Мальопис «Коротка історія довгої війни» вийде у Франції
Мальопис «Коротка історія довгої війни» художниці та культурологині Маріам Найем та ілюстраторів Юлії Вус та Івана Кипібіди вийде французькою мовою. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва «Видавництво».
«Одна з найбезпрецедентніших подій для “Видавництва” — вихід французького перекладу мальопису «Коротка історія довгої війни» до релізу українського видання! Це вперше в історії нашого видавництва, коли переклад побачить світ раніше за оригінал», — написали у видавництві.
Мальопис вийде у лютому 2025 року в імпринті найбільшої видавничої групи Франції Hachette Livre — Robinson. Видання буде доступним для читачів у Франції, Бельгії, Швейцарії, Квебеку та інших франкомовних країнах.

Окрім того, на сайті видавництва «Видавництво» повідомляють, що права на видання уже продані у польське видавництво мальописів, засноване у 2006 році Timof та одне з найбільших книговидавництв Фінляндії, засноване у 1943 році Tammi.
«Ми продовжуватимемо просувати цей важливий проєкт і надалі на світові ринки, аби якнайбільше іноземців дізнавались про нашу довгу війну з росією та російську агресію», — додають у видавництві.
Українською мовою мальопис вийде весною 2025 року. Створення видання є ініціативою «Видавництва» та видається без ґрантової або спонсорської підтримки.

«Це мальопис про нашу довгу війну з росією. За роки повномасштабної війни з’явилося чимало історій, зокрема графічних, де про нашу війну говорять іноземці. Але в цій війні живемо ми. І нам було важливо розповісти про неї самим. Щоб і ми, й іноземці побачили її нашими очима, про те, як ми її відчуваємо. Перед вами — нагадування про те, що з історичної точки зору, війни ніколи не бувають простими історіями, але з особистої точки зору, це просте питання — житиму я чи ні?» — йдеться в анотації.

Передзамовити мальопис можна на сайті видавництва.
Як повідомлялось, збірка короткої прози «Мої жінки» Юлії Ілюхи та збірка оповідань «Чому я не втомлююся жити» Ярослава Мельника вийдуть французькою мовою.
Чільне зображення: колаж Читомо
Фото: видавництво «Видавництво», Calameo
Оригінал статті на Suspilne: Мальопис «Коротка історія довгої війни» вийде у Франції
Блог
Поділіться своїми враженнямиПоділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?
Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:
Сьогодні останні розділи ЗоряниДрузі!
Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️
Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️
Також, хочу поділитися
Літературна премія Книга року BBC-2025 оголосила переможцівЛітературна премія «Книга року BBC-2025» оприлюднила переможців. Про це повідомили на фейсбук-сторінці українського відділу BBC.
Переможців обирали серед 15 книжок у трьох номінаціях: К
У лютому 2026 року книжка «Не народжені для війни» з’явиться в перекладі нідерландською мовою. Про це письменник Артем Чапай написав на своїй фейсбук-сторінці.
Видання вийде у нідерланд
Дев’ятого жовтня рівно о другій годині дня за київським часом секретар Нобелівського комітету оголосив нового лауреата: ним став угорець Ласло Краснагоркаї. Нещодавно на сайті Нобелівсь
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.