Українські наївні мозаїки: відшуковування «чипсів» власної пам’яті

Українські наївні мозаїки: відшуковування «чипсів» власної пам’яті

Ім’я фотографа Євгена Нікіфорова стійко асоціюється з радянськими мозаїками. Раніше Читомо вже писало про його фотокнигу Decommunized: Ukrainian Soviet Mosaics, що вийшла у видавництві «Основи» ще в 2017-му році й отримала чимало медійної уваги. Уже тоді закон про декомунізацію, свавілля «низових» ініціатив з усунення радянської символіки з публічних просторів та різні випадки стихійного вандалізму, давали всім зрозуміти, що такі артефакти мистецької історії потребують додаткової уваги й захисту. Фотопроєкт Нікіфорова, який часто називають «першим комплексним дослідженням монументальних мозаїк», був саме тим інструментом, яким вимагав час. 

Якщо Ukrainian Soviet Mosaics зібрала на своїх сторінках, можна сказати, найяскравіші зразки монументальних мозаїк в Україні, то новий проєкт Євгена Нікіфорова та історикині мистецтва Поліни Байцим «Чипси: Українські наївні мозаїки, 1950–90» звертає нашу увагу на менш відомі або й зовсім не відомі широкому загалу роботи. Їх ми бачимо скрізь – на школах райцентрів, дитячих майданчиках маленьких містечок та на численних об’єктах типової інфраструктури, розкиданих по всій країні.

Цю книжку Євген задумав ще в 2019-му році. За 10 років подорожей Україною фотограф зібрав величезний архів мозаїк, які часто навіть складно атрибувати чи авторизувати. В анотації до видання сказано: «Наївні мозаїки часто є буденним тлом для місцевих мешканців або ж незручним і проблематичним матеріалом у процесах трансформації публічних просторів. У книжці вони опиняються в фокусі уваги як явище, що порушує питання про пам’ять і простір, минуле й теперішнє, самовираження й наслідування, а також фіксує крихкість монументального, що, наче чипси, врешті-решт стало крихтою на дні пачки».

Поліна Байцим, Євген Нікіфоров. Чипси: Українські наївні мозаїки, 1950–90. – IST Publishing, 2024. – 190 c.

 

Отже, «чипси» в назві книжки мають говорити нам про залишковість, і тут хочеться відразу подумати не лише про «дно пачки» як певну периферійність, а також і про саму мозаїку, шматочки якої відпадають від стін, губляться в траві чи змішуються з болотом поблизу напівзанедбаних автобусних зупинок. 

Один з моїх найраніших спогадів дитинства пов’язаний саме з мозаїкою. Зараз вже важко встановити, чи був він найпершим, але я добре пам’ятаю здивування тактильного контакту з кольоровою смальтою, вбудованою в стіну дитячого садка, куди мене за руку привела мама.

Цей садок мав назву «Сонечко», і між пари вхідних дверей, просто в центрі фасаду, був прикрашений досить великою мозаїкою. У її центрі – жовте сонце з гострими променями, повз яке (чи може, просто – у яке), тримаючись за лапи лебедя, летить герой повісті Алєксєя Толстого Буратіно. У 10-й главі він рятується від лісових розбійників, у яких перевдягнулися Базіліо й Аліса. Зараз мені здається, що мозаїка зображає саме цей епізод, але тоді я думав, що це дуже схоже на Івасика-Телесика, і дивувався, чому в нього такий гострий ніс. Небезпечно незначна відстань між носом і таким же гострим променем сонця, викликали відчуття тривоги. Є щось у цьому від «Створення Адама» Мікеланджело, особливо в уподібненні пальців Бога до пальців Адама, уподібненні носа Буратіно-Телесика до сонячного променя. 

Я торкався до шматків смальти, до прогалини, яка обрамлює сонце й різко відділяє його жовту масу від блакитного тла, доки моя мама про щось домовлялася з виховательками. З погляду дитини, та мозаїка здавалася досконалою, надзвичайно тонкою роботою – як будь-що нове в довколишньому просторі, з чим ти стикаєшся вперше. Нині цей спогад видається мені сентиментальним і наївним як і сама мозаїка, що стала його причиною. Але й саме поняття «наївного» породжує більше питань, ніж відповідей, адже може означати багато чого, залежно від контексту застосування. Авторка вступного, інтерпретаційного тексту Поліна Байцим також цього свідома, тому окремо загострює увагу на історії вжитку поняття в українському і радянському мистецтвознавстві, зокрема й постійному протиставленні «наївного» і «професійного», що, безумовно, веде нас до низки небажаних бінарних спрощень:

