Видавництво знищило наклад книжки «Детектив Дупка»

Видавництво знищило наклад книжки «Детектив Дупка»

В українському видавництві «Моя книжкова полиця» були змушені знищити наклад книжки «Детектив Дупця» через помилки в українському виданні. Про це повідомили у соцмережах видавництва. 

«Ми не перше і не останнє видавництво, яке наробило інфорприводів для обговорень в мережі. Проте, мова іде про вибачення. Ми налажали з Дупкою. Ми надрукували наклад книги «Детектив Дупка. Загадка пані у фіолетовому», випадково відправивши файли без фінального погодження макета з правовласниками, японським видавцем», — написали у видавництві.

За інформацією засновниці та власниці видавництва «Моя книжкова полиця» Наталії Моспан, яку вона надала у коментарі для Читомо, знищити наклад довелось через зміну твору.

 

«Так сталось, бо дизайнер самостійно, без повідомлення додала деякі обʼєкти до макету — домалювала плашку, адже в оригінальну просто ніяк не влазив кириличний текст та додала від себе номери сторінок там, де в оригінальному макеті вони не передбачені. А це вже називається зміна твору, тому все серйозно», — зазначила Моспан.

 

Окрім того, засновниця видавництва розповіла, що ситуація сталась і через провину видавництва в цілому — команда переплутала погодження інших файлів з погодженням по «Детективу Дупці».

 

«Тут комбінована відповідальність, та передусім вона наша, адже в поспіху, коли замовлення на книжку буквально сипались, ми прийняли погоджувальний лист від французького видавця за погоджувальний від японського», — додала Моспан.

 

У «Моїй книжковій полиці» зазначили, що вирішили не намагатись зберегти наклад і домовитись з правовласниками про дозвіл на розповсюдження книжки з невідповідостями.

 

«У співпраці з японцями відсутній люфт, і ми вирішили не намагатися щось виторгувати. Друкарня планувала у понеділок відвантажувати нам весь наклад книжки, але наша менеджерка знайшла у “спамі” лист із зауваженнями від японського видавця», — розповіла засновниця.

 

Наразі у видавництві «Моя книжкова полиця» вже оновили макет «Детектива Дупці» та відправили на погодження партнеру разом із підтвердженням про знищення накладу.

 

Окрім того, у видавництві зазначили, що передпродаж на книжку триватиме до виходу оновленого варіанту. За словами Моспан, керівництво друкарні «Від А до Я» ухвалило рішення пожертвувати своєю маржею на накладі, який передруковується і пообіцяло надрукувати погоджений варіант якнайшвидше.

 

Як повідомлялось, видавництво «Каламар» припинило розповсюдження дитячої книжки «Маленький козак» Валерії Кисельової-Саврасової, через яке зіштовхнулося з критикою.

Оригінал статті на Suspilne: Видавництво знищило наклад книжки «Детектив Дупка»

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Поділіться своїми враженнями

Поділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?

Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:

Сьогодні останні розділи Зоряни

Друзі!

Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️

Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️

Також, хочу поділитися

Літературна премія Книга року BBC-2025 оголосила переможців

Літературна премія «Книга року BBC-2025» оприлюднила переможців. Про це повідомили на фейсбук-сторінці українського відділу BBC.
Переможців обирали серед 15 книжок у трьох номінаціях: К

У 2026 книжка «Не народжені для війни» Артема Чапая вийде нідерландською

У лютому 2026 року книжка «Не народжені для війни» з’явиться в перекладі нідерландською мовою. Про це письменник Артем Чапай написав на своїй фейсбук-сторінці.
Видання вийде у нідерланд

Ласло Краснагоркаї: Людина — дивовижна істото — хто ти?

Дев’ятого жовтня рівно о другій годині дня за київським часом секретар Нобелівського комітету оголосив нового лауреата: ним став угорець Ласло Краснагоркаї. Нещодавно на сайті Нобелівсь

Перейти до блогу

Нові автори

Zoriána Bezodnia Кількість робіт: 1 Таїсія Цибульська

Таїсія Цибульська м.Кременчук Аккаунт у Фейсбук: Таїсія Цибульська Народилася 1975 р. в смт.Компаніївці Кіровоградської обл. Після навчання в Компаніївській восьмирічній школі вступила до Кіровоградського технікуму механізації с/г за спеціальністю "бухгалтерська справа", закінчила навчання з відзнакою. Із 1999 р. проживає в м.Кременчук. Фіналіст конкурсу «Pro Patria»(За Батьківщину) м.Дрогобич (2014 р.) Лауреат премії ім.Юрія Яновського, смт.Компаніївка, м.Кіровоград […]

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Юлія Бережко-Камінська

Народилася 29 травня 1982 р. на Херсонщині (с. Чорнобаївка Білозерського району). Журналіст, редактор друкованих видань. Закінчила Київський національний університет ім. Т. Шевченка (Інститут журналістики). Автор понад 500 журналістських і літературних публікацій у регіональній і всеукраїнській пресі. Друкувалася в журналах і газетах: «Дніпро», «Україна», «Золота пектораль», «Полисадник», «Жінка», «Крила», «Одноклассник», «Летопись Причорноморья», «Отражение», «Медиа Експерт», «Алые паруса», «Літературна Україна», «Українська […]

Панас Христя Кількість робіт: 2 Віра Балацька-Гузієнко

Балацька (Гузієнко) Віра з Гостомеля, Київської області. Закінчила «Літературну творчість» Інституту філології при КНУ імені Тараса Шевченка. Пише оповідання (і вже має першу збірочку оповідань для діток “Пашка і Сашка, або Шкідники на засланні”), а також вірші. Майже щоденно викладає свої нові поезії на авторській сторінці у Фейсбуці: Мої вірші для всіх. Балацька-Гузієнко Віра В […]

Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

AnRе Кількість робіт: 5 Ганна Плешивцева

Плешивцева Ганна, народилася 05/11/1993 (25 років)

Сергій Волошин Кількість робіт: 3 Ірина Марцинюк Кількість робіт: 3 Даніела Тороній

…дихаю творчістю і відчуваю смак книг

Ірина Шклянка

Я Ірина Шклянка, поет – початківець. Очікую конструктивну критику та розуміння.

Юлія Верета Кількість робіт: 8 Tadeй Кількість робіт: 8 Перейти до "Нові автори"