Ми в фіналі, отже… Оновлення будуть кожен день ❤

Ми в фіналі, отже… Оновлення будуть кожен день ❤

Виконую свою обіцянку! Отже, відсьогодні

оновлення книги “Новий наложник шейха”

будуть виходити кожен день о 17:00!

А сьогодні…

Двері заскрипіли раніше, ніж він очікував. Шейх не подивився одразу. Знову наповнив свій келих. Подумав, і налив вина в другий — Саа заслужив невелику нагороду за швидкість і слухняність… І за те, що сьогодні Райхан знову буде дивитись на нього, а бачити іншого.

— Заходь, — промовив він звично рівним, сухим тоном.

І тільки після цього озирнувся.

На порозі саме той, кого він викликав, але щось було не так, як зазвичай.

Світловолосий увійшов тихо, як завжди, ступав м’яко й беззвучно, наче тінь. Одяг — як наказано: легка накидка, що спадала вільними складками, пасок із тонкої шкіри, волосся гарно розкладене по плечах. Звичний аромат сандалової олії, якою наложник мав змастити тіло перед викликом володаря теж був присутній. І все ж…

Цього разу Саа не здавався мовчазною покірною прикрасою. Ще на порозі він підняв очі — обережно, але прямо, без звичної тихої усмішки. В кутиках вуст ховався слід вагання, але в ясних очах світилася рішучість, якої Райхан раніше не бачив.

Схоже, Саа збирається сказати щось важливе…

Приємного читання ❤

Ваша Чарівна Мрія

Оригінал статті на Букнет: Ми в фіналі, отже… Оновлення будуть кожен день ❤

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Трохи про коментарі, спілкування та правила.

Любі мої читачі, привіт!

Сьогодні хочу зробити невелике, але важливе пояснення, що стосується спілкування під книгою та в коментарях.

Нещодавно один уважний читач звернув увагу на те, що я не відповідаю на коментарі від

Ми в фіналі, отже… Оновлення будуть кожен день ❤

Виконую свою обіцянку! Отже, відсьогодні

оновлення книги “Новий наложник шейха”

будуть виходити кожен день о 17:00!

А сьогодні…

Двері заскрипіли раніше, ніж він очікував. Шейх не подивився одразу. Знову наповнив

Коли любов долає століття

Вона знаходить старовинний щоденник — і з цього моменту її життя змінюється назавжди.
Щоночі їй сняться сни про чоловіка з минулого, які стають усе реальнішими…
А коли вона прокидається — опиняється в іншому часі.

Там

Бан, або як відчути себе контркультурним автором

Таки заблокували мою повість Moonbird. За пропаганду наркотиків, хоч там і не було детальних описів наркоспоживання, кайфу тощо, просто констатація факту, що один із персонажів уживає заборонені речовини. Ще вони там курили

Вітаю всіх)

3 Розділ мого Слеш-Фанфіка на книгу прекрасної Чарівної Мрії – “Новий наложник Шейха”, трошки затримався) Втім, це був прекрасний шанс для вас прочитати попередні два розділи)
 (Як і в минулому, без візуалів

Перейти до блогу

Нові автори

Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Кропивницька Наталя

Мене звати Наталя Кропивницька. Проживаю у маленькому, але історичному, містечку на Вінниччині. Маю вищу інженерно-технічну освіту. Вірші завжди були частинкою моєї творчої сторони, якою хочу поділитися з іншими і почути конструктивну критику.

Анатолій Хільченко

Анатолій Хільченко. Народився на Полтавщині 1979 року. Навчався у Київській духовній семінарії та академії. Працював у релігійних та навколоцерковних громадських організаціях. Священник Української Православної Церкви. Сторінка у мережі ФБ: https://www.facebook.com/presviter.anatoly/ Ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UCaAjutYWJOdPdHaNCJU28ng Група “Інститут прикладної теології”

Сергій Ущапівський

Посилання на мій авторський сайт: poeziya-dushi.com Посилання на авторську сторінку в Фейсбук: Ushchapivskyi.Serhii Посилання на сторінку в Інстаграм: ushchapivskyi.serhii

Ruslan Barkalov Кількість робіт: 7 Світлана Ткаченко

Народилась та живу в Києві. Спеціалізувалась у галузях монетарної політики, банківської справи, фондового ринку, економічної психології та фінансової поведінки. Зі світлими прагненнями і вкладаючи душу вивчаю світ і пишу тексти на професійну тематику, але справжнє натхнення отримую від створення вигаданих поетичних світів та історій, поділяючи спільні психологічні стани із моїми героями. Тепер працюю переважно над […]

Марія Тяжкун

Мене звати Тяжкун Марія. Прагну почути думку сучасних письменників.

Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Соломія Мардарович Кількість робіт: 5 Микола Істин

Микола Істин  (1972 р.н.) –  поет, прозаїк, есеїст. Живе і працює в Івано-Франківську. Автор численних поетичних публікацій в інтернет-виданнях, і в друкованій літературній періодиці. Презентував ряд самвидавчих збірок, зокрема: «Літературне відкриття» (книгарня «Є», м. Івано-Франківськ, 2013 р.), «Поезія некстмодернізму» (Форум видавців, Львів, 2014 р.). Електронні версії книг розміщені в бібліотеках «Java», «Libruk», «Чтиво», та інших. Оприлюднював свою […]

LostDoggie Кількість робіт: 1 Мирослав Вірник

Вітаю! Я поет-початківець Мирослав Вірник з села Рахни Лісові на Вінниччині.

Віктор Крупка Кількість робіт: 7 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Перейти до "Нові автори"