 

«В Україні “наївне” як поняття радше помилково тлумачать як нікчемний пережиток радянського мистецтвознавчого жаргону. Насправді радянське мистецтво було тісно переплетене з німецьким, а термін “наївний” набув широкого поширення з 1950-х років одночасно у французьких, німецьких і югославських розвідках… < … >. У радянському мистецтвознавстві, наскільки мені вдалося відстежити, цей термін запровадила Наталя Шкаровська – редакторка відповідного розділу відомого навіть серед сучасних дослідників журналу “Декоративне мистецтво СРСР”. Термін “наївний” вона використовувала для опису творчого підходу, зокрема, таких українських художниць як Марія Примаченко, Катерина Білокур, Марія Галушко».

Поліна Байцим, Євген Нікіфоров. Чипси: Українські наївні мозаїки, 1950–90. – IST Publishing, 2024. – 190 c.

 

 

І справді, якщо придивитися до робіт, сфотографованих для цієї книжки, то стає помітно, що не всі з них мають вигляд самодіяльного прикрашання чи позначені безапеляційною непрофесійністю виконання. Не всі вони можуть бути названі «наївними» і за візуальною стилістикою, і за якістю реалізації. Часом це дуже різні роботи, з дуже різним рівнем виконання, що тільки вкотре натякає читачеві-глядачеві на специфічну умовність такої категоризації. Тож коли доходить до визначення поняття «наївне» у цій книжці, то Поліна обирає, як мені видається, найбільш узагальнений, але й інтуїтивно найдоречніший варіант – наївного як наближення до аматорського. Причому не того аматорства, яке обросло сьогодні негативними конотаціями, а аматорства в його первісному значенні, нерозривного із відчуттям щирої залюбленості у свою справу. Навіть саму практику Євгена Нікіфорова, що опирається на суб’єктивний порив до пошуку і дослідження, вона також включає в цю рамку.

 

У 2020-му році Євген написав мені у фейсбук, щоб запитати про локації мозаїк у місті Благовіщенське Кіровоградської області. Це якраз те саме місто, у якому розташований дитячий садок «Сонечко». Окрім центральної мозаїки із сонцем і Буратіно, на ньому також є кілька менших композицій із тваринами, затиснутих між рядами вікон першого й другого поверхів. Саме їх я побачив у книжці Євгена вже в 2024-му році, спершу не упізнавши, але відчувши, що дивлюся на щось дуже мені знайоме. Тут можна подумки повернутися до місця з анотації, у якому говориться, що зображення мозаїк «порушує питання про пам’ять і простір, минуле й теперішнє», і сказати, що мій випадок став ілюстрацією до цього твердження.

 

У цій книжці багато мозаїк, присвячених радянським мультфільмам та казкам, і я думаю, що мій Буратіно із сонцем так само легко міг би стати десь поміж них. Фотографії укладені таким чином, щоб згрупувати роботи, з подібними образами чи мотивами, тому той, хто буде гортати сторінки, натраплятиме то на розгорт із тракторами, то з танцюристами, то із совами. Усі описові матеріали – у відповідній секції наприкінці книжки. Таким чином сам досвід гортання сторінок і зорової взаємодії з фотографіями очищається від зайвого інформаційного навантаження.

Споглядання мозаїк у книжці наближається до акту першого споглядання випадково знайденої мозаїки у міському/сільському просторі, яка не піддається атрибутації.

Вступні тексти займають меншу частину книжки, але якщо почати гортання від початку й пропустити через себе сказане Поліною, оптика читача-глядача автоматично налаштовується відповідним способом. Калейдоскоп зображень проходить через зорове сприйняття як портативна кураторська виставка. Це саме той ефект, як на мене, до якого б і мали прагнути будь-які фотокниги, що працюють з інтерпретацією культурних артефактів, фіксують одну мистецьку форму засобами іншої, сприяють її тиражуванню й популяризації.

Поліна Байцим, Євген Нікіфоров. Чипси: Українські наївні мозаїки, 1950–90. – IST Publishing, 2024. – 190 c.

