зображення.

Зайвий привід заманити вас до свого інстаграму, куди я вже додала анімовані)

У новому

Новий розділ вже на сайті ❤️гріхопадіння…

Привіт, мої любі Спокусники!

Продовження вже на сайті 

«У ліжку з босом»

— Допоможи мені з овочами. Тобі потрібно відволіктися від думок про втечу, Тріс. Вони все одно нікуди тебе не приведуть. — Джексон

Рецензія на книгу «після тебе» Ньюбі Райтер

Рецензія на книгу «Після тебе» Ньюбі Райтер https://booknet.ua/book/pslya-tebe-b448673

За безстроковим марафоном https://booknet.ua/blogs/post/363457

 

Коли штучний інтелект поступово проникає в усі сфери життя, закономірно виникає питання: де

“Чорна Марія” хоче на конкурс дарк-романів!

Сьогодні я подала свій твір “Чорна Марія” на конкурс дарк-романів. 

Поки чекаю на модерацію, та сподіваюся, що нас із Марією візьмуть у таку теплу компанію)) 

Оновлення було вранці, як завжди, тож хто не встиг прочитати,

Перейти до блогу

Нові автори

Юта Радуга

Юта Радуга (Безхлібна Юлія Сергіївна) –  (народилася 14 квітня 1989 року на мальовничій Волині) — прозаїк, письменниця, копірайтер, перекладач, самовидець, букініст, ментор, меценат на різних інтернет ресурсах та майданчиках.   Має ІІ вищі освіти: Архітектурна- («Харківський Національний університет міського будівництва та господарства ім. архітектора Бекетова») м. Харків; Військова- («Військовий інститут телекомунікацій та інформатизації ім. «Героїв […]

Ганна Плешивцева

Плешивцева Ганна, народилася 05/11/1993 (25 років)

Сергій Ущапівський

Посилання на мій авторський сайт: poeziya-dushi.com Посилання на авторську сторінку в Фейсбук: Ushchapivskyi.Serhii Посилання на сторінку в Інстаграм: ushchapivskyi.serhii

Тетяна Гудима Кількість робіт: 1 Марія Тяжкун

Мене звати Тяжкун Марія. Прагну почути думку сучасних письменників.

Ірина Вальянос

Доброго дня. Мене звати Ірина і я пишу про війну, про повернення з війни мого чоловіка, про його адаптацію, про свою роль в цьому процесі і про свої емоції.

Оля Радіонова

Молода авторка з містечка солі і поетів – Дрогобича. Філолог за освітою, ведуча за родом занять, письменниця за покликанням. Зараз, надихаючись новим статусом мами, готує до друку другу книгу – про материнство.

AnRе Кількість робіт: 5 Віра Балацька-Гузієнко

Балацька (Гузієнко) Віра з Гостомеля, Київської області. Закінчила «Літературну творчість» Інституту філології при КНУ імені Тараса Шевченка. Пише оповідання (і вже має першу збірочку оповідань для діток “Пашка і Сашка, або Шкідники на засланні”), а також вірші. Майже щоденно викладає свої нові поезії на авторській сторінці у Фейсбуці: Мої вірші для всіх. Балацька-Гузієнко Віра В […]

Андріана Муха Кількість робіт: 1 Даніела Тороній

…дихаю творчістю і відчуваю смак книг

Панас Христя Кількість робіт: 2 Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Tadeй Кількість робіт: 8 Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Перейти до "Нові автори"