Які умови праці в польських письменників та перекладачів

Які умови праці в польських письменників та перекладачів

Медіанний дохід письменників у Польщі — 2500 злотих на місяць, більшість авторів не мають доступу до базових соціальних гарантій, а перекладачів рідко запрошують на публічні події. Про це свідчать дані звіту Jeszcze książka nie zginęła? («Книжка ще не втрачена?»), який підготували Польська мережа економіки та Інститут книги Польщі.

«Соціальне уявлення про письменництво як про гобі, а не професію, призводить до маргіналізації економічних і трудових прав авторів», — наголошують автори дослідження.

 

У Польщі близько 3 тисяч людей займаються літературною творчістю на професійному рівні. У взіті йдется про те, що вони змушені працювати в умовах економічної нестабільності та відсутності системної підтримки. Середній місячний прибуток письменників у 2023 році склав 2500 злотих до оподаткування — менше за мінімальну зарплату (3545 злотих).

 

Джерела доходу авторів — це передусім:

  • авансові виплати від видавництв;
  • гонорари з продажів книжок (зазвичай 2–10%);
  • платня за бібліотечні позики (Public Lending Right — у середньому 360 злотих на рік);
  • гонорари за публічні виступи та події;
  • у випадку відомих авторів — доходи з колонок у ЗМІ, виступів тощо.
    .

Найбільш популярна модель обчислення гонорарів — від оптової ціни, а не від повної вартості книжки. Це означає, що при середній ціні книжки 57,50 злотих і 45% оптової знижки, автор отримує близько 2,9 злотих за примірник.

 

Найгіршу ситуацію мають дебютанти, поети й перекладачі. Їх рідко запрошують на події, а їхні книжки рідко потрапляють у закупівлі бібліотек і продаж у великих мережах. «Торік мене багато запрошували як авторку. Але як перекладачку — не запросили жодного разу», — зазначає одна з учасниць дослідження.

 

Автори звіту вважають: «Залучення перекладачів до дискусій про книжки зробило б такі події глибшими, а самі книжки — зрозумілішими для польської публіки».

 

Автори практично не мають доступу до соціального захисту — пенсій, медичного страхування, допомоги з непрацездатності. Це має змінити новий законопроєкт, який передбачає повний пакет страхування для професійних діячів культури. Документ наразі перебуває на етапі консультацій.

 

Також письменники не мають гарантованого доступу до даних про продажі власних книжок. Більшість видавництв не мають повного обліку через непрозору систему звітності дистриб’юторів. Теоретично автор може ініціювати аудит, однак витрати на це надто високі. «Бракує не тільки прозорості, а й інструментів контролю з боку авторів за тим, скільки реально продано книжок і скільки їм належить за це», — зазначають аналітики.

 

Бібліотечна система винагород теж має проблеми. Авторські виплати за позичання книжок розраховуються за даними лише 60 бібліотек, без належної географічної репрезентативності. Нині заплановано розширити вибірку до 140 установ, однак найефективнішим рішенням була б єдина цифрова система обліку, що охоплювала б також електронні книжки та авдіокнижки.

 


У звіті наводять низку пропозицій для стабілізації становища письменників і перекладачів:

  • введення соціального захисту для професійних діячів культури (пенсійне, медичне, страхування);
  • уніфікація принципів обчислення гонорарів — з фіксованим відсотком від роздрібної ціни, а не оптової;
  • включення перекладачів у публічні заходи на рівні з авторами;
  • створення централізованої системи обліку продажів і позичань, щоб унеможливити зловживання і затримки виплат;
  • виділення підтримки для поетів, дебютантів і малих видавців у межах державних програм;
  • реформа системи PLR, що дозволить отримувати справедливі виплати на основі повних і точних даних.

 

Автори дослідження також пропонують ухвалити закон про захист книжкового ринку, що включає:

  • запровадження єдиної ціни на книжки протягом першого року після публікації (з максимально допустимою знижкою 15%);
  • обов’язкове передавання ринкових даних до централізованої бази;
  • створення фінансового стабілізаційного фонду для видавців, що потерпають від затримок із виплатами;
  • визнання сертифікованих книгарень інституціями культури.

 

Серед пропозицій також: 

  • запровадження Споживчого кодексу книжкового ринку — документу, що регулює рівень знижок, оплату за промоції та стандарти прозорості у відносинах між учасниками ринку;
  • термінове розслідування польського антимонопольного управління (UOKiK) щодо зловживання домінантною позицією на ринку великими книжковими дистриб’юторами;
  • реформа Національної програми розвитку читання, щоби підтримка з бюджету йшла не лише найбільшим і «найдешевшим» гравцям ринку;
  • створення Книгарського кооперативу, який об’єднав би незалежних гравців ринку навколо спільної платформи й колективних закупівель.

