Вірші українських поеток — у короткому списку естонської премії поетичного перекладу

Вірші українських поеток — у короткому списку естонської премії поетичного перекладу

Вірші українських поеток Юлії Мусаковської та Людмили Херсонської увійшли до короткого списку естонської премії імені Августа Санґа, яку вручають за найкращий поетичний переклад. Про це йдеться на сайті премії.

Цьогоріч премію вручать вже ввосьме — відзнака присуджується за переклад поезії, опублікованої протягом останнього року.

 

Естонською вірш Юлії Мусаковської «Цвіте магнолія в чужому саду» переклала естонська лінгвістка Анна Вершиґ. Вірш увійшов до збірки Kas rabelen välja sellest tusast?, що вийшла в естонському видавництві EKSA у 2025 році.

 

З російської вірш Людмили Херсонської «Дім у сні» переклав естонський поет і літературний критик Ааре Пілв. Вірш опублікували естонською у журналі Looming (3/2025).

 

Окрім перекладачів віршів українських поеток, до короткого списку увійшли:

 

  • Контра за переклад із латгальської мови вірша Natsionalism Лігії Пуринаші;
  • Ганнелееле Калдмаа за переклад з англійської мови вірша Аннемарі Ні Чуррейн «Гімн усім непокійним дівчатам»;
  • Юлар Плоом з перекладом з італійської сонета XXXV Франческо Петрарки;
  • Ілзе Талберга за переклад із латиської вірша Інги Пізане «Я ступила на корабель”;
  • Катрін Вялі з перекладом з російської вірша естонського поета П. І. Філімонова «Мені байдуже, якщо ми ввійдемо в історію».

 

Переможця оголосять під час урочистої церемонії 30 вересня 2025 року в академічній бібліотеці Талліннського університету.

 

До складу журі цьогорічної премії увійшли:

 

  • естонська поетка Мір’ям Парве — голова журі;
  • співачка, журналістка і перекладачка Кайса Лінг;
  • письменник, критик та викладач естонської літератури Тартуського університету Март Вельскер.

 

Премія імені Августа Санґа, яка вручається за переклад поезії естонською мовою, була заснована Фондом літературних видань Kultuurileht у 2018 році на честь поета та перекладача Августа Санґа. Премію вручають щорічно 30 вересня у Міжнародний день перекладачів.

 

Як повідомлялось, українська поетка Юлія Мусаковська потрапила до списку номінантів на престижну міжнародну премію The Asian Prize for Poetry 2025.

 

Оригінал статті на Suspilne: Вірші українських поеток — у короткому списку естонської премії поетичного перекладу

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Смачний трилер

ВІТАЮ!

Пропоную до вашої уваги уривок з нової глави ” Контракт на життя”:

— Стейсі кохає мене, хлопче, і ти з цим нічого не вдієш, — спльовує кров із рота чоловік, спокійно дивлячись на мене. Хоча ні — в очах

“Моя пантера з іншого світу” вже на сайті!♥️☺️

Новинка Моя пантера з іншого світу вже чекає на знайомство з читачами!)) Буду щаслива будь-якій підтримці! ❣️
 

Я вже хотів потягнутися за телефоном, щоб викликати чи то поліцію, чи то психіатрів, як раптом почалося

Пост-маніфест: чи можна творити, не читаючи?

Нещодавно я зіткнулася з цікавою думкою: мовляв, автор, який не читає класику “сотнями томів”, а надихається відеоіграми, візуалом чи наукою — це «хокеїст у футболі». Що такий підхід робить книгу поверхневою,

Картвельські дієвці культури засудили організаторів нацстенду у Парижі

Під час Паризького книжкового салону картвельські діячі культури розкритикували Дім письменників Сакартвело та міністерство культури, які організовують національний стенд, за те, що вон

Могилянка й Український ПЕН — серед лавреатів премії за зміцнення демократії

Національний університет «Києво-Могилянська академія» та PEN Ukraine стали одними з лавреатів премії Відкритого Суспільства, яка відзначає діячів та організації, що своїми діями змінюют

Перейти до блогу

Нові автори

Оля Радіонова

Молода авторка з містечка солі і поетів – Дрогобича. Філолог за освітою, ведуча за родом занять, письменниця за покликанням. Зараз, надихаючись новим статусом мами, готує до друку другу книгу – про материнство.

Дороті Клаус Кількість робіт: 8 Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Ганна Плешивцева

Плешивцева Ганна, народилася 05/11/1993 (25 років)

Андріана Муха Кількість робіт: 1 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Ліра Воропаєва Кількість робіт: 4 Анатолій Хільченко

Анатолій Хільченко. Народився на Полтавщині 1979 року. Навчався у Київській духовній семінарії та академії. Працював у релігійних та навколоцерковних громадських організаціях. Священник Української Православної Церкви. Сторінка у мережі ФБ: https://www.facebook.com/presviter.anatoly/ Ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UCaAjutYWJOdPdHaNCJU28ng Група “Інститут прикладної теології”

Steev Kurts Кількість робіт: 2 Каріна Чернишова Кількість робіт: 10 Юлія Демчина Кількість робіт: 1 Таня Друзь Кількість робіт: 5 Маргарита Проніна

Авторка двох романів: «Звичайна» 2015р. та «Закони дива» 2020р. Дехто називає мій основний жанр “інтелектуальна жіноча проза”. Веду невелику community для письменників: I.Publish та групу на ФБ «Як написати книгу?» – для мотивації молодих авторів та перших кроків у сфері літератури. Також є співаторкою збірки “Приготуй мені гарячого глінтвейну”. Замовити книги та поспілкуватися запрошую в […]

Перейти до "Нові автори"