 

Насправді ж я написав цей текст лише тому, що хотів десь зафіксувати флешбек із мозаїкою на дитячому садку «Сонечко», спровокований розгляданням робіт Євгена. Ця історія досить сентиментальна та наївна, щоб підтримати розповідь, присвячену наївним мозаїкам. Водночас сама книжка, завдяки густому текстові Поліни Байцим, існує в режимі авторецензованості й не потребує особливих словесних доповнень. Вона потребує розглядання, взаємодії та упізнавання, що так чи так веде кожного читача до віднаходження своїх власних, давно загублених «чипсів» пам’яті.

 

Купити книжку

Оригінал статті на Suspilne: Українські наївні мозаїки: відшуковування «чипсів» власної пам’яті

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Перші 20 000

Вітаю, любі друзі.

Сьогодні зранку я зловила чудову цифру – 20 000 прочитань на книжці Непокірна. 

Це дуже приємно.

Уривочок для тих, хто тільки приглядається.

Я відступаю на крок, Данило заходить, зачиняє двері

Перша активність

Автори, чого ви очікували коли почали писати свій перший твір? Особисто я взагалі нічого, ну знаєте, максимум 10 переглядів за весь час. Але що я бачу через 3 глави, 10 сторінок всього за місяць існування твору? 24 читання й

Єдина знижка на “Наречену демона”!

Друзі, запрошую до романтичного фентезі від Мії Золотої під назвою “Наречена демона”! Сьогодні на цю книгу діє єдина знижка в передплаті!

Розгнівавшись на свого хлопця за його зраду, я випадково викликала демона.

Зміна обкладинки

Вітаю, мої солоденькі!

Довго я дивилася на обкладинку книги й вирішила, що варто щось змінити.

Тому маємо оновлену картинку Валері та Джейда.

Також нагадую, що останні розділи вийдуть у четвер.

Також нагадую про

А як би вчинили ви?

Марина дізналася про вагітність у найгірший момент свого життя. Коли довіра до Кирила розбита, а попереду — невідомість. Дівчата, давайте чесно: чи варто було їй одразу казати йому про дитину телефоном? Чи краще було б

Перейти до блогу

Нові автори

Чиж Аліна Кількість робіт: 4 Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Matilda Кількість робіт: 2 Анна Вітерець Кількість робіт: 6 Наталія Гумен-Біланич

Наталія Гумен народилася 3 лютого 1983 року в м. Ужгороді. У 1999 р. закінчила загальноосвітню школу І-ІІІ ст. № 1 ім. Т.Г. Шевченка і вступила на філологічний факультет (відділення української мови і літератури) УжНУ, який закінчила у червні 2004 р., одержавши диплом магістра. Нині аспірантка кафедри української мови. Творче надбання дитинства та дзвінкої юності вилилося […]

Володимир Віхляєв

Віхляєв Володимир Вікторович народився 23 червня 1986 року в смт. Приазовське Приазовського району Запорізької області. Проживає в місті Запоріжжя. Член Національної спілки письменників України, Національної спілки журналістів України, Всеукраїнського товариства «Просвіта» імені Тараса Шевченка, Національної асоціації адвокатів України, Спілки адвокатів України, Науково-експертної ради Асоціації адвокатів України. Академік Міжнародної літературно-мистецької академії України Магістр права та менеджменту […]

Кропивницька Наталя

Мене звати Наталя Кропивницька. Проживаю у маленькому, але історичному, містечку на Вінниччині. Маю вищу інженерно-технічну освіту. Вірші завжди були частинкою моєї творчої сторони, якою хочу поділитися з іншими і почути конструктивну критику.

Тоня Твіст

м. Київ Письменниця, перекладачка, авторка освітніх програм в «Lucky Academy». Пише для дітей та дорослих. Також пише детективи. Випускниця літературних шкіл, курсів та академії детектива. Публікується під псевдонімом в різних літературних журналах та збірниках. Лавреатка та фіналістка багатьох літературних конкурсів, серед яких: міжнародний літературний конкурсу до Дня Студента, (Канів, 2019); міжнародний літературний конкурс «Коли наблизитися…» […]

Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Оля Радіонова

Молода авторка з містечка солі і поетів – Дрогобича. Філолог за освітою, ведуча за родом занять, письменниця за покликанням. Зараз, надихаючись новим статусом мами, готує до друку другу книгу – про материнство.

Ірина Маркова Кількість робіт: 3 Тетяна Гудима Кількість робіт: 1 Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Анна Фадєєва

https://www.facebook.com/fadeevanna

Марічка Вірт Кількість робіт: 1 Перейти до "Нові автори"