В Україні заснували двомовний журнал про ідеї й культуру «Re/visions»

В Україні заснували двомовний журнал про ідеї й культуру «Re/visions»

В Україні заснували двомовний журнал про ідеї та культуру «Re/visions». Про це повідомила критикиня, журналістка та шеф-редакторка видання Дарія Бадьйор на своїй фейсбук-сторінці.

«Назва говорить сама за себе. Ми будемо придивлятися і переглядати теми і поняття, те, що нас хвилює і дає силу, що надихає і робить світ таким, який він є. Щомісяця, з крутими авторами й авторками, героями та героїнями інтерв’ю, персонажами та персонажками до дослідження і перегляду, але найголовніше — із запрошенням до розмови», — написала Бадьйор.

 

За її словами, ідея журналу виникла після початку повномасштабного вторгнення у розмові з Софією Дяк про те, як ця війна перепрошиває наше розуміння деяких термінів.

 

«Ми думали над тим, щоб зробити про це серію публічних подій, але згодом — певно, за рік вже чи навіть більше — вирішили, що можна спробувати зробити журнал, щоб зафіксувати думки людей про ці поняття або терміни. Так поволі розвинулась ідея онлайн-журналу, який виходитиме щомісяця і кожен випуск якого буде присвячений окремій темі, оформленій в одному або у парі слів», — додала редакторка.

 

Гаслом видання стало «Мислимо разом, щоб краще уявити майбутнє».

 

Журнал виходитиме щомісяця з новою темою — перший номер вийде під назвою «Горе і зцілення». На сайті журналу зазначили, що обрали саме таку періодичність, аби дати можливість читачам та авторам віднайти більше ясності в причинах і наслідках спільних досвідів.

 

«Перший номер — це пара, яка працює в динаміці – горе і зцілення. Далі будуть теми, пов’язані з суспільними перетвореннями, які ми всі спостерігаємо, з тим, як ми функціонуємо як суспільства, з довкіллям, з політикою тощо», — розповіла Бадьйор у коментарі Читомо.

 

У виданні є п’ять рубрик, дві з яких завжди будуть пов’язані з темами випусків:

 

  • розмови: великі інтерв’ю з експертами/експертками, дослідниками/дослідницями, активістами/активістками, культурними дієвцями/дієвицями, дотичними до теми випуску;
  • контекст: есеї, що пропонують як широкий погляд, так і особисті рефлексії;
  • візуальне: короткі тексти, що досліджують візуальне, аналізують архівну фотографію й хроніку, осмислюють їхню роль у нашому житті;
  • рецензії: глибокі рецензії на фільми, книжки, виставки, театральні постановки, мистецькі перформанси тощо;
  • люди: публікації, сфокусовані на людях, чия життєва історія могла лишитися малопоміченою, або чий доробок вартує переосмислення.

 

«Re/visions» виходитиме двома мовами — українською та англійською. Матеріали українських авторів і авторок перекладатимуть англійською мовою, а міжнародних — українською. 

 

«Нам важливо, що ми двомовне видання, стимулюючи таким чином обмін ідеями та плекаючи інтелектуальні зв’язки в межах випусків. Наш журнал про ідеї здебільшого, але і про культуру в її найширшому сенсі. Тож наша аудиторія — люди, яким цікаво, що відбувається довкола і чому воно відбувається саме так. Ми є ближчими до Коридору і Критики, певно, ніж до наукових видань, хоча ми будемо — і вже залучаємо — авторів та авторок з академічної сфери, але не обмежуємось цим — нам пишуть і журналіст(к)и, і критики(ні), і митці та мисткині», — додала засновниця видання.

 

До команди видання увійшли:

 

  • головна редакторка — критикиня, редакторка, кінокураторка Дарія Бадьйор;
  • редакторка — журналістка Наталі Нуйґаред;
  • редакторка — історикиня Софія Дяк;
  • літературна редакторка — редакторка, перекладачка Анна Процук.

 

Підписатися на щомісячну розсилку, у якій буде презентація свіжого випуску та рекомендації книжок, фільмів, статей, можна за посиланням.

 

Як повідомлялось, харківське медіа «Люк» презентувало третій номер свого друкованого журналу — «Харків живе та працює».

Оригінал статті на Suspilne: В Україні заснували двомовний журнал про ідеї й культуру «Re/visions»

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Викрадення.

Дверцята відчинили  з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.

У чорному прорізі постав він.

Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,

Сестринська турбота чи допитливість? ☺️

Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅

У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️ 

   …тільки ми лишилися вдвох, у мою

Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!

Вітаю!

І тобі Емілі та Еріка — оновлення!

✨✨✨

Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий

Утретє відбудеться національний тиждень читання поезії

Національний тиждень читання поезії у 2026 році відбудеться з 16 по 22 березня 2026 року. Про це повідомили на сайті Українського інституту книги (УІК), що організовує тиждень читання.

Перейти до блогу

Нові автори

Камелія Кількість робіт: 8 Ольгерд Педруччо Кількість робіт: 3 Панас Христя Кількість робіт: 2 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Mary Anna Кількість робіт: 8 Єлизавета Самчук Кількість робіт: 8 Ліра Воропаєва Кількість робіт: 4 AnRе Кількість робіт: 5 Юта Радуга

Юта Радуга (Безхлібна Юлія Сергіївна) –  (народилася 14 квітня 1989 року на мальовничій Волині) — прозаїк, письменниця, копірайтер, перекладач, самовидець, букініст, ментор, меценат на різних інтернет ресурсах та майданчиках.   Має ІІ вищі освіти: Архітектурна- («Харківський Національний університет міського будівництва та господарства ім. архітектора Бекетова») м. Харків; Військова- («Військовий інститут телекомунікацій та інформатизації ім. «Героїв […]

Наталія Гумен-Біланич

Наталія Гумен народилася 3 лютого 1983 року в м. Ужгороді. У 1999 р. закінчила загальноосвітню школу І-ІІІ ст. № 1 ім. Т.Г. Шевченка і вступила на філологічний факультет (відділення української мови і літератури) УжНУ, який закінчила у червні 2004 р., одержавши диплом магістра. Нині аспірантка кафедри української мови. Творче надбання дитинства та дзвінкої юності вилилося […]

Юлія Демчина Кількість робіт: 1 Tadeй Кількість робіт: 8 Вікторія Давиденко

Вікторія Давиденко (Буренко Вікторія Олександрівна) народилася 23 вересня 1984 року на Луганщині (м.Привілля Лисичанського району) у родині шахтарів. Закінчила факультет української філології ЛНПУ імені Т.Шевченка за спеціальністю «Літературна творчість». Шість років пропрацювала кореспондентом районної газети у Станиці Луганській. Сьогодні – бібліотекар школи №29 у рідному місті. Перші поетичні спроби відкривала на засіданнях дитячого поетичного клубу […]

Іванна Стеф’юк

Іванна Стеф`юк (Олещук) (нар. 3 серпня 1989, с. Кобаки, Косівського району Івано-Франківської області) – українська письменниця, літературознавиця, етнографиня, методистка. Членкиня НСПУ. Лауреатка літературно-мистецької премії ім. Марка Черемшини та літературної премії імені Пауля Целана. Кандидатка філологічних наук (PhD), докторка філософії у галузі філології. Художні твори Іванна видає під іменем Іванна Стеф'юк, наукові та інші фахові публікації […]

Перейти до "Нові автори"