ЮНЕСКО: Ми на зв’язку з Україною щодо культурної спадщини в Одесі

ЮНЕСКО: Ми на зв’язку з Україною щодо культурної спадщини в Одесі

ЮНЕСКО співпрацює з українськими органами компетентними щодо питань збереження національної спадщини, щоб отримати коментарі після заяви понад сотні діячів із проханням відтермінувати деколонізацію міста. Про це йдеться у відповіді ЮНЕСКО на запит медіа LB.

Організація наголошує на тому, що мультикультурна історія Одеси і її тип міського планування з неоднорідними архітектурними стилями  — саме ті елементи, які сприяли включенню історичного центру міста до Списку всесвітньої спадщини ЮНЕСКО.

 

«Статус Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО передбачає відповідальність держави-учасниці за забезпечення ефективного й сталого управління й охорони об’єкта та запобігання будь-яким змінам, які могли б вплинути на засновки, відповідно до яких міжнародне співтовариство взагалі вирішило надати йому цей статус», — ідеться у відповіді.

 

В ЮНЕСКО зазначили, що виступають за участь усіх громад і зацікавлених сторін, яких стосується об’єкт Всесвітньої спадщини, в обговореннях і процесі прийняття рішень, тому після листа про зміни культурних об’єктів в Одесі організація розпочала співпрацю з відповідними національними органами, щоб отримати детальну інформацію.

 

Після аналізу експертами інформацію можуть представити Комітету всесвітньої спадщини (керівного органу Конвенції ЮНЕСКО, що складається з 21 обраної держави-члена) під час наступної перевірки стану збереження пам’ятки. Перевірка запланована на липень 2025 року в рамках 47-ї сесії Комітету всесвітньої спадщини.

 

Зазначимо, наприкінці жовтня українські й закордонні діячі культури у спільному листі звернулися до генеральної директорки ЮНЕСКО Одрі Азуле з проханням допомогти припинити деколонізацію міста, допоки не закінчиться російсько-українська війна.

 

Автори звернення переконані, що російсько-українська війна не лише ставить культурну спадщину під загрозу знищення, але й нав’язує «культурну травму», яка, своєю чергою, призводить до того, що колишня голова Комітету всесвітньої спадщини Марія Бемер назвала «культурним чищенням».

 

 

Чільне фото: stroyobzor.ua

Оригінал статті на Suspilne: ЮНЕСКО: Ми на зв’язку з Україною щодо культурної спадщини в Одесі

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Фінал. “Гра без переможця”

Ось і закінчилась історія Келлі Калверт. Вона багато пережила. Так само як і її книга. І чомусь саме її історія була така довга в написанні. Ця книга припала на період змін в моєму житті, саме тому її довелось заморозити. Але

Герої моїх історій вітають вас з Днем закоханих!♥️

День закоханих – чудове атмосферне свято, і гарний привід почитати історії кохання. Герої моїх книг сьогодні теж святкують і щиро вітають усіх читачів!

Дана і Максим із “У темряви сірі очі” відзначають цей день в стилі

Литва, Франція та Британія: які нові переклади вийшли за кордоном?

У Литві вийде друком книжка «Потяг прибуває за розкладом» письменниці, редакторки та журналістки Марічки Паплаускайте, у Британії зʼявилась збірка оповідань «Мої жінки» письменниці, жур

Уривки віршів українських поеток розмістили на станціях метро у Парижі

На станціях паризького метро зʼявилась добірка уривків з віршів українських поеток французькою мовою. Про це повідомили на сайті представництва Українського інституту у Франції.
Всього

Нобелівський комітет вимагає звільнити затриману іранську письменницю через системні катування

Норвезький Нобелівський комітет вимагає звільнити іранську журналістку та письменницю, правозахисницю, лавреатку Нобелівської премії миру Наргес Мохаммаді через жорстоке поводження у вʼ

Перейти до блогу

Нові автори

Лариса Вагилевич

Лариса Вагилевич, 35 років. Поетка, журналістка, організатор літературно-мистецьких заходів, керівник гуртка літературної майстерності та журналістики Надвірнянського РЦДТНПВМ, раніше – учасниця літературного об’єднання “Натхнення” (м. Івано-Франківськ). За фахом менеджер зі стратегічного розвитку регіону у сфері культури, автор книги відчуттів “Лакмус” (2009р.)

Оля Радіонова

Молода авторка з містечка солі і поетів – Дрогобича. Філолог за освітою, ведуча за родом занять, письменниця за покликанням. Зараз, надихаючись новим статусом мами, готує до друку другу книгу – про материнство.

Віктор Крупка Кількість робіт: 7 Микола Істин

Микола Істин  (1972 р.н.) –  поет, прозаїк, есеїст. Живе і працює в Івано-Франківську. Автор численних поетичних публікацій в інтернет-виданнях, і в друкованій літературній періодиці. Презентував ряд самвидавчих збірок, зокрема: «Літературне відкриття» (книгарня «Є», м. Івано-Франківськ, 2013 р.), «Поезія некстмодернізму» (Форум видавців, Львів, 2014 р.). Електронні версії книг розміщені в бібліотеках «Java», «Libruk», «Чтиво», та інших. Оприлюднював свою […]

Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Оля Федорончук

Cторінка на фейсбуку – https://www.facebook.com/olha.fedoronchuk

Віра Балацька-Гузієнко

Балацька (Гузієнко) Віра з Гостомеля, Київської області. Закінчила «Літературну творчість» Інституту філології при КНУ імені Тараса Шевченка. Пише оповідання (і вже має першу збірочку оповідань для діток “Пашка і Сашка, або Шкідники на засланні”), а також вірші. Майже щоденно викладає свої нові поезії на авторській сторінці у Фейсбуці: Мої вірші для всіх. Балацька-Гузієнко Віра В […]

Анна Фадєєва

https://www.facebook.com/fadeevanna

Ірина Мостепан (Мельник)

Ірина Сергіївна Мостепан (дівоче прізвище – Мельник) народилася 12 жовтня 1987 року на Рівненщині у селі Олександрія. Член Національної спілки письменників України. Учасниця народного літературного об’єднання «Поетарх» Рівненського палацу дітей та молоді. Акторка Рівненського молодіжного народного театру ім. Атталії Гаврюшенко. Із 2019 року живе у місті Ірпінь. Працює вчителем в Українському гуманітарному ліцеї Київського національного університету […]

Хелен Соул

Псевдонім Хелен Соул. Мешкає у місті Кропивницький. Пише твори для дорослих та підлітків. Переможниця у конкурсі оповідань соціального спрямування на електронному порталі Букнет від компанії Avitarart з твором “Зірка з неба”. Переможниця конкурсу в номінації романи від видавництва Кондор. Дебютний роман “Викрадач мого повітря” вийде друком у 2021 році. Посилання на сторінку фейсбук: writerHelenSoul

Таня Друзь Кількість робіт: 5 Ruslan Barkalov Кількість робіт: 7 Іван Бережний

Хочу почути критику на свої вірші.

Перейти до "Нові автори"