Новий розділ вже на сайті)

Новий розділ вже на сайті)

Новий розділ вже чекає на вас❤️

 

Він одягнений просто, але зі смаком. Біла лляна сорочка, недбало розстебнута на верхніх ґудзиках, видає легкість, але не приховує сили його тіла. Рукави закочені до ліктів, відкриваючи  передпліччя з його татуюваннями. Світлі бежеві штани трохи м’яті, а на ногах – звичайні замшеві мокасини.

Його вигляд говорить про спокій, про теплі краї, про щось майже безтурботне. Але я знаю – за цією картинкою приховується значно більше. І страшніше.

– Стільки років пройшло, а ти навіть не підійдеш? – його спокійний вигляд не відповідає його смертоносному голосу.

По тілі пробігає табун мурах, і не знаю чи від страху, чи від того наскільки я за ним сумувала.

Я стискаю пальці, намагаючись втримати себе в реальності, не дати емоціям накрити мене з головою. Давид стоїть тут, зовсім поруч, і моє серце б’ється так голосно, що, здається, він може його почути.

– Я… – голос зривається.

Його погляд – холодний, очікуючий. Але в ньому є щось ще. Тінь того, що було між нами. Тінь болю, що колись розірвав нас на шматки.

Я роблю невпевнений крок уперед, ніби перевіряю, чи він справжній. Давид не рухається, лише уважно спостерігає.

Оригінал статті на Букнет: Новий розділ вже на сайті)

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Нарешті оновлення! І візуал!

Доброго ранку!

А я сьогодні з гарними новинами — нарешті вийшов новий розділ “Академії Фейлім”. Заходьте почитати. Дивіться, у який гарний ліс потрапила Ейла! В моїх соцмережах є відеовізуалізація цього лісу.

Пройшовши

Всіх зі святом))))

Усім веселого Різдва❤️ 
З приходом свята я трішки випала з життя Букнету, але швидко повернулася в стрій і навіть встигла підготувати новорічну історію для конкурсу ✨

Про неї я розповім детальніше, коли, сподіваюся,

Дві сестри. Два кавалери. Хоча один фейковий…

Вітаю, мої любі Спокусники! 

Продовження вже на сайті:

«Святкова розпуста»

Поки вся родина обступила Рона, засипаючи його питаннями, я залишилася стояти трохи позаду. Мене ніби виштовхнуло з басейну купкою

Магія подарунків⭐

⭐Магія подарунків. Чому не варто ігнорувати цей ритуал?⭐

✨Ви колись замислювалися, чому ми відчуваємо такий дивний трепет, коли розгортаємо пакунок? Це не просто папір шелестить, це прокидаються давні сили. Дарування

На Радіо Культура стартував авдіосеріал «Казки при різдвяному вогнищі»

На Радіо Культура запустили святковий аудіопроєкт «Казки при різдвяному вогнищі» — серіал радіодрам за різдвяними текстами українських письменників-класиків. Про це повідомила виконавча

Перейти до блогу

Нові автори

Ірина Шклянка

Я Ірина Шклянка, поет – початківець. Очікую конструктивну критику та розуміння.

Лариса Вагилевич

Лариса Вагилевич, 35 років. Поетка, журналістка, організатор літературно-мистецьких заходів, керівник гуртка літературної майстерності та журналістики Надвірнянського РЦДТНПВМ, раніше – учасниця літературного об’єднання “Натхнення” (м. Івано-Франківськ). За фахом менеджер зі стратегічного розвитку регіону у сфері культури, автор книги відчуттів “Лакмус” (2009р.)

Кропивницька Наталя

Мене звати Наталя Кропивницька. Проживаю у маленькому, але історичному, містечку на Вінниччині. Маю вищу інженерно-технічну освіту. Вірші завжди були частинкою моєї творчої сторони, якою хочу поділитися з іншими і почути конструктивну критику.

Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Микола Істин

Микола Істин  (1972 р.н.) –  поет, прозаїк, есеїст. Живе і працює в Івано-Франківську. Автор численних поетичних публікацій в інтернет-виданнях, і в друкованій літературній періодиці. Презентував ряд самвидавчих збірок, зокрема: «Літературне відкриття» (книгарня «Є», м. Івано-Франківськ, 2013 р.), «Поезія некстмодернізму» (Форум видавців, Львів, 2014 р.). Електронні версії книг розміщені в бібліотеках «Java», «Libruk», «Чтиво», та інших. Оприлюднював свою […]

Ірина Небеленчук

Ірина Олександрівна Небеленчук – кандидат педагогічних наук, викладач комунального закладу «Кіровоградський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти імені Василя Сухомлинського», письменниця, перекладач, громадський діяч. Ірина Небеленчук народилася в селищі Новгородці Кіровоградської області. Закінчила філологічний факультет Кіровоградського державного педагогічного університету ім. О. С. Пушкіна. У 2011 році захистила дисертацію «Діалогові технології навчання учнів 5-9 класів» на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук зі спеціальності 13.00.02 (теорія […]

Еліна Свенцицька

Поет, письменник, літературознавець. Закінчила філологічний факультет Донецького національного університету. Жила до останнього часу в Донецьку, з серпня 2014 р. – в Києві. Пише прозу російською мовою, вірші – українською. Автор 8 книжок: «З життя людей» (проза й вірші), «Пустельні риби» (вірші), «Вибачте мене» (проза), «Білий лікар» (вірші), «Проза життя» (проза), «Триада раю. Проза життя» (проза), […]

Андріана Муха Кількість робіт: 1 LostDoggie Кількість робіт: 1 Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

Віктор Крупка Кількість робіт: 7 Іван Бережний

Хочу почути критику на свої вірші.

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Перейти до "Нові автори"