Лінгвісти дослідили понтійський діалект грецької мови
Діалект грецької мови ромейка, який походить від давньогрецької й наразі перебуває на межі вимирання, має більше спільного з мовою Гомера, ніж із сучасною грецькою. Про це свідчать дослідження науковців з Кембриджського університету.
Професорка іспанської мови та історичної лінгвістики Іоанна Сітаріду встановила, що ромейський діалект походить від елліністичної форми мови, якою розмовляли до нашої ери.
За словами Сітаріду, ромейська має спільні риси з давньогрецькою мовою. Прикладом є інфінітивна форма дієслова, яку у ромейському діалекті досі замінюють формою з давньогрецької мови.
Як сказала науковиця, «ромейка є сестрою, а не дочкою сучасної грецької мови».
Наразі достеменно невідомо, скільки людей у світі володіють ромейською мовою. Вона не має письмової форми, але збереглася в усній формі в гірських селах навколо міста Трабзон на півночі Туреччини.
«Прийняття ісламу в країнах Малої Азії зазвичай супроводжувалося мовним переходом на турецьку мову, тому ромейську, переважно, зберегли громади в долинах», — зазначила Сітаріду, додавши, що велика частина носіїв мови в регіоні – це люди віком понад 65 років.
Як повідомлялося, нещодавно у Молдові визнали румунську державною мовою, а латвійський університет створив окремий сайт, на якому можна вивчати лівську мову, яка зникає.
Оригінал статті на Suspilne: Лінгвісти дослідили понтійський діалект грецької мови
Блог
Поділіться своїми враженнямиПоділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?
Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:
Сьогодні останні розділи ЗоряниДрузі!
Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️
Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️
Також, хочу поділитися
Літературна премія Книга року BBC-2025 оголосила переможцівЛітературна премія «Книга року BBC-2025» оприлюднила переможців. Про це повідомили на фейсбук-сторінці українського відділу BBC.
Переможців обирали серед 15 книжок у трьох номінаціях: К
У лютому 2026 року книжка «Не народжені для війни» з’явиться в перекладі нідерландською мовою. Про це письменник Артем Чапай написав на своїй фейсбук-сторінці.
Видання вийде у нідерланд
Дев’ятого жовтня рівно о другій годині дня за київським часом секретар Нобелівського комітету оголосив нового лауреата: ним став угорець Ласло Краснагоркаї. Нещодавно на сайті Нобелівсь
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.