 

Повний текст звіту можна прочитати за посиланням. Автори звіту: 

  • Ян Олещук-Зигмунтовський (співголова Польської мережі економіки, Академія Леона Козьмінського);
  • Мацей Срощинський (Польська мережа економіки);
  • Йоанна Рахубік (Варшавський університет).

 

Як повідомлялося, низькі зарплати в українському книжковому бізнесі призводять до вигорання й покидання сфери. Про це свідчать результати опитування «Дослідження кадрової ситуації на ринку, бар’єрів і драйверів у роботі для представників книжкового сектору».

 

.
Чільне фото: klubpolek.pl

Інфографіка: звіт Jeszcze książka nie zginęła?

Оригінал статті на Suspilne: Які умови праці в польських письменників та перекладачів

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

“Чарунка”

 

500 сердець разом зі мною! ❤️мій флешмоб ✨

Мої любі читачі!♥️

Сьогодні на моїй сторінці особлива цифра — 500 підписників!♥️ Для когось це просто число, але для мене — це 500 неймовірних людей, які повірили в мої історії, проживають життя разом із героями

“Врятувати зиму” завершена!

Вчора завершилася ще одна моя історія — “Врятувати зиму” . І це, нарешті, не просто завершення книги, а завершення циклу. 

Останні розділи були насичені подіями. Мабуть, такий епічний фінал я ще ніде не

Закохана | Цитати

Добрий день. Як ваші справи? Сьогодні я до вас із соціальною фантастикою про кохання. Заходьте почитати серію книг “Закохана”.  

 

Цитата:

Хотілося звинуватити у всьому його. Хотілося кричати. Хотілося плакати.

Роман протистоїть свої симпатії…

Вітаю, любі!

Запрошую до оновлення!

✨✨✨

Не знаю, скільки працював та розмовляв, але покинув кабінет, коли на дворі була глибока ніч.

Потрібно відпочивати. Подаюся до себе. Коли піднявся на другий поверх, зупинився,

Перейти до блогу

Нові автори

Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Ольгерд Педруччо Кількість робіт: 3 Юлія Бережко-Камінська

Народилася 29 травня 1982 р. на Херсонщині (с. Чорнобаївка Білозерського району). Журналіст, редактор друкованих видань. Закінчила Київський національний університет ім. Т. Шевченка (Інститут журналістики). Автор понад 500 журналістських і літературних публікацій у регіональній і всеукраїнській пресі. Друкувалася в журналах і газетах: «Дніпро», «Україна», «Золота пектораль», «Полисадник», «Жінка», «Крила», «Одноклассник», «Летопись Причорноморья», «Отражение», «Медиа Експерт», «Алые паруса», «Літературна Україна», «Українська […]

Микола Істин

Микола Істин  (1972 р.н.) –  поет, прозаїк, есеїст. Живе і працює в Івано-Франківську. Автор численних поетичних публікацій в інтернет-виданнях, і в друкованій літературній періодиці. Презентував ряд самвидавчих збірок, зокрема: «Літературне відкриття» (книгарня «Є», м. Івано-Франківськ, 2013 р.), «Поезія некстмодернізму» (Форум видавців, Львів, 2014 р.). Електронні версії книг розміщені в бібліотеках «Java», «Libruk», «Чтиво», та інших. Оприлюднював свою […]

Анна Вітерець Кількість робіт: 6 Олександр Козинець

Олександр Козинець Український письменник, логопед, викладач, хорист. Народився 24 серпня 1988 року в м. Лубнах на Полтавщині. Живе та працює в м. Києві. Кандидат педагогічних наук, викладач кафедри логопедії та логопсихології Національного педагогічного університету імені Михайла Драгоманова, логопед. Автор поетичної тетралогії «Сезони днів» (2019) (чотири збірки, в яких разом 366 віршів на кожну пору року); літературних проектів […]

Mary Anna Кількість робіт: 8 Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Соломія Мардарович Кількість робіт: 5 Валерія Расходова Кількість робіт: 6 Віктор Крупка Кількість робіт: 7 Ірина Малишева Кількість робіт: 4 Ірина Баковецька-Рачковська

Народилася 17 жовтня 1985 року, смт. Соснове Березнівського р-ну Рівненської обл. Освіта: вища. У 2008 році закінчила Національний університет «Острозька академія» і отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Релігієзнавство» та здобула кваліфікацію магістра релігієзнавства, викладача філософських та релігієзнавчих дисциплін; у 2011 році закінчила Рівненський державний гуманітарний університет і отримала базову вищу освіту за напрямом підготовки […]

Юлія Демчина Кількість робіт: 1 Перейти до "Нові